Акций фондов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
скупщик акций - cornerman
план выкупа акций - share repurchase plan
контрольный пакет акций - controlling stake
книга учета акций - share ledger
акций одного класса - shares of a single class
акций с другими - shares with the other
вознаграждение в форме акций - shares award
вновь выпущенных обыкновенных акций - newly-issued ordinary shares
за исключением количества акций - except share amounts
сертификаты акций - stock certificates
Синонимы к акций: дело, действие, предприятие, шаг, бумага, операция, акт, выступление, мероприятие
афинская фондовая биржа - Athens stock exchange
Исландская фондовая биржа - iceland stock exchange
международная фондовая биржа - international stock exchange
Мексиканская фондовая биржа - mexican stock exchange
две фондовые биржи - two stock exchanges
деятельность фондов - activities of the funds
японский фондовый индекс - the japanese stock index
образование фондов - asset formation
через фондовый рынок - through the stock market
спекулянт на фондовой бирже - stock jobber
Были также потребительские пузыри, пузыри частных акций и хеджевых фондов. |
There was also a commodity bubble and a private equity and hedge funds bubble. |
Добро пожаловать в мир, где Федеральная резервная система и экономические данные больше не имеют большого влияния на ценность и колебания фондов и акций США, а также доллар. |
Welcome to a world in which the Federal Reserve and economic data no longer have much influence on the value and fluctuations of U.S. stocks, bonds and the dollar. |
Российские инвесторы не будут играть на повышение котировок, но в ближайшие месяцы, если шаткое положение на Украине стабилизируется, мы сможем наблюдать нейтральную динамику или даже динамику в сторону роста стоимости акций хеджевых фондов. |
Russia investors won't be bullish, but in the months ahead, if the Ukraine variable settles down, we could see a move to neutral weight or even overweight on the hedge fund side. |
Спор в основном касался хедж-фондов, которые используют трубные ценные бумаги для покрытия акций, которые фонд закоротил в ожидании размещения труб. |
The controversy has largely involved hedge funds that use PIPE securities to cover shares that the fund shorted in anticipation of the PIPE offering. |
То есть распределенные долларовые суммы используются для покупки дополнительных акций фондов на дату реинвестирования/экс-дивидендов. |
That is, the dollar amounts distributed are used to purchase additional shares of the funds as of the reinvestment/ex-dividend date. |
Помимо совершения сделок с ценными бумагами, брокеры-дилеры являются также основными продавцами и дистрибьюторами акций паевых инвестиционных фондов. |
In addition to execution of securities transactions, broker-dealers are also the main sellers and distributors of mutual fund shares. |
Компания облегчает процесс передачи отдельных пенсионных фондов, имеющих право на получение пенсии, для приобретения акций новой компании с целью финансирования малого бизнеса. |
The company facilitates the process of rolling over individual eligible retirement funds to purchase stock in a new company for the purpose of small business financing. |
Дело против Citigroup касалось рекомендаций и продажи акций взаимных фондов класса В и класса С. |
The case against Citigroup involved recommendations and sales of Class B and Class C shares of mutual funds. |
Для фондов трудно закрыть позиции своих акций при падающем рынке, не сдвигая цену ценных бумаг намного ниже, чем они хотели бы. |
It is difficult for funds to unwind their stock holdings in a falling market without pushing the price of their securities down more than they would like. |
Генеральный директор Норильского никеля также сообщил, что выкупа акций по классической форме - с открытой офертой всем акционерам - не планируется. |
Norilsk Nickel's CEO also announced that a share buyback in the classic form involving an open offer to all shareholders is not planned. |
Таким образом, несмотря на то, что Союз как независимая организация способен изыскать собственные источники поступлений, его работа должна поддерживаться по линии государственных фондов. |
Therefore, notwithstanding its ability as an independent organization to generate its own revenues, it shall be supported from public funds. |
Анализ пенсионных фондов в странах ОЭСР свидетельствует о возрастании роли частных пенсионных механизмов в обеспечении пенсионных выплат. |
Analysis of pension funds in OECD countries has shown the increasing role of private pension arrangements in the provision of retirement benefits. |
Gamble или Accenture, что угодно - они проводят миллионы акций сквозь рынок. |
Gamble or Accenture, whatever - they're moving a million shares of something through the market. |
Работайте вместе с коллегами и внешними пользователями над организацией мероприятий и акций для повышения продаж в режиме совместного доступа к файлам и папкам в среде SharePoint. |
Collaborate on sales events and promos in real time by sharing files and folders on SharePoint with people inside or outside of your organization. |
В 2010 году на долю HFT компании пришлось 60% от общего объема торговли акций США, однако, в 2012 этот показатель снизился до 50%, что также сопровождалось отчетами о снижении прибыли. |
In 2010 HFT firms accounted for over 60% of all US equity trading volume, but that number fell to about 50% in 2012, with a reported overall reduction in profits. |
BP по условиям сделки приобрела 19,65% акций Роснефти, и это стало новой моделью совместного предприятия. |
With BP buying back 19.75 percent of Rosneft shares, it is also heralded as a new model for joint ventures. |
В Сан-Пауло индекс Bovespa упал на 6,6%, и в Нью-Йорке индекс Доу-Джонса для акций промышленных компаний упал на 3,3%, когда эти рынки закрылись в 21:00 по Гринвичу. |
In Sao Paolo, the Bovespa index was down by 6.6%, and in New York the Dow Jones Industrial Average was down by 3.3%, when those markets closed at 21:00 GMT. |
There is no room for an equities market. |
|
Да, но Изабель ослабила этот пакет акций до той степени, что они ничего не стоят. |
Yes, but Isabel has diluted that stock to the point where it's worthless. |
Вы, наверное, забыли, что с момента поступления акций на биржу, это уже дело федерального суда. |
You seem to have forgotten that what you do with the company is a Federal matter, since you sold stock on the open market. It's a little different than when you owned it all yourself. |
Я продал еще 5% акций. |
I just sold another 5% share in the franchise. |
Я торопил продажу акций, потому что думал, что он этого хочет, кульминация длительной деловой карьеры. |
I was pushing the I.P.O. 'cause I thought that's what he wanted, the culmination to a great business career. |
В Исландии, около 70 банкиров и менеджеров хедж-фондов попали под суд и многие - в тюрьму. |
In Iceland, nearly 70 bankers and hedge fund managers were prosecuted, with many of them sent to prison. |
Bought 87 million shares in the last 48 hours. |
|
Какой-то таинственный покровитель стоял за всем этим, кто-то достаточно богатый, чтобы выделить деньги на зарытое в саду сокровище и на волшебную прибыль от акций. |
Someone, some mystery benefactor, was making all this happen, someone rich enough to finance buried treasure in the garden and miracle profits on the stock exchange. |
Ибо, если я вас правильно понял, вы предлагаете мне ваш контрольный пакет акций вместе с контрактом на постройку дороги, так или нет? |
I assume, of course, that what you really want to do is to sell the complete control of this project, together with your contract to construct the line. Am I right? |
Catching them in the act of selling the stocks would be a sure thing. |
|
Самым простым решением было бы избавиться от всех акций, которыми вы владеете. |
Getting rid of your shares is the easiest solution. |
Мы получили предложения от 12 благотворительных фондов, но я думаю, что нашла тот самый. |
We've gotten responses from 12 charities so far, but I think I've found the right one. |
На Уолл-стрит технологический титан Apple разместил акции сегодня утром, немыслимо заинтересовав рынок, так, что 4.6 миллионов акций доступных для IPO были распроданы в течении часа после открытия. |
On Wall Street the tech titan Apple went public this morning, to incredible market interest, as four point six million shares of its IPO were sold within an hour of the opening bell. |
Красная - для инвестиций, торговли акциями и операций с паями фондов. |
Red line is... for investment services, including stock trading and funds. |
В 1973 году ливийское правительство объявило о национализации контрольного пакета акций всех других нефтяных компаний, действующих в стране. |
In 1973, the Libyan government announced the nationalization of a controlling interest in all other petroleum companies operating in the country. |
К августу 1929 года брокеры регулярно ссужали мелким инвесторам более двух третей номинальной стоимости акций, которые они покупали. |
By August 1929, brokers were routinely lending small investors more than two-thirds of the face value of the stocks they were buying. |
В 1982 году Фини создал Фонд Atlantic Philanthropies, а в 1984 году тайно передал фонду все свои 38,75% акций DFS, которые тогда стоили около 500 миллионов долларов. |
In 1982, Feeney created The Atlantic Philanthropies, and in 1984, secretly transferred his entire 38.75% stake in DFS, then worth about $500 million, to the foundation. |
Этот закон предусматривал формальный роспуск компании 1 июня 1874 года, после окончательной выплаты дивидендов и замены или выкупа ее акций. |
This Act provided for the formal dissolution of the company on 1 June 1874, after a final dividend payment and the commutation or redemption of its stock. |
Банки, испытывающие трудности при проведении стресс-тестов, обязаны отложить выкуп акций, свернуть дивидендные планы и при необходимости привлечь дополнительное финансирование капитала. |
Banks showing difficulty under the stress tests are required to postpone share buybacks, curtail dividend plans and if necessary raise additional capital financing. |
19 мая 1993 года, спустя 17 лет после того, как компания была спасена от ликвидации, Алехандро Де Томазо продал свой 51% - ный пакет акций Maserati компании FIAT, ставшей ее единственным владельцем. |
On 19 May 1993, 17 years after having rescued it from liquidation, Alejandro De Tomaso sold his 51% stake in Maserati to FIAT, which became the sole owner. |
Тем не менее, объединенная компания была и по-прежнему находится со штаб-квартирой в Шарлотте и сохраняет историю котировок акций NationsBank до 1998 года. |
However, the merged company was and still is headquartered in Charlotte, and retains NationsBank's pre-1998 stock price history. |
Был проведен ряд акций протеста против президента Александра Лукашенко, с участием студенческой группы Зубр. |
There have been a number of protests against President Alexander Lukashenko, with participation from student group Zubr. |
BTC-полугосударственный банк, в котором правительство Ботсваны владеет 100% акций. |
BTC is a parastatal in which the Botswana government holds 100% equity. |
Его владельцы на ферме Овербрук были воодушевлены двумя оцененными размещениями акций и вошли в корпоративный отчет в 117-м дерби Кентукки в 1991 году. |
His owners at Overbrook Farm were encouraged by the two graded stakes placings and entered Corporate Report in the 117th Kentucky Derby in 1991. |
Интеллектуальный анализ текста также применяется в прогнозировании доходности акций. |
Text mining is also being applied in stock returns prediction. |
Лицо, владеющее процентом акций, имеет право собственности на корпорацию пропорционально своей доле. |
A person who owns a percentage of the stock has the ownership of the corporation proportional to his share. |
В мае 2017 года обе компании достигли принципиальной договоренности о слиянии всех акций равных компаний стоимостью $ 75 млрд, чтобы сформировать новую холдинговую компанию. |
In May 2017, both companies reached a deal in principle on an all-share merger of equals valued at $75 billion, to form a new holding company. |
Поскольку 100% акций компании принадлежит шотландскому правительству, она считается законной корпорацией. |
Because 100 percent of it is owned by the Scottish Government it is considered a statutory corporation. |
Несмотря на это, рентабельность Enron оставалась на скромном среднем уровне около 2,1%, а цена ее акций снизилась более чем на 30% с того же квартала 2000 года. |
Despite this, Enron's profit margin had stayed at a modest average of about 2.1%, and its share price had decreased by more than 30% since the same quarter of 2000. |
Anthem Sports & Entertainment приобрела контрольный пакет акций TNA, реорганизуя материнскую компанию TNA. |
Re-methylation occurs within two to four seconds, during which time replication errors in the new strand are repaired. |
В 2014 году Биоген США согласились коммерциализации будущего анти-ФНО продуктами биоаналогов в Европе через Samsung рынок акций США закрылся разнонаправленно. |
In 2014, Biogen Idec agreed to commercialize future anti-TNF biosimilar products in Europe through Samsung Bioepis. |
Since then, IBM has steadily reduced its holdings of Lenovo stock. |
|
Но в 1870 году Фиск и Гулд предали Дрю, снова манипулируя ценой акций железной дороги Эри и заставив его потерять 1,5 миллиона долларов. |
But in 1870, Fisk and Gould betrayed Drew, again manipulating the Erie Railroad stock price and causing him to lose $1.5 million. |
Naresh Goyal retained 51% ownership of the stock. |
|
Миссис Ады Крэмптон хотел передать ей 400 акций в компании под названием Крэмптон Бразерс |
Mrs Ada Crampton wanted to transfer her 400 shares in a company called Crampton Bros. |
Однако в 2009 году Siemens продал свою треть акций Areva NP компании Areva, которая сейчас является главным подрядчиком. |
However, in 2009, Siemens sold its one-third share of Areva NP to Areva, which is now the main contractor. |
Конвертируемую облигацию можно рассматривать как корпоративную облигацию с привязанным к ней опционом на покупку акций. |
A convertible bond can be thought of as a corporate bond with a stock call option attached to it. |
По состоянию на 31 декабря 2011 года там было 18'109 акций, а по состоянию на декабрь 2005 года-28'527 штук. |
At 31 December 2011 there were 18'109 shares and as of December 2005 or 28'527 pieces. |
22 ноября 2011 года контрольный пакет акций был продан компании Resort Finance America LLC. |
On November 22, 2011, a controlling interest in the property was sold to Resort Finance America LLC. |
1 мая 2007 года Nintendo приобрела 80% акций компании по разработке видеоигр Monolith Soft, ранее принадлежавшей Bandai Namco. |
On 1 May 2007, Nintendo acquired an 80% stake in video game development company Monolith Soft, previously owned by Bandai Namco. |
В ноябре 2012 года, после смерти Эдварда, Майя унаследовала 6% его акций ELQ. |
In November 2012, following Edward's death, Maya inherits 6% of his ELQ shares. |
Yahoo раньше владела 40% акций и 35% голосов в Alibaba, которая управляет веб-порталом в Китае, используя фирменное наименование Yahoo, Yahoo! |
Yahoo used to hold a 40% stake and 35% voting power in Alibaba, which manages a web portal in China using the Yahoo brand name, Yahoo! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «акций фондов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «акций фондов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: акций, фондов . Также, к фразе «акций фондов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.