Базы промышленности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
MySQL базы данных - mysql database
автор базы данных - database writer
базы данных безопасности - safety database
базы данных журнала - log database
базы данных игр - game database
веб-базы данных на основе - web-based database
е здание базы данных - e building database
распечатка базы данных - database printout
функция базы данных - database function
рабочая группа администратора базы данных - data base administrator working group
Синонимы к базы: база, основание, основа, фундамент, базис, цоколь
промышленное водоснабжение - industrial water supply
гигиена труда в промышленности - Labor in industrial hygiene
промышленники - industrialists
аборт промышленности - abortion industry
в электронной промышленности - in the electronics industry
в деревообрабатывающей промышленности - in the wood industry
изоляция промышленная - industrial insulation
Канадский институт горной промышленности, металлургии и нефти - canadian institute of mining, metallurgy and petroleum
Управление промышленного риска - industrial risk management
третья промышленная революция - third industrial revolution
Синонимы к промышленности: промышленность, индустрия, производство, промысел, ремесло, занятие, профессия
Государственная политика направлена на диверсификацию промышленной базы страны и укрепление экспортных отраслей. |
Professional athletes, especially those playing contact sports such as American football, are known to be prone to disc herniations. |
Государственная политика направлена на диверсификацию промышленной базы страны и укрепление экспортных отраслей. |
Government policies aim to diversify the country's industrial base and bolster export industries. |
Это, в сочетании с типичным давлением переходного периода, привело к упадку промышленной базы, где многие отрасли промышленности рухнули, оставив тысячи граждан безработными. |
This, combined with typical transition pressures, led to a decline of the industrial base, where many industries collapsed leaving thousands of citizens unemployed. |
Западная часть-это в основном промышленная зона, охватывающая северные стороны базы RAAF Эдинбург и юг скоростной автомагистрали Макс Фатхен. |
The western part is mostly an industrial area wrapped around the northern sides of RAAF Base Edinburgh and south of the Max Fatchen Expressway. |
Поставленная правительством Ирландии цель заключается в расширении промышленной базы страны посредством увеличения объемов ПИИ и привлечения иностранных компаний, которые будут использовать местные возможности. |
The objective of the Irish Government was to expand the Irish industrial base through increases in FDI and attract foreign companies that would source locally. |
Большая часть промышленной, финансовой и коммерческой базы Черногории находится в Подгорице. |
Most of Montenegro's industrial, financial, and commercial base is in Podgorica. |
Но Юг не имел промышленной базы и зависел от открытого доступа к британским рынкам для своего хлопка. |
But the South had no industrial base and depended on open access to British markets for their cotton. |
Всего было демонтировано менее 5% промышленной базы. |
In all, less than 5% of the industrial base was dismantled. |
В 1950-х и 1960-х годах город расширился как по численности населения, так и по размерам в основном за счет быстро растущей промышленной базы города. |
In the 1950s and 1960s, the city expanded both in population and size mostly due to the city's rapidly growing industrial base. |
Остальные части базы были развиты как порт Сан-Антонио, промышленный / бизнес-парк и аэрокосмический комплекс. |
The remaining parts of the base were developed as Port San Antonio, an industrial/business park and aerospace complex. |
Их цель состояла в том, чтобы достичь 70-80% механизации сельского хозяйства за пять-десять лет, а современной промышленной базы-за пятнадцать-двадцать лет. |
Their goal was to reach 70 to 80% farm mechanisation in five to ten years, and a modern industrial base in fifteen to twenty years. |
С 2005 года при внешней поддержке, прежде всего со стороны Соединенных Штатов, Грузия смогла начать строительство прочной промышленной базы для военных. |
With foreign support primarily from the United States since 2005, Georgia became able to start building a solid industrial base for the military. |
Вместе с тем расширения донорской базы с целью включения в нее неправительственных структур и представителей промышленности пока достигнуто не было. |
Broadening the donor base to include non-governmental entities and industry has not yet been achieved. |
Влияние на создание рабочих мест отраслей промышленности / экономической деятельности, а также объем доказательной базы и ключевые исследования. |
The impact on job creation by industries/economic activities as well as the extent of the body of evidence and the key studies. |
С эвакуацией большей части промышленной базы Латвии во внутренние районы России в 1915 году Радикальная земельная реформа стала центральным политическим вопросом для молодого государства. |
With most of Latvia's industrial base evacuated to the interior of Russia in 1915, radical land reform was the central political question for the young state. |
Но выбор никогда не был простым, а накладывался на то, что было политически возможно, что отвечало наилучшим интересам британской промышленности и ее научной базы. |
But the choices were never simple but overlaid with what was politically possible, what was in the best interests of UK industry and its scientific base. |
Многие люди из других частей страны были привлечены в государство занятостью, вызванной расширением промышленной базы. |
Many people from other parts of the country were attracted to the state by employment caused by the expanding industrial base. |
Вместе с тем, учитывая неразвитость промышленной базы, необходимо срочно предпринять меры для оказания региону помощи в повышении производительности и конкурентоспособности. |
However, given that the industrial base is still weak, there is an urgent need to support the region in improving its productivity and competitiveness. |
Он также внимательно следит за интересами военно-воздушной базы США в Дувре и куриной промышленности Нижнего штата. |
He also watches closely the interests of the Dover U.S. Air Force Base and the downstate chicken processing industry. |
Блестящее ограбление. Базы данных интерпола около Монреаля. |
Slick-as-they-come heist at an Interpol data farm near Montreal. |
Это отделение используется в качестве базы, с которой 200 сотрудников Миссии оказывают услуги, не требующие физического присутствия в Гаити. |
That office was being used as a base from which 200 Mission staff provided services that did not require a physical presence in Haiti. |
Сотрудники консульских служб проверяют личность лиц, подающих заявление на въездные или транзитные визы, с использованием базы данных о запрете на поездки. |
Persons applying for entry or transit visas are controlled through the travel ban database by consular officers. |
Оно принимает информационные базы данных о заболеваниях, которые помогают осуществлять эпиднадзор, стимулирует исследования и поощряет сетевое объединение соответствующих индивидов. |
It hosts disease information databases which help in disease surveillance, stimulates research and encourages networking of relevant individuals. |
Перед редактированием или удалением записи необходимо создать резервную копию базы данных на случай необходимости отмены изменений. |
Before you edit or delete records, making a backup copy of the database is a good idea in case you want to reverse your changes. |
Севастополь был выстроен по приказу Екатерины Великой в качестве главной базы российского военно-морского флота. |
Sevastopol was built by Catherine the Great as a major base for the Russian Navy. |
Область поиска сократилась до двух мест, одно в непосредственной близости от Сангатта, другое в промышленном районе в Рети. |
They've narrowed it down to one of two places, one just outside Sangatte and one in an industrial park in Rety. |
Total flying time from the base? |
|
Для удара в Джалал-Абаде Они, возможно, использовали F-16 вне базы в Баграме |
For a strike in Jalalabad, they'd probably use an F-16 out of Bagram air base. |
Вынести вирус с базы... Отличный ход. |
Smuggling the virus off the base was a master stroke. |
Дефаент совершал рейды со Звездной Базы 375 на территорию, подконтрольную Доминиону. |
The Defiant has been operating out of Starbase 375 conducting forays into Dominion controlled space. |
Ты же говорил, что копы подозревали Петти в краже мин с базы в Пресидио в 60-х? |
Didn't you say that the cops suspected Petty stole his mines from Presidio back in '60? |
Обе эскадрильи вернулись на свои базы в течение дня. |
Both squadrons returned to their home bases during the day. |
После определения нечетких отношений можно разрабатывать нечеткие реляционные базы данных. |
Once fuzzy relations are defined, it is possible to develop fuzzy relational databases. |
Конкретный набор из 64 символов, выбранных для представления 64 значений места для базы, варьируется в разных реализациях. |
The particular set of 64 characters chosen to represent the 64 place-values for the base varies between implementations. |
Ни один двигатель в немецкой авиационной промышленности в то время не развивал такой мощности. |
No engine in the German aviation power-plant industry at that time developed such power. |
В промышленности дробилки - это машины, которые используют металлическую поверхность для разрушения или сжатия материалов в мелкие фракционные куски или более плотные массы. |
In industry, crushers are machines which use a metal surface to break or compress materials into small fractional chunks or denser masses. |
Любое влияние технологии в течение цикла, начавшегося с промышленной революции, относится главным образом к Англии. |
Any influence of technology during the cycle that began in the Industrial Revolution pertains mainly to England. |
В значительной степени спад был вызван быстрым ростом производства после промышленной революции и последующим доминированием наемного труда в результате этого. |
Much of the decline was caused by the rapid increase in manufacturing after the Industrial Revolution and the subsequent dominance of wage labor as a result. |
Электронные базы данных могут быть использованы для изучения ситуаций жизни и смерти, joseki, fuseki и игр конкретного игрока. |
Electronic databases can be used to study life and death situations, joseki, fuseki and games by a particular player. |
Его 189 украденных баз являются вторыми за всю историю MLB в современную эпоху после Роджера Бреснахана за украденные базы игроком, в первую очередь играющим в catcher за свою карьеру. |
His 189 stolen bases are second all-time in MLB history in the modern era to Roger Bresnahan for stolen bases by a player primarily playing catcher for his career. |
Ирландские иммигранты стали работать в расширяющихся отраслях промышленности Манчестера, в мелком садоводстве и сельском хозяйстве, а также в домашнем хозяйстве. |
Irish immigrants came to work in the expanding industries of Manchester, in small-scale horticulture and farming and domestic service. |
После японского вторжения на Филиппины В 1941 году Императорская японская армия использовала лагерь Джона Хэя, американскую базу в Багио, в качестве военной базы. |
Following the Japanese invasion of the Philippines in 1941, the Imperial Japanese Army used Camp John Hay, an American installation in Baguio, as a military base. |
2-Бутоксиэтанол обычно производится для нефтяной промышленности из-за его поверхностно-активных свойств. |
2-Butoxyethanol is commonly produced for the oil industry because of its surfactant properties. |
По сравнению с более традиционными устройствами, водяные конденсаторы в настоящее время не являются практичными устройствами для промышленного применения. |
Compared to more conventional devices, water capacitors are currently not practical devices for industrial applications. |
С рекордно высоким вводом в эксплуатацию 15000 МВт за один год 2015-16 гг., BHEL превысила 170 ГВт установленной базы генерирующего оборудования. |
With the all-time high commissioning of 15000 MW in a single year FY2015-16, BHEL has exceeded 170 GW installed base of power generating equipments. |
Как правило, новые вики-проекты не смогли привлечь большое количество пользователей из существующей Вики-программной базы. |
As a rule newer wiki projects have not succeeded in attracting large numbers of users from the existing wiki software base. |
В своем аффидевите Джон Уир утверждает, что ферма использовалась в качестве базы для операций УВФ, которые включали в себя взрывы в Дублине и Монахане. |
In his affidavit, John Weir affirms that the farmhouse was used as a base for UVF operations that included the Dublin and Monaghan bombings. |
Этот тип изменения численности населения сокращает промышленное землепользование, когда оно перестраивается для целей торговли и жилищного строительства. |
This type of population change reduces industrial land use when it is redeveloped for commerce and housing. |
Бот обновит эту страницу только тогда, когда будет создан новый дамп базы данных, поэтому самые последние изменения не будут отражены в этих списках. |
The bot will only update this page when a new database dump is produced, so the most recent changes will not be reflected in these listings. |
Германское правительство утверждало, что не было проинформировано об этой функции американской базы. |
The German government claimed not to have been informed about this function of the U.S. base. |
Фельми пришел к выводу, что это невозможно до тех пор, пока не будут созданы базы в Бельгии и Нидерландах и Люфтваффе не получат тяжелые бомбардировщики. |
Felmy concluded it was not possible until bases in Belgium and the Netherlands were obtained and the Luftwaffe had heavy bombers. |
Чтобы противостоять своему ужасному врагу, Намбу думает о строительстве базы для команды научных ниндзя. |
In order to resist its terrible enemy, Nambu thinks about building a base for the Science Ninja Team. |
Базы данных обычно реализуют это, используя некоторую форму ведения журнала / ведения журнала для отслеживания изменений. |
Databases usually implement this using some form of logging/journaling to track changes. |
Сопряженной кислоты ВН+ базы Б диссоциирует по. |
The conjugate acid BH+ of a base B dissociates according to. |
Финансовое положение Феодосия, должно быть, было тяжелым, поскольку ему приходилось оплачивать дорогостоящую кампанию из уменьшенной налоговой базы. |
Theodosius's financial position must have been difficult, since he had to pay for expensive campaigning from a reduced tax base. |
Конопляная бумага - это разновидность бумаги, состоящая исключительно или в значительной степени из целлюлозы, полученной из волокон промышленной конопли. |
Hemp paper are paper varieties consisting exclusively or to a large extent from pulp obtained from fibers of industrial hemp. |
И сравнение установленной базы Android с ПК. |
And comparing installed base of Android vs. PCs. |
Базы данных Amazon, безусловно, значительно больше, чем они были 8 лет назад. |
Amazon's databases are surely magnitudes larger than they were 8 years ago. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «базы промышленности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «базы промышленности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: базы, промышленности . Также, к фразе «базы промышленности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.