Акт об услугах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Акт об услугах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
service act
Translate
акт об услугах -

- акт [имя существительное]

имя существительное: act, deed, certificate, instrument, report, statement, indictment, commencement, academy figure, speech-day

- об [предлог]

предлог: about, on, of, upon, against, gainst, round

- услуга [имя существительное]

имя существительное: service, accommodation, office, turn



Спасибо вам за проделанную работу, мисс Поуп, но моя клиентка не нуждается более в ваших услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for all your hard work, Ms. Pope, but my client no longer requires your services.

Сервер, используемый для отправки и получения электронной почты, как правило, нуждается в двух услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A server used for sending and receiving email generally needs two services.

Однако неизвестно о каких-либо случаях, когда плакаты использовались для показа информации об услугах аборта, и таким образом данный вопрос носит в основном академический характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he did not know of any instances where posters had been used to display information on abortion services, and thus the issue was largely academic.

Информация, предоставляемая брокерами данных, подвергается критике за то, что она допускает дискриминацию в ценообразовании, услугах и возможностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information produced by data brokers has been criticized for enabling discrimination in pricing, services and opportunities.

Полагаю, он больше не будет испытывать потребности в твоих услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose there won't be much demand for your services anymore.

В-третьих, корпоративный шпионаж позволяет компаниям получать информацию о продуктах или услугах, которые могут быть украдены или использованы в качестве рычагов влияния на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, corporate espionage allows companies to acquire information on products or services that can be stolen or used as leverage within the marketplace.

Я действительно не знал о несвязанных адвокатских услугах или количестве судебных разбирательств pro se, прежде чем начал работать над этой статьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really didn't know about unbundled attorney services or the amount of pro se litigation before I started working on this article.

Нет, сэр. Я не в таких отношениях с моими родственниками, чтобы иметь основание просить их об услугах, - но я дам объявление в газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, sir; I am not on such terms with my relatives as would justify me in asking favours of them-but I shall advertise.

Во многих странах существует практика назначать юрисконсульта нуждающимся в его услугах арестованным лицам, которые также могут потребовать его замены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries it was the practice to assign legal counsel to indigent detainees, who could also request a change in the assigned counsel.

В этой статье нет ничего такого, из чего можно сделать вывод о каких-либо взаимовыгодных услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing in this piece that makes a case for any quid pro quo.

Так, спуская лакея с лестницы основательным пинком, он как бы давал ему понять, что в его услугах больше не нуждаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called kicking a footman downstairs a hint to the latter to leave his service.

После этого приобретения Lenovo объявила, что ее последующие приобретения будут сосредоточены на программном обеспечении и услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the acquisition, Lenovo announced that its subsequent acquisitions would be concentrated in software and services.

В Ривас-Вачиамадриде местный чиновник вручает семье подарок и предоставляет информацию о местных услугах для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Rivas-Vaciamadrid, the local government official hands the family a gift and provides information on local services for children.

Многие были бы потрясены, узнав о том, насколько изменилась бы наша повседневная жизнь, если бы вдруг произошел широкомасштабный сбой в услугах, оказываемых спутниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many would be shocked to discover the extent of the impact upon our daily lives if there were ever a large-scale interruption in satellite services.

Однако, с другой стороны, удовлетворение основных потребностей бедноты, например в воде, продовольствии, услугах здравоохранения и энергии, необязательно противоречит цели ликвидации «цифровой пропасти».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, however, meeting the basic needs of the poor, such as water, food, health and energy, is not necessarily opposite to bridging the digital divide.

Размещать информацию о сексуальных услугах, порнографии, объявления явной сексуальной направленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To place information on sexual services, pornography, announcements of an obvious sexual orientation.

Automodern.narod.ru - Автомобильный сайт. Автомобильные новости, статьи об автомобилях, авто каталог, фотографии авто, информация об услугах и сервисах: страхование авто, покупка автомобилей в кредит и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We Provide used import cars from japan, sydney local used car and import car dealer.

Информация о фарватере, об услугах, а также тактическая и стратегическая информация о перевозках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairway information Services and tactical and strategic Traffic Information.

За исключением сотрудников, работающих по временным контрактам продолжительностью 11 месяцев и менее, т.е. консультантов, сотрудников, работающих по специальным соглашениям об услугах, сотрудников, предоставленных на взаимообразной основе и на условиях возмещения расходов, и временных рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excluding temporary contracts of 11 months or less, i.e. consultants, special service agreements, commercial reimbursable loans and casual labourers.

Усовершенствования в инфраструктуре и услугах в урбанизации, события, прогулочные маршруты, дайвинг и Торговый Центр Lirios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvements to infrastructure and services on the development, events, rambling routes, scuba diving and Lirios Shopping Centre.

Рекламодатели также обязаны соблюдать действующее законодательство о запрете дискриминации (см. правило рекламной деятельности 4.2 о нелегальных продуктах и услугах).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertisers are also required to comply with applicable laws that prohibit discrimination (see Advertising Policy 4.2 on Illegal Products or Services).

Первые появляются на несколько секунд в конце видеообъявления и содержат только сведения о ваших товарах и услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auto end screens are automatically-generated screens that appear for a few seconds at the end of your video ad to show details about your product or service.

Это РПФУ было подготовлено с целью ознакомить вас с общей информацией о товарах и услугах, которые мы предоставляем, до того, как мы дадим вам рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This FSG has been prepared to give you general information about the services and products we offer before we provide you with advice.

внедрение глобальной системы управления людскими ресурсами в отношении международных сотрудников категории специалистов, добровольцев Организации Объединенных Наций, контрактов на услуги и специальных соглашений об услугах;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of a global human capital management system for international professionals, United Nations volunteers, service contracts and special service agreements;

В случае если Вы больше не заинтересованы в моих адвокатских услугах, мы произведем расчет произведенных на данный момент затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you no longer want me to represent you, I will send you an invoice about the costs accrued so far.

Мистер Бикер, мне выпала грустная участь сообщить вам, что в ваших услугах наша компания больше не нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Beaker, it is my unfortunate task to inform you that your services will no longer be required by this company.

Воспоминания о его бесчисленных услугах, о возвышенных и нежных чувствах вставали перед нею и служили ей укором и днем и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory of his almost countless services, and lofty and affectionate regard, now presented itself to her and rebuked her day and night.

В твоих услугах больше не нуждаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your services are no longer required.

Я больше не нуждаюсь в твоих услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I no longer require your services.

Жаль сообщать тебе, но мы больше не нуждаемся в твоих услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to tell you this, but we no longer need your services.

Я хотел сообщить, что больше не нуждаюсь в ваших услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I called you down to let you know that I no longer need your services.

(вивиан) Он придумал, как самому добывать мозги, и сказал тому, кто держал его на крючке, что в его услугах больше не нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he figured out a way to get brains on his own and told the guy who was extorting him that he no longer needed his services.

Мы больше не нуждаемся в ваших услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will no longer be requiring your services.

Несмотря на то, что мы больше не нуждаемся в ваших услугах, мы выплатим гонорар в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, while we'll not be requiring your services, we will, of course, still pay.

Несколько лет назад я даже разместил объявление об эскорт-услугах в газете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, a few years back, I put an ad in the paper starting an escort service.

ища спасения в ее услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeking salvation through her services.

Кучер подошел к дверце экипажа, спросить, имею ли я еще надобность в его услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postilion came to the carriage door to ask if I had further need of his services.

И принцесса 107 нуждается в наших услугах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And princess 107 is in need of our services.

Я думал вы заинтересованы в наших услугах, мисс Эндрюс, и если вы покупаете, я продаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were interested in Group Insurance, Miss Andrews, and if you're buying, I'm selling.

Отказаться о неё, потому что больше не нуждаюсь в её услугах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To dismiss her, because I no longer have need of her services?

Они чрезвычайно заинтересованы в твоих услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would be extremely interested in your services.

Я работал консультантом в розничных банковских услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a consultant at the retail banking services.

Но не потому, что нуждаюсь в их услугах, а потому что я хочу, чтобы они были готовы выдвинуть иск против этого участка, если что-то из этих обвинений выйдет в свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not because I think I need their help, but because I want them to be ready to bring a lawsuit against this department if you take any of these accusations public.

Позвольте догадаться, вы или заблудились, или отчаянно нуждаетесь в услугах хорошего портного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, let me guess- you're either lost or desperately searching for a good tailor.

Но ваш сын сказал, что я удовлетворил его потребность в моих услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your son said I'd satisfied his need for my services.

В иске утверждалось, что сообщение Skolnick о продуктах и услугах ТМ в области здравоохранения было клеветническим и что оно мучительно вмешивалось в их деловые интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit alleged Skolnick's news report on TM's health care products and services was libelous and that it tortuously interfered with their business interests.

В настоящее время они широко распространены в Канаде, где они работают главным образом в сельском хозяйстве и продовольственных услугах, где их основная цель заключается в повышении стоимости первичных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are now common in Canada where they operate primarily in agriculture and food services, where their primary purpose is to add value to primary products.

Пилоты Буша, вероятно, выполняли первые гражданские полеты санитарной авиации, хотя и на специальной основе—но ясно, что потребность в этих услугах существовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush pilots probably performed the first civilian air ambulance trips, albeit on an ad hoc basis—but clearly, a need for these services existed.

К сожалению, те, кто структурирует систему социального обеспечения, как правило, никогда раньше не нуждались в ее услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, those who structure the welfare system typically have never needed to utilize its services before.

Arvato увеличила свое внимание на высокотехнологичных, информационных технологиях и услугах электронной коммерции, трех быстро растущих рынках, в то время как печать стагнировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato increased its focus on high-tech, information technology, and e-commerce services, three rapidly growing markets, while printing stagnated.

Закон О платежных услугах определяет криптовалюту как стоимость имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Payment Services Act defines “cryptocurrency” as a property value.

В апреле 2019 года MAS назвал биткойн цифровым платежным токеном для целей Закона О платежных услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2019, the MAS referred to bitcoin as a digital payment token for purposes of the Payment Services Act.

Городская Академия, Хэкни имеет специализацию в бизнесе и финансовых услугах, но включает в себя полный спектр предметов, которые можно найти в любой государственной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

City Academy, Hackney has a specialism in business and financial services, but includes the full range of subjects that are found in any state school.

Arvato увеличила свое внимание на высокотехнологичных, информационных технологиях и услугах электронной коммерции, трех быстро растущих рынках, в то время как печать стагнировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato increased its focus on high-tech, information technology, and e-commerce services, three rapidly growing markets, while printing stagnated.

После возвращения его тела в родной город Три-Риверс, штат Техас, ему было отказано в похоронных услугах из-за его национальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the return of his body to his hometown of Three Rivers, Texas, he was denied funeral services because of his nationality.

Первоначальная международная экспансия этих фирм была обусловлена потребностями британских и американских транснациональных корпораций в услугах по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firms' initial international expansion were driven by the needs of British and American based multinationals for worldwide service.

Если бы у нас было так много информации о других конкретных услугах, основанных на COFDM, эта статья была бы огромной и непонятной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we had this much information about other specific COFDM-based services, this article would be huge and incomprehensible.

Проблема должна быть в доступных продуктах или услугах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem must be the products or services available.

Европейская директива об услугах распространяется на всю розничную торговлю, включая периодические рынки, уличных торговцев и коробейников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Service Directive applies to all retail trade including periodic markets, street traders and peddlers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «акт об услугах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «акт об услугах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: акт, об, услугах . Также, к фразе «акт об услугах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information