А также к разработке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

А также к разработке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as well as to developing
Translate
а также к разработке -

- а [союз]

союз: and, but

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Особое внимание следует уделять оптимизации стратегий, касающихся жизненного цикла продукции, в том числе вопросам разработки товаров и процессов, а также рециркуляции материалов и энергоносителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special emphasis should be put on optimal end of product life strategies which includes product design, process design and material and energy recycling aspects.

Мы изобрели и разработали приложение Друзья в космосе, позволяющее просто сказать привет Саманте оттуда, где вы находитесь, а также передать привет всем пользователям со всего мира, кто находится online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We designed and developed what we called Friends in Space, a web application that simply lets you say hello to Samantha from where you are, and hello to all the people who are online at the same time from all over the world.

Эти санкции также запрещали определенным компаниям российского военно-промышленного комплекса покупать разработанные в Евросоюзе технологии и получать доступ к финансовым услугам европейских компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also prevented certain Russian defense industry companies from buying E.U.-made technologies or accessing E.U.-based financial services.

Он позволяет также ощутимо снизить расходы на разработку и оказание финансовых услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also allows substantial reductions in development and operational costs.

Также были разработаны руководящие принципы учета гендерных аспектов при разработке проектов и проведении миссий по оценке проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidelines have also been prepared for integrating a gender perspective in project formulation and project evaluation missions.

В другой тюрьме в штат сотрудников были включены медсестры по уходу за младенцами, а также разработан рацион питания на основе профессионального консультирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another prison, the staff included nursery nurses, and a nutrition policy following professional advice had been adopted.

В целях обеспечения возможности для разработки полного набора данных используются передовые методы оценки, такие, как метод максимальной энтропии, а также метод использования статистических значений в качестве байесовской оценки плотности апостериорного распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To allow for a complete data set, such advanced estimation techniques as maximum entropy and Bayesian posterior density estimators are used.

В нем также рассматриваются исследования и разработки в области использования более совершенных видов продукции на основе шлаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also discusses research and development into the use of more refined types of slag products.

Специальный комитет подчеркивает также важное значение разработки для будущих миротворческих операций надлежащих стратегий завершения операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Committee also stresses the importance of formulating appropriate exit strategies in future peacekeeping operations.

Они также обеспечат разработку наиболее адекватных мер борьбы с организованной преступностью и ее предупреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also identify the most appropriate control measures to combat and prevent organized crime.

Идя дальше, мы разработали пилотную программу «Один на один», когда мы обращаемся к бывшим экстремистам и просим их напрямую связаться с группами, называющими себя неофашистами, а также с исламистами, и оставляем сообщения им на почту в Facebook Messenger с текстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more downstream, we developed a pilot program called One to One, where we took former extremists and we had them reach out directly to a group of labeled neofascists as well as Islamist extremists, and put direct messages through Facebook Messenger into their inbox, saying,

Они могут выступать эффективным инструментом, позволяя исследователям, проводящим последующие разработки, распределять риски, связанные с инновационной деятельностью, но в то же время они могут также сдерживать последующую инновационную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be efficient in allowing follow-on researchers to share innovation risks, but can also discourage follow-on innovation.

Изменения, о которых говорится в докладе, также предусматривают разработку официальных стандартов обучения и значительного числа новых военных концепций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shifts contained in the report will also demand the production of formal training standards and significant additional military doctrine.

Он также весьма полезен для разработки механизмов регистрации и контроля в сфере торговли обычными вооружениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also useful for developing registration and control measures with respect to trade in conventional arms.

В ходе этих семинаров обсуждаются такие вопросы, как накопленный опыт, разработанные общие принципы, а также потребности в развитии, выявленные в ходе практической работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these schooling events, experiences obtained, general principles provided as well as needs for development emerged in the practical work are discussed.

В докладах сообщалось также о последних достижениях в области научных исследований и разработок, механизмах сотрудничества, национальном опыте и передовой практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other presentations focused on the results of advanced research and development efforts, cooperation mechanisms, national experiences and best practices.

Будет разработана процедура официального утверждения систем и средств телематики, а также соответствующих услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An approval procedure for telematics systems, equipment and services installed and used in vehicles will be created.

Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects.

Необходимо также разработать и принять учебные планы, учебные материалы и учебники, которые оказывают положительное воздействие на образ, жизнь и возможность трудоустройства девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, curricula, teaching materials and textbooks need to be developed and adopted which improve the self-image, lives and work opportunities of girls.

Необходимо также приложить большие усилия для разработки методологий с целью оказания содействия этой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extensive methodological development to support this endeavour will also be needed.

Процесс разработки планируется завершить к маю 2009 года, при этом будет проведен также обзор соответствующей деятельности других форумов, включая Форум Организации Объединенных Наций по лесам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design process is expected to be completed by May 2009, which will also review related developments in other forums, including the United Nations Forum on Forests.

Соединенное Королевство также намеревается разработать основу для систем сертификации лесов в ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also includes the UK move to establish a framework for forest certification systems in the EU.

Было отмечено, что в качестве важных элементов при разработке политики необходимо также рассматривать экологические издержки и выгоды, связанные с производством сырьевых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that the environmental costs and benefits of commodity production also needed to be seen as important elements in designing policies.

То, что мы сделали мы также разработали демонстратор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we've done is we have also developed a demonstrator.

Эта стратегия связана с разработкой и использованием надлежащего инструмента для правильной задачи, а также в отношении правильной целевой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategy involves developing and using the right tool for the right task and for the right target audience.

Авторы этого исследования также обнаружили, что «89% полицейских департаментов ведут наблюдение за социальными сетями с целью разработки следственных версий – в частности, они просматривают странички в Facebook и Twitter».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same survey found that “89 percent of agencies said they monitor social media to identify investigative leads — for example, reviewing Facebook or Twitter pages”.

Усилия ЮНСИТРАЛ по разработке нового унифицированного законодательства о международной морской перевозке грузов также имеют большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission's efforts to produce new uniform laws on the international carriage of goods by sea were also of great importance.

Они также выразили глубокую озабоченность в связи с крупномасштабными разработками меди на Бугенвиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also expressed deep concern about the large-scale mining operations in Bougainville.

Комитету следует также просить эти органы содействовать разработке осуществимых планов последующих мероприятий в рамках их круга ведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee would also request those bodies to assist in reaching achievable plans for follow-up actions that fall within their mandates.

Следствием этого может явиться рассмотрение вопроса о дальнейшем согласовании источников и методов, а также разработка скоординированной стратегии пересмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might lead to considering a further harmonisation of sources and methods as well as a coordinated revision strategy.

Многие аналитики также считают, что необходимо разработать новый подход к особому и дифференциальному режиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many analysts also consider that a new approach to special and differential treatment is necessary.

Также, работникам сферы просвещения, родителям и представителям частного сектора следует предпринимать усилия для разработки и производства игрушек, компьютерных игр и видеоматериалов, способствующих формированию таких взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts should also be made by educators, parents and the business community to devise and produce toys, computer games and videos that engender such attitudes.

Она разработала также методы общинного посредничества для урегулирования в общинах конфликтов, возникающих на почве ксенофобии или расизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also developed community mediation techniques for resolving conflicts arising from xenophobic or racist behaviour within the community.

Также исключительно важное значение имеет разработка эффективной информационной стратегии для демонстрации населению благ присоединения к Плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, an effective communication strategy to demonstrate to the population the benefit of adhering to the Implementation Plan is essential.

Компания SpaceX не сможет осуществить посадку своего космического корабля на Марс в 2027 году без информации, полученной с помощью космических вездеходов и орбитальных аппаратов, а также без таких устройств как разработанная НАСА система получения кислорода MOXIE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SpaceX could not land on Mars in 2027 without the information that rovers and orbiters have revealed or without devices like the MOXIE oxygen system that NASA has developed.

Разработан также законопроект о реформе системы отправления правосудия, имеющий целью обеспечить оперативное отправление правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also the Administration of Justice Sector Reform Bill to ensure speedy dispensation of justice.

Эти обязательства помогли также убедить некоторые из этих стран продолжать придерживаться своей политики отказа от разработки ядерного оружия в целях обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These commitments have also helped convince some of these countries to continue their policies of forgoing the development of nuclear weapons for defense.

В качестве важного фактора была также названа разработка инновационных механизмов финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exploring innovative funding was also identified as important.

В этой связи необходимо разработать стандартные оперативные процедуры, а также осуществить несколько симуляционных операций по загрузке данных на сайт, созданный для целей аварийного восстановления системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, it is necessary to develop standard operational procedures and to conduct several mock-up loadings of data into the disaster recovery site.

Будут усовершенствованы механизмы контроля и повышена эффективность последующей деятельности, а также будет разработана более эффективная система учета сроков дебиторской задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Control and follow-up is to be improved and an improved receivables ageing system is to be developed.

Канцелярия также разработала для сотрудников руководство по вопросам обеспечения учета гендерной проблематики в их повседневной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office also developed a guide to assist staff members in mainstreaming gender into their daily work.

Однако разработка месторождений и добыча ископаемого топлива имеют и побочные эффекты - они, в частности, вызывают у людей заболевания органов дыхания, а также приводят к деградации окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, mining and fossil fuel extraction have side effects, including respiratory health problems and environmental degradation.

Государственный совет, также издал руководящие принципы для разработки технологий ИИ, с целью сделать Китай глобальным центром инноваций ИИ к 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Council has also issued guidelines for developing AI technologies, with the goal of making China a global AI innovation center by 2030.

Неисчерпаемые резервы области в развитии строительной отрасли, в том числе на базе разработки имеющихся на территории области полезных ископаемых, перерабатывающей промышленности, а также туризма, гостиничного бизнеса являются предпосылкой к активизации инвестиционной деятельности региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the most import thing in the economic politics of Gomel region is investing in moderation of our enterprises and development of new productions.

Секретариат должен также разработать более эффективную коммуникационную стратегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat should also develop a more effective communication strategy.

Они заявили, что страны реализации программ должны возглавить усилия по выявлению их собственных потребностей в сфере развития, а также по разработке возможных стратегий для их удовлетворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said that programme countries must take the lead in identifying their own development needs as well as possible strategies for meeting them.

Члены Объединенной группы экспертов сошлись во мнении о том, что динамические характеристики почвенного органического вещества, а также кислотность являются ключевыми параметрами для разработки моделей по тяжелым металлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joint Expert Group agreed that soil organic matter dynamics and acidity were key to modelling heavy metals.

Эти страны также нуждаются в значительной поддержке для незамедлительного перехода от этапа разработки к этапу реализации своих НПД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also need substantial support in moving straight from the formulation phase to the implementation phase of their NAPs.

Агентство способствовало также разработке и осуществлению региональных соглашений между его членами и с государствами, ведущими экспедиционный промысел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency has also helped in the negotiation and implementation of regional agreements among its members and with distant-water nations.

Важнейшими областями такой деятельности являются разработка политики, определение путей и средств осуществления программ, создание потенциала, проведение научных исследований, обеспечение участия общин, а также контроль и оценка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key areas for action are policy, programme modality, capacity-building, research, community participation and monitoring and evaluation.

К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was also requested to forbid the GSS to torture him.

Соответственно в этих случаях юридическая практика Государственного совета также представляется чрезмерно ограничительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, in these cases, too, the jurisprudence of the Council of State appears too strict.

Для этого соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций разработали комплекс ориентированных на развитие практических мер, направленных на предотвращение повторения кризисных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appropriate United Nations entities have therefore devised development-oriented interventions to prevent relapses into crisis.

Я разработала специальный тренажер и подумала, что могу продавать его по интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I designed this exercise equipment, and I think I could sell it on the internet.

В ходе семинаров по оценке DOC 2001 и 2002 годов TNO разработала систему извлечения предложений для многодокументного обобщения в области новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the DUC 2001 and 2002 evaluation workshops, TNO developed a sentence extraction system for multi-document summarization in the news domain.

Хотя она разработала много техник для установления состояния непоследовательности, она не преуспела в достижении своей стратегической цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although she developed many techniques for establishing the non-consecutivity condition, she did not succeed in her strategic goal.

Они разработали свой собственный большой космический самолет по программе Буран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They developed their own large spaceplane under the Buran program.

Чемберс также разработал Strontium Dogs, игру для перестрелки, которая была выпущена Warlord Games в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chambers also designed Strontium Dogs, a skirmish game, which was released by Warlord Games in 2018.

Третья система ФИРО, получившая название FIRO-Space™, разрабатывается доктором Генри Л. Томпсоном, который разработал вторую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third FIRO system, called FIRO-Space™ is being developed by Dr. Henry L. Thompson who developed the second one.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «а также к разработке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «а также к разработке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: а, также, к, разработке . Также, к фразе «а также к разработке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information