Аграрной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Первая серьезная попытка коллективизации на основе Сталинской аграрной политики была предпринята в июле 1948 года. |
The first serious attempt at collectivization based on Stalinist agricultural policy was undertaken in July 1948. |
В 1920-е годы во время аграрной реформы в Латвии земля поместья Кайве была разделена на 32 хозяйства. |
In 1920s during agrarian reform in Latvia land of Kaive Manor was divided into 32 farms. |
Хотя во многих регионах с детской долговой кабалой действуют законы О минимальном возрасте труда, они не применяются, особенно в аграрной экономике. |
Although minimum age labor laws are present in many regions with child debt bondage, the laws are not enforced especially with regard to the agrarian economy. |
We had expected to find no survivors of the agricultural colony there. |
|
Из-за провала политики аграрной реформы Красных Кхмеров Камбоджа пережила массовый голод. |
Due to the failure of the Khmer Rouge's agrarian reform policies, Cambodia experienced widespread famine. |
Прерии провинций, благодаря их западной ковбойской и аграрной природе, являются истинным сердцем канадской музыки кантри. |
The Prairie provinces, due to their western cowboy and agrarian nature, are the true heartland of Canadian country music. |
Все семьи фермеров имеют право на участие в этой программе, включая и тех, на кого распространялась Национальная программа аграрной реформы. |
All family farmers are eligible for this programme, including those coming from the National Agrarian Reform Programme. |
Этот район был объявлен аграрной территорией, на которой строительство запрещено. |
The area was designated as an agricultural area where construction was prohibited. |
Председатель Мао Цзэдун начал кампанию по превращению страны из аграрной экономики в коммунистическое общество путем формирования народных коммун. |
Chairman Mao Zedong launched the campaign to transform the country from an agrarian economy into a communist society through the formation of people's communes. |
Экономика ранней Америки была в основном аграрной, и до 1783 года в Америке было принято только три закона о частных авторских правах. |
The economy of early America was largely agrarian and only three private copyright acts had been passed in America prior to 1783. |
Некоторая символика повествования книги Бытия 3 может соотноситься с опытом аграрной революции. |
Some of the Genesis 3 narrative's symbolism may correlate to the experience of the agricultural revolution. |
Это свидетельствует о Северной промышленной поддержке и анти-аграрной позиции республиканского конгресса 1861 года. |
It is indicative of the Northern industrial supported and anti-agrarian position of the 1861 Republican-controlled congress. |
С 1994 года министерство сельского хозяйства, земель и морских ресурсов осуществляет меры в области аграрной реформы. |
The Ministry of Agriculture, Land and Marine Affairs has embarked upon agrarian reform measures since 1994. |
Затем в 1906 году она была применена к аграрной политике в новой карикатуре. |
Then in 1906 it was applied to agricultural policy in a new caricature. |
В этом отношении правительство предпринимает шаги к тому, чтобы решать эту проблему и урегулировать конфликты, в частности за счет ускоренного принятия законопроекта об аграрной реформе. |
The Government, in this regard, has taken steps to address the challenge and resolve conflicts, such as by accelerating the agrarian reform bill. |
С самого раннего возраста он питал интерес к аграрной жизни Восточной Норвегии. |
From an early age, he nurtured an interest for the agrarian life of Eastern Norway. |
Так было и в Советском Союзе, где экономика была в основном аграрной, а городская промышленность находилась в примитивной стадии. |
Such was the case in the Soviet Union, where the economy was largely agrarian and urban industry was in a primitive stage. |
Официальное название законопроекта об аграрной реформе-декрет 900. |
The official title of the agrarian reform bill was Decree 900. |
А до того, во время аграрной революции, всё создавалось человеческим трудом или животной силой. |
Previous to that, during the Agricultural Revolution, everything that was made had to be made with human muscle or animal power. |
Когда Индия добилась независимости в 1947 году, она была прежде всего аграрной страной со слабой промышленной базой. |
When India achieved independence in 1947, it was primarily an agricultural country with a weak industrial base. |
Фермы, управляемые нуклеарными семьями, и обмены между расширенными семьями легли в основу аграрной системы. |
Farms run by nuclear families and exchanges among extended families had formed the basis of the agrarian system. |
Толстой переписывался с китайским интеллектуалом ГУ Хунмином и рекомендовал Китаю оставаться аграрной нацией, а не реформироваться, как Япония. |
Tolstoy corresponded with the Chinese intellectual Gu Hongming and recommended that China remain an agrarian nation, and not reform like Japan. |
Каджандер сформировал коалиционное правительство из двух крупнейших партий в парламенте-социал-демократов и аграрной Лиги. |
Cajander formed a coalition government of the two largest parties in the parliament - Social Democrats and Agrarian League. |
В 1931 году Польша все еще была аграрной страной, в которой проживало 61% населения. |
Poland was still an agrarian country with 61% of the population involved in 1931. |
Южные сепаратисты считали, что избрание Линкольна означало долгосрочную гибель для их основанной на рабстве аграрной экономики и социальной системы. |
Southern secessionists believed Lincoln's election meant long-term doom for their slavery-based agrarian economy and social system. |
В ней предлагалось встретиться с нашим источником в загородном поместье в аграрной Вирджинии. |
The note instructed us to meet our source on a country estate in rural Virginia. |
Наиболее заметным компонентом политики Арбенца был его законопроект об аграрной реформе. |
The most prominent component of Árbenz's policy was his agrarian reform bill. |
Плебейский характер борьбы и радикальные идеологии породили радикальные решения аграрной проблемы. |
The plebeian character of the struggle and the radical ideologies spawned radical solutions to the agrarian problem. |
Просьба рассказать о ходе рассмотрения законопроекта об аграрной реформе, призванного способствовать искоренению бедности и неравенства населения в сельской местности. |
Please provide information concerning the results of the Agrarian Reform Bill aimed at eliminating poverty and inequality in the rural sector. |
Советский Союз совершил дорогостоящую трансформацию из преимущественно аграрной экономики в крупную промышленную державу за короткий промежуток времени. |
The Soviet Union made the costly transformation from a largely agrarian economy to a major industrial powerhouse in a short span of time. |
Ему нужен был краткосрочный займ для покупки конкурентного поля масла в аграрной Нигерии, и кое-каких лекарств для его матери. |
He wanted a short-term cash loan for the purchase of a contested oil field in rural Nigeria, and some medicines for his mother. |
Ему никогда не приходило в голову, что это можно счесть аграрной реформой. |
He had never thought of it before as an agrarian reform. |
Это, мол, надо учитывать при определении аграрной политики. |
This, they say, should be taken into account when defining agricultural policy. |
В это время Советский Союз совершил переход от аграрной страны к индустриальной. |
At this time, the Soviet Union made the transition from an agrarian country to an industrial one. |
Экономика Вьетнама превратилась из аграрной в сервисную экономику. |
The economy of Vietnam has transformed from an agrarian to a service economy. |
Другой вопрос, представляющий особый интерес для бразильского государства, касается аграрной реформы. |
Another issue of special interest for the Brazilian state has to do with agrarian reform. |
Многие виды аграрной политики, особенно ценообразование на сельскохозяйственные товары, являются дискриминационными по отношению к сельским районам. |
Before the Causeway, a wooden footbridge provided the only access route into the park from Coal Harbour. |
По сравнению с западноевропейскими странами, включая Германию, Польша все еще была преимущественно аграрной страной. |
Compared to Western European nations, including Germany, Poland was still mostly an agrarian country. |
Танзания остается в значительной степени аграрной страной, где 80% всего населения занимается натуральным хозяйством. |
Tanzania remains heavily agricultural, with 80% of the total population engaging in subsistence farming. |
Тем не менее олигархия выступала против аграрной реформы, а хунта формировалась из молодых либеральных элементов из армии, таких как ген. |
Nevertheless, the oligarchy opposed agrarian reform, and a junta formed with young liberal elements from the army such as Gen. |
Ситуация, особенно в молочной промышленности, определила дебаты и действия аграрной политики в те годы. |
The situation, particularly in the dairy industry, coined the debates and actions of the agricultural policy in those years. |
Ford therefore turned to agricultural reform. |
|
Как Путину удалось сделать это без аграрной или потребительской революции и на фоне массивного падения цен на нефть? |
How could Putin do this without an agrarian or consumer revolution and with the massive drop in the price of oil? |
Чунгины были источником жизненной силы конфуцианской аграрной бюрократии,от которой зависели высшие классы, чтобы сохранить свою власть над народом. |
Chungin were the lifeblood of the Confucian agrarian bureaucracy, for whom the upper classes depended on to maintain their vice-like hold on the people. |
Социальная нестабильность продолжалась по мере того, как государство боролось с аграрной депрессией и трудовыми проблемами. |
Social volatility continued as the state struggled with agricultural depression and labor issues. |
- министерство аграрной политики и продовольствия - Ministry of Agricultural Policy and Food
- закон об аграрной реформе - law on agrarian reform
- глава министерства аграрной политики и продовольствия - Minister of Agricultural Policy and Food
- Департамент аграрной реформы - department of agrarian reform
- для проведения аграрной реформы - for agrarian reform
- Министерство аграрной политики - ministry of agrarian policy
- по аграрной реформе - on agrarian reform
- Министерство аграрной - the ministry of agrarian
- финансирование аграрной реформы - agrarian reform financing