Амурская сирень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
амурский виноград - Amur grape
амурский бархат - Amur cork tree
Амурский судостроительный завод - amur shipbuilding plant
адонис амурский - Amur adonis
епископ Амурский и Чегдомынский - Bishop of Amursk and Chegdomyn
Амурский залив - Amur Bay
венгерская сирень - Hungarian lilac
гималайская сирень - Himalayan lilac
маньчжурская сирень - Manchurian lilac
мелколистная сирень - little-leaf lilac
обыкновенная сирень - common lilac
персидская сирень - Persian lilac
разнолистная сирень - varileaf lilac
сирень Комарова - Komaroff lilac
сирень обыкновенная - syringa
индийская сирень - Indian lilac
Синонимы к сирень: кустарник, цветок, сиренька, беза
Значение сирень: Крупный садовый кустарник с лиловыми или белыми душистыми цветками.
Как правильно использовать сирень в дизайне сада? |
How to effectively use lilacs in garden design? |
Поскольку сирень после отцветания теряет основную свою привлекательность, ее желательно высаживать вместе с другими кустарниками. |
Since lilacs loose their nice appearance once they have dropped their flowers, it is a good idea to plant them together with other bushes. |
Фрис, вы не могли бы немного отодвинуть книжный стенд от столика в эркере, я хочу поставить туда сирень. |
'Frith, could you move that book-stand from the table in the window, and I will put the lilac there?' |
В 1954 году в Обнинске была создана первая в мире атомная электростанция, построена Байкало-Амурская магистраль. |
The world's first nuclear power plant was established in 1954 in Obninsk, and the Baikal Amur Mainline was built. |
Пахло новой кожаной одеждой, книжными переплетами, сиренью, жарящимся мясом. |
The smell of new leather, a new book, lilacs, grilling meat. |
Здесь много хвойных деревьев и медоносной саранчи, а также цветов, таких как пионы, розы, магнолии и кустарники, включая сирень. |
It has many coniferous trees and honey locusts, and flowers such as peonies, roses, magnolias, and bushes including lilacs. |
Весной тысяча девятьсот двадцать четвертого года я, как шальной, снялся с места и приехал из Рио-де-Жанейро домой - вспомнил, что в Германии скоро должна зацвести сирень. |
In the spring of twenty-four I set off hell-for-leather from Rio de Janeiro, only because I remembered the lilac must be in flower here. |
Расцветала сирень и жимолость, и на магнолии за окном столовой медленно раскручивались тугие белые бутоны. |
There would be lilac, and honeysuckle still, and the white magnolia buds unfolding slow and tight beneath the dining-room window. |
Поэт Уолт Уитмен сочинил, когда сирень в последний раз цвела во дворе, чтобы восхвалить его, одно из четырех стихотворений, которые он написал о Линкольне. |
Poet Walt Whitman composed When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd to eulogize him, one of four poems he wrote about Lincoln. |
Международный кинофестиваль Харьковская сирень пользуется большой популярностью среди кинозвезд, режиссеров и продюсеров Украины, Восточной Европы, Западной Европы и Северной Америки. |
The Kharkiv Lilacs international movie festival is very popular among movie stars, makers and producers in Ukraine, Eastern Europe, Western Europe and North America. |
Мы всегда ставили сирень в белую алебастровую вазу из гостиной, мадам. |
'The white alabaster vase in the drawing-room was always used for the lilac, Madam.' |
Апрель-самый жестокий месяц, когда из мертвой земли вырастает сирень, смешивая память и желание, смешивая тусклые корни с весенним дождем. |
April is the cruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Memory and desire, stirring Dull roots with spring rain. |
В 1882 году он переехал из Бистона в Сиреньютон-Холл, недалеко от Чепстоу, графство Монмутшир, где и умер 10 марта 1900 года. |
In 1882 he moved from Beeston to Shirenewton Hall, near Chepstow, Monmouthshire, where he died on 10 March 1900. |
Белая сирень в холле издавала такой аромат, что он ощущался уже у входных дверей. |
Inside the hall a great vase of white lilacs sent eddies of perfume toward the open front door. |
Шантильи-Тиффани возникла в шоколадном цвете, но позже была принята в различных цветах, включая шоколад, синий, корицу, сирень и палевый. |
The Chantilly-Tiffany originated in a chocolate color, but later on was accepted in a range of colors including chocolate, blue, cinnamon, lilac, and fawn. |
В совершенном мире мы бы танцевали, рвали сирень и вместе пели песни о мире и законности на поле, залитом лунным светом. |
In some perfect world, we would, little inspector dance on a field all together under the full moon and sing songs about legalism and we would pick lilacs. |
Это совершенно верно, что я могу принять синий цвет за зеленый в темноте, голубой сирень за розовый сирень, так как вы не можете ясно понять природу тона. |
It’s quite true that I may take a blue for a green in the dark, a blue lilac for a pink lilac, since you can’t make out the nature of the tone clearly. |
Нет, пахнет сиренью, - она перегнулась через решетку. |
Yes! She leaned over the railing. |
Зеленый садик, освещенный заходящим солнцем, был весь на виду. Из него пахло свежей зеленью и только что распустившеюся сиренью. |
We had a full view of the green garden in the light of the setting sun, and from it came the fragrance of the fresh leaves and the opening lilac. |
Вон беседка принялась хорошо, - прибавил он, -потому что акация да сирень - ребята добрые, ухода не требуют. |
The arbor there has grown up well, he added, because it's acacia and lilac; they're good shrubs, they don't need looking after. |
Ван Гог написал несколько пейзажей с цветами, в том числе розы, сирень, ирисы и подсолнухи. |
Van Gogh painted several landscapes with flowers, including roses, lilacs, irises, and sunflowers. |
Причем рядом с сиренью можно и нужно сажать как растения, декоративные в другие сроки, так и цветущие одновременно с ней. |
Moreover, one can and should plant lilacs beside both plants that bloom at different times and those that bloom at the same time as it. |
Все почувствовали, что в воздухе пахнет молодой листвой тополя, розами и сиренью. |
Every one was conscious of the fragrance of roses, of lilac, and of the young leaves of the poplar. |
Затем я вручил ей наворованную сирень. |
Then I handed to her the stolen lilac. |
From outside came the muffled evening hum of the City and the smell of lilac. |
|
моя мама раньше выращивала сирень мой отец отучил ее от этого занятия потому что на сирень слеталось слишком много пчел |
My mom used to grow lilacs. My dad made her get rid of them, 'cause there were too many bees. |
Сирень там цветет так пышно, как цвела только в тот год, когда я впервые встретил вас. |
I don't think there have been such lilacs since the year I met you. |
Lemon, strawberry or lilac, sodbuster? |
|
Брала сирень, как я сейчас, и ставила ветку за веткой в белую вазу. |
She took the lilac, as I am doing, and put the sprigs one by one in the white vase. |
Just this lilac here makes me happy. |
|
Сирень на улице Мартир славилась телячьими головами, а в ресторанчиках |
The Lilacs, in the Rue des Martyrs, had a reputation for their calf’s head, whilst the restaurant of the |
Ему вспомнилось, что Роменвиль это рощица близ Парижа, куда влюбленные ходят в апреле рвать сирень. |
He thought that Romainville was a little grove near Paris, where young lovers go to pluck lilacs in the month of April. |
У него аллергия на сирень |
He's allergic to Summer Lilac. |
Или сирень, может быть? |
Can it be Neptune? |
Но сирень завоют в любой момент, а мь живем на другом конце города. |
The siren will go off any moment now and... we live at the other end of town. |
Сирень цветет лишь раз,. |
Elderberry blossoms only once. |
Стоит мне, например, ощутить гденибудь запах духов белая сирень, - и я вновь переживаю один самый удивительный месяц в моей жизни. |
There are moments when the odour of lilas blanc passes suddenly across me, and I have to live the strangest month of my life over again. |
Then you'll see the most beautiful lilacs there too. |
|
Цветущая сирень в конце весны очень популярна в Центральном саду. |
The blooming lilacs at the end of spring are popular in the central garden. |
Он вспомнил, как выращивал сирень, лобелии, орхидеи, степную розу и кактусы, а также кусты спиреи и зверобоя. |
He recalled growing lilac, lobelias, orchids, prairie rose, and cacti, as well as bushes such as spiraea and St. Johns-Wort. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «амурская сирень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «амурская сирень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: амурская, сирень . Также, к фразе «амурская сирень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.