Базы промышленности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Базы промышленности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
industry databases
Translate
базы промышленности -

- базы

base



Государственная политика направлена на диверсификацию промышленной базы страны и укрепление экспортных отраслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional athletes, especially those playing contact sports such as American football, are known to be prone to disc herniations.

Государственная политика направлена на диверсификацию промышленной базы страны и укрепление экспортных отраслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government policies aim to diversify the country's industrial base and bolster export industries.

Это, в сочетании с типичным давлением переходного периода, привело к упадку промышленной базы, где многие отрасли промышленности рухнули, оставив тысячи граждан безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, combined with typical transition pressures, led to a decline of the industrial base, where many industries collapsed leaving thousands of citizens unemployed.

Западная часть-это в основном промышленная зона, охватывающая северные стороны базы RAAF Эдинбург и юг скоростной автомагистрали Макс Фатхен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The western part is mostly an industrial area wrapped around the northern sides of RAAF Base Edinburgh and south of the Max Fatchen Expressway.

Поставленная правительством Ирландии цель заключается в расширении промышленной базы страны посредством увеличения объемов ПИИ и привлечения иностранных компаний, которые будут использовать местные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective of the Irish Government was to expand the Irish industrial base through increases in FDI and attract foreign companies that would source locally.

Большая часть промышленной, финансовой и коммерческой базы Черногории находится в Подгорице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of Montenegro's industrial, financial, and commercial base is in Podgorica.

Но Юг не имел промышленной базы и зависел от открытого доступа к британским рынкам для своего хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the South had no industrial base and depended on open access to British markets for their cotton.

Всего было демонтировано менее 5% промышленной базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, less than 5% of the industrial base was dismantled.

В 1950-х и 1960-х годах город расширился как по численности населения, так и по размерам в основном за счет быстро растущей промышленной базы города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1950s and 1960s, the city expanded both in population and size mostly due to the city's rapidly growing industrial base.

Остальные части базы были развиты как порт Сан-Антонио, промышленный / бизнес-парк и аэрокосмический комплекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining parts of the base were developed as Port San Antonio, an industrial/business park and aerospace complex.

Их цель состояла в том, чтобы достичь 70-80% механизации сельского хозяйства за пять-десять лет, а современной промышленной базы-за пятнадцать-двадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their goal was to reach 70 to 80% farm mechanisation in five to ten years, and a modern industrial base in fifteen to twenty years.

С 2005 года при внешней поддержке, прежде всего со стороны Соединенных Штатов, Грузия смогла начать строительство прочной промышленной базы для военных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With foreign support primarily from the United States since 2005, Georgia became able to start building a solid industrial base for the military.

Вместе с тем расширения донорской базы с целью включения в нее неправительственных структур и представителей промышленности пока достигнуто не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadening the donor base to include non-governmental entities and industry has not yet been achieved.

Влияние на создание рабочих мест отраслей промышленности / экономической деятельности, а также объем доказательной базы и ключевые исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact on job creation by industries/economic activities as well as the extent of the body of evidence and the key studies.

С эвакуацией большей части промышленной базы Латвии во внутренние районы России в 1915 году Радикальная земельная реформа стала центральным политическим вопросом для молодого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With most of Latvia's industrial base evacuated to the interior of Russia in 1915, radical land reform was the central political question for the young state.

Но выбор никогда не был простым, а накладывался на то, что было политически возможно, что отвечало наилучшим интересам британской промышленности и ее научной базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the choices were never simple but overlaid with what was politically possible, what was in the best interests of UK industry and its scientific base.

Многие люди из других частей страны были привлечены в государство занятостью, вызванной расширением промышленной базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people from other parts of the country were attracted to the state by employment caused by the expanding industrial base.

Вместе с тем, учитывая неразвитость промышленной базы, необходимо срочно предпринять меры для оказания региону помощи в повышении производительности и конкурентоспособности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, given that the industrial base is still weak, there is an urgent need to support the region in improving its productivity and competitiveness.

Он также внимательно следит за интересами военно-воздушной базы США в Дувре и куриной промышленности Нижнего штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also watches closely the interests of the Dover U.S. Air Force Base and the downstate chicken processing industry.

Блестящее ограбление. Базы данных интерпола около Монреаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slick-as-they-come heist at an Interpol data farm near Montreal.

Это отделение используется в качестве базы, с которой 200 сотрудников Миссии оказывают услуги, не требующие физического присутствия в Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That office was being used as a base from which 200 Mission staff provided services that did not require a physical presence in Haiti.

Сотрудники консульских служб проверяют личность лиц, подающих заявление на въездные или транзитные визы, с использованием базы данных о запрете на поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons applying for entry or transit visas are controlled through the travel ban database by consular officers.

Оно принимает информационные базы данных о заболеваниях, которые помогают осуществлять эпиднадзор, стимулирует исследования и поощряет сетевое объединение соответствующих индивидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hosts disease information databases which help in disease surveillance, stimulates research and encourages networking of relevant individuals.

Перед редактированием или удалением записи необходимо создать резервную копию базы данных на случай необходимости отмены изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you edit or delete records, making a backup copy of the database is a good idea in case you want to reverse your changes.

Севастополь был выстроен по приказу Екатерины Великой в качестве главной базы российского военно-морского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sevastopol was built by Catherine the Great as a major base for the Russian Navy.

Область поиска сократилась до двух мест, одно в непосредственной близости от Сангатта, другое в промышленном районе в Рети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've narrowed it down to one of two places, one just outside Sangatte and one in an industrial park in Rety.

Общее время полёта с базы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total flying time from the base?

Для удара в Джалал-Абаде Они, возможно, использовали F-16 вне базы в Баграме

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a strike in Jalalabad, they'd probably use an F-16 out of Bagram air base.

Вынести вирус с базы... Отличный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smuggling the virus off the base was a master stroke.

Дефаент совершал рейды со Звездной Базы 375 на территорию, подконтрольную Доминиону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Defiant has been operating out of Starbase 375 conducting forays into Dominion controlled space.

Ты же говорил, что копы подозревали Петти в краже мин с базы в Пресидио в 60-х?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you say that the cops suspected Petty stole his mines from Presidio back in '60?

Обе эскадрильи вернулись на свои базы в течение дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both squadrons returned to their home bases during the day.

После определения нечетких отношений можно разрабатывать нечеткие реляционные базы данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once fuzzy relations are defined, it is possible to develop fuzzy relational databases.

Конкретный набор из 64 символов, выбранных для представления 64 значений места для базы, варьируется в разных реализациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particular set of 64 characters chosen to represent the 64 place-values for the base varies between implementations.

Ни один двигатель в немецкой авиационной промышленности в то время не развивал такой мощности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No engine in the German aviation power-plant industry at that time developed such power.

В промышленности дробилки - это машины, которые используют металлическую поверхность для разрушения или сжатия материалов в мелкие фракционные куски или более плотные массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In industry, crushers are machines which use a metal surface to break or compress materials into small fractional chunks or denser masses.

Любое влияние технологии в течение цикла, начавшегося с промышленной революции, относится главным образом к Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any influence of technology during the cycle that began in the Industrial Revolution pertains mainly to England.

В значительной степени спад был вызван быстрым ростом производства после промышленной революции и последующим доминированием наемного труда в результате этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the decline was caused by the rapid increase in manufacturing after the Industrial Revolution and the subsequent dominance of wage labor as a result.

Электронные базы данных могут быть использованы для изучения ситуаций жизни и смерти, joseki, fuseki и игр конкретного игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electronic databases can be used to study life and death situations, joseki, fuseki and games by a particular player.

Его 189 украденных баз являются вторыми за всю историю MLB в современную эпоху после Роджера Бреснахана за украденные базы игроком, в первую очередь играющим в catcher за свою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His 189 stolen bases are second all-time in MLB history in the modern era to Roger Bresnahan for stolen bases by a player primarily playing catcher for his career.

Ирландские иммигранты стали работать в расширяющихся отраслях промышленности Манчестера, в мелком садоводстве и сельском хозяйстве, а также в домашнем хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irish immigrants came to work in the expanding industries of Manchester, in small-scale horticulture and farming and domestic service.

После японского вторжения на Филиппины В 1941 году Императорская японская армия использовала лагерь Джона Хэя, американскую базу в Багио, в качестве военной базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Japanese invasion of the Philippines in 1941, the Imperial Japanese Army used Camp John Hay, an American installation in Baguio, as a military base.

2-Бутоксиэтанол обычно производится для нефтяной промышленности из-за его поверхностно-активных свойств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-Butoxyethanol is commonly produced for the oil industry because of its surfactant properties.

По сравнению с более традиционными устройствами, водяные конденсаторы в настоящее время не являются практичными устройствами для промышленного применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to more conventional devices, water capacitors are currently not practical devices for industrial applications.

С рекордно высоким вводом в эксплуатацию 15000 МВт за один год 2015-16 гг., BHEL превысила 170 ГВт установленной базы генерирующего оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the all-time high commissioning of 15000 MW in a single year FY2015-16, BHEL has exceeded 170 GW installed base of power generating equipments.

Как правило, новые вики-проекты не смогли привлечь большое количество пользователей из существующей Вики-программной базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule newer wiki projects have not succeeded in attracting large numbers of users from the existing wiki software base.

В своем аффидевите Джон Уир утверждает, что ферма использовалась в качестве базы для операций УВФ, которые включали в себя взрывы в Дублине и Монахане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his affidavit, John Weir affirms that the farmhouse was used as a base for UVF operations that included the Dublin and Monaghan bombings.

Этот тип изменения численности населения сокращает промышленное землепользование, когда оно перестраивается для целей торговли и жилищного строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of population change reduces industrial land use when it is redeveloped for commerce and housing.

Бот обновит эту страницу только тогда, когда будет создан новый дамп базы данных, поэтому самые последние изменения не будут отражены в этих списках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bot will only update this page when a new database dump is produced, so the most recent changes will not be reflected in these listings.

Германское правительство утверждало, что не было проинформировано об этой функции американской базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German government claimed not to have been informed about this function of the U.S. base.

Фельми пришел к выводу, что это невозможно до тех пор, пока не будут созданы базы в Бельгии и Нидерландах и Люфтваффе не получат тяжелые бомбардировщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felmy concluded it was not possible until bases in Belgium and the Netherlands were obtained and the Luftwaffe had heavy bombers.

Чтобы противостоять своему ужасному врагу, Намбу думает о строительстве базы для команды научных ниндзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to resist its terrible enemy, Nambu thinks about building a base for the Science Ninja Team.

Базы данных обычно реализуют это, используя некоторую форму ведения журнала / ведения журнала для отслеживания изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Databases usually implement this using some form of logging/journaling to track changes.

Сопряженной кислоты ВН+ базы Б диссоциирует по.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conjugate acid BH+ of a base B dissociates according to.

Финансовое положение Феодосия, должно быть, было тяжелым, поскольку ему приходилось оплачивать дорогостоящую кампанию из уменьшенной налоговой базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theodosius's financial position must have been difficult, since he had to pay for expensive campaigning from a reduced tax base.

Конопляная бумага - это разновидность бумаги, состоящая исключительно или в значительной степени из целлюлозы, полученной из волокон промышленной конопли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hemp paper are paper varieties consisting exclusively or to a large extent from pulp obtained from fibers of industrial hemp.

И сравнение установленной базы Android с ПК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And comparing installed base of Android vs. PCs.

Базы данных Amazon, безусловно, значительно больше, чем они были 8 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazon's databases are surely magnitudes larger than they were 8 years ago.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «базы промышленности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «базы промышленности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: базы, промышленности . Также, к фразе «базы промышленности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information