Башмак стрелы крана - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Башмак стрелы крана - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
boom seat
Translate
башмак стрелы крана -

- башмак [имя существительное]

имя существительное: shoe, boot, chock, clog, saddle, scotch

- стрела [имя существительное]

имя существительное: arrow, boom, arm, dart, shaft, rise, reed, lead

- кран [имя существительное]

имя существительное: crane, tap, water tap, faucet, spigot, cock, plug, bibcock, derrick, bibb



Чтобы за ним не следили, он сделал коровам башмаки, которые заставляли их идти задом наперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order not to be followed, he made shoes for the cows which forced them to walk backwards.

Так вот, на парне был костюм Робин Гуда - сапоги и плащ, лук и стрелы, и перо в шляпе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fella has a Robin Hood outfit - the leggings and the tunic and the bow and arrow, a feather on his head!

Двое шоферов в бриджах защитного цвета, в высоких зашнурованных башмаках, в коротких куртках и фуражках с блестящими козырьками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two men in khaki riding trousers, boots, short jackets, and shiny-visored military caps.

Я даже не использовал все стрелы, имевшиеся в колчане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had not used all the arrows in my quiver.

Умное морщинистое лицо под черной соломенной шляпой, длинная черная юбка, из-под которой выглядывают тяжелые башмаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognized her at once in spite of the shapeless man's overcoat she affects; the clever winter-apple face beneath the black straw -hat, the long black skirts over heavy workboots.

Элвин подошел к телеге, натянул рубаху и залез на сиденье, чтобы надеть носки и башмаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alvin stood by the wagon, putting on his shirt, then sat up on the wagon seat to pull on his shoes and socks.

Потом остановился, освободил руки от привязанных к пальцам лезвий, снял носки и башмаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he stopped and removed the finger-ring-knives and his shoes and socks.

Наконечник стрелы, одна из нескольких вещей которые я могу сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrowheads, one of the few things that I can make.

Мы просверлили очень маленькое отверстие в... на конце стрелы, и прикрепили к ней хирургическую нить или рыболовную леску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We drilled a very small hole in the... in the end of an arrow, and we attached a monofilament or a fishing line wire to the arrow.

Брюки внизу обтрепались, а на каждом из башмаков красовалась грубая заплата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His trousers were frayed at the bottom, and on each of his boots was a clumsy patch.

Он прогуливался мимо роскошных особняков, заложив руки в карманы, пальцы выпирали из его башмаков на тонкой подошве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked past the stately mansions, his hands in his pockets, his toes sticking out of flat-soled shoes.

Город-бард - о великих чаяниях и великих достижениях поет он, увязнув грубыми башмаками в трясине обыденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very bard of a city this, singing of high deeds and high hopes, its heavy brogans buried deep in the mire of circumstance.

Стрелы злословия легко могли попасть и в нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrows of this particular kind could so readily fly in her direction.

И апачи когда-то вешали маленький кусочек ее на свои стрелы, чтобы их оружие стало точнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the apache used to put little pieces of it on their arrows so that they'd aim more true.

Он смазывает стрелы очень осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He anoints his arrows with great care.

Мы встали, собираясь раскланяться, как вдруг Баскервиль вскрикнул и с торжествующим видом вытащил из-под стоявшего в углу шкафа светло-коричневый башмак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had risen to depart when Baskerville gave a cry, of triumph, and diving into one of the corners of the room he drew a brown boot from under a cabinet.

На полном натяжении, стрелы, выпущенные из лука, могут лететь со скоростью 300 футов в секунду, около 200 миль в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recurve bow arrows can travel up to 300 feet per second, so, like, 200 miles an hour.

Сравнить ее можно было только с цветком, любовно взлелеянным ботаником; но вот обломился стебель, цветок раздавлен грубым башмаком крестьянина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lydie's condition can only be compared to that of a flower tenderly cherished by a gardener, now fallen from its stem, and crushed by the iron-clamped shoes of some peasant.

На ногах у него были новые коричневые башмаки армейского образца, подбитые гвоздями и с железными пластинками, вроде маленьких подковок, чтобы не сбивать каблуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a pair of new tan shoes of the kind called army last, hob-nailed and with half-circles like horseshoes to protect the edges of the heels from wear.

В самом деле Альбер уже натянул атласные штаны поверх черных панталон и лакированных башмаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert was drawing on the satin pantaloon over his black trousers and varnished boots.

Самый простой закон природы и человека... это брать то, что тебе подарил Бог или мечи и стрелы под твоей командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common law of nature and of man... is to take what has been mandated by God or by the swords and arrows you command.

Взгляните на лодыжку этого солдата, как изящно изогнута она в башмаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at the shape of that soldier ankle, the way it so elegantly curve into his boot.

В то же время он силился сдвинуть с места толстый, подкованный железом башмак, наступивший на его сокровище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time he made an effort to displace the big iron-shod shoe which rested on his treasure.

Она наблюдала за группой парней, которые заранее вооружились тяжелыми башмаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eye was on the group of lads who had armed themselves with their clogs some time before.

Живот опять схватило: тяжелый топот башмаков приближался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was another spasm in his entrails, the heavy boots were approaching.

Дает вам почти полный иммунитет к оглушающему оружию Рейфов, поэтому когда вы дематериализовались из Стрелы, вы очнулись, вместо того, чтобы, мм...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes you almost immune to a Wraith stunner, so... when you're dematerialized from the Wraith Dart, you were awake as opposed to...

Полагаю стрелы лучше действуют на него, чем пули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess arrows work a little better on this guy than bullets.

Тогда он раздавал другим все, что у него было: седло, лошадь, пару новых башмаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he gave away any possession he might have: a saddle, a horse, a new pair of shoes.

Подумай, он видит, что у тебя есть, что будет... А он горбатится в плохом костюме и тяжелых башмаках за гроши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sees what you have, he sees what you're gonna have, and he's plugging away in a bad suit and heavy shoes for chump change.

Ты хочешь обсудить с ними, как делать стрелы и предлагаешь перебраться на место, богатое корнеплодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to talk about making arrows and finding a better place to dig for roots.

Внизу - в доме и снаружи - топали тяжелые башмаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sound of trampling boots below, inside the house and outside.

Как бы он хотел подарить всем детям по паре крепких башмаков и сыновьям теплые шапки, а дочкам нарядные капоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How he would have liked to give each of the children a stout pair of shoes, the boys a warm cap, the girls a pretty hood.

Так, случалось иногда заработать на чужих башмаках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few pairs of shoes from time to time.

Я хочу фигурку Зелёной Стрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a Green Arrow action figure.

Вы только луки, из которых посланы вперед живые стрелы, которые вы зовете своими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the bows from which your children As living arrows are sent forth

На этом близком расстоянии, его стрелы проникнут в слабые места брони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this close range, his arrows'll pierce the armour's weak points.

Наденешь розовые башмаки и будешь танцевать под дудку Джета, как и все мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be putting on your pink shoes and dancing to Jett's fiddles like the rest of us.

Пусть твои слова будут точными, как стрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your words as straight as an arrow.

Часто раздаются свистки. Чудится, что даже каблуки башмаков постукивают насмешливо и издевательски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often you hear a sharp whistle, and then the tap of boot-heels has a peculiarly aggressive and mocking ring.

Но волны житейской хитрости разбивались об уши Сибилы, стрелы коварства летели мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against the shell of her ear broke the waves of worldly cunning. The arrows of craft shot by her.

Орденом ложи Стрелы была ложа Винчека 534, которая имела тотем медведя и специально служила резервацией скаутов йог-Гога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Order of the Arrow Lodge was the Wincheck Lodge 534 which had the totem of the bear and specifically served Yawgoog Scout Reservation.

Герой пишет, что эвтитоны метали стрелы, в то время как палинтоны обычно бросали камни, но иногда могли также стрелять стрелами или и тем и другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hero writes that euthytones were arrow-throwing, while palintones usually stone throwing, but sometimes could also shoot arrows or both.

Носок полного башмака имеет перфорацию и зазубренность по краям, а также дополнительные декоративные перфорации в центре носка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toe cap of a full brogue is both perforated and serrated along its edges and includes additional decorative perforations in the center of the toe cap.

Пушечные ядра и длинные стрелы градом сыпались с наших кораблей на японские суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannonballs and long arrows poured down like hail on the Japanese vessels from our ships.

Тем не менее вплоть до середины XVIII века на это оружие смотрели менее благосклонно, чем на лук и стрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, up to the middle of the 18th century, the weapon was looked on with less favour than the bow and arrow.

Лучники без лука часто используют прицельную картинку, которая включает в себя мишень, лук, руку, древко стрелы и наконечник стрелы, видимый одновременно лучником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barebow archers often use a sight picture, which includes the target, the bow, the hand, the arrow shaft and the arrow tip, as seen at the same time by the archer.

Чтобы избежать споров, каждый охотник использовал стрелы, помеченные по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid disputes, each hunter used arrows marked in a personal way.

Нуэ, пронзенная стрелой Йоримасы, вернулась в Азога-Айк и стала хранительницей пруда, но погибла из-за ран от стрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nue that was pierced by Yorimasa's arrow then came back to Azoga-ike and became the guardian of the pond, but lost her life due to wounds from the arrow.

Фоулу было любопытно, почему стрелы причиняют так много смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pholus was curious why the arrows caused so much death.

В 2018 году Макнамара присоединился к актерскому составу стрелы на седьмой сезон, сыграв МИА Смоак, дочь Оливера Куина и Фелисити Смоак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, McNamara joined the cast of Arrow for its seventh season, playing Mia Smoak, the daughter of Oliver Queen and Felicity Smoak.

Огненные стрелы были одной из самых ранних форм оружейного пороха, применявшегося с 9-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire arrows were one of the earliest forms of weaponized gunpowder, being used from the 9th century onward.

Впервые сообщалось, что огненные стрелы были использованы Южным у в 904 году во время осады Южана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire arrows were first reported to have been used by the Southern Wu in 904 during the siege of Yuzhang.

В 969 году пороховые реактивные стрелы были изобретены Юэ Ифанем и Фэн Цзишэном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 969 gunpowder propelled rocket arrows were invented by Yue Yifang and Feng Jisheng.

В 1159 году огненные стрелы были использованы флотом Сун при потоплении флота Цзинь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1159 fire arrows were used by the Song navy in sinking a Jin fleet.

Однако копье, меч, щит, лук и стрелы так и не были полностью заменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spear, sword, shield, bow and arrows were never fully replaced, however.

Выступающие стрелы иногда были покрыты куполами или полукуполами, которые были ниже и примыкали к центральному блоку здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projecting arms were sometimes roofed with domes or semi-domes that were lower and abutted the central block of the building.

Это фрикционное устройство включает в себя” башмак, который трется о соседнюю поверхность во время нормальной работы педали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This friction device includes a “shoe” that rubs against an adjoining surface during normal pedal operation.

В течение всего этого периода использовались огненные стрелы и арбалетные болты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flaming arrows and crossbow bolts were used throughout the period.

В нескольких историях о Робине Гуде титулованный лучник использует стрелы, украшенные павлиньими перьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several Robin Hood stories, the titular archer uses arrows fletched with peacock feathers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «башмак стрелы крана». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «башмак стрелы крана» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: башмак, стрелы, крана . Также, к фразе «башмак стрелы крана» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information