Бездумное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бездумное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thoughtless
Translate
бездумное -


Я наверняка совершил бы бездумное бессмысленное убийство в ранней юности просто чтобы посмотреть как течет человеческая кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure I would've committed a senseless murder in my youth just to watch the blood flow.

То бездумное использование магии и является причиной.. не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your reckless use of magic is the reason... don't.

Он как животное, бездумное, жестокое животное, и все же это я... я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like an animal, a thoughtless, brutal animal, and yet it's me... me.

Я говорю бездумное, но есть и худшее название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I call it thoughtless, I could call it something worse.

Бездумное включение ссылок на крайне распространенные термины и понятия считается вредным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unthinking inclusion of links for extremely common terms and concepts considered harmful.

Ты понимаешь, какую боль причинило молодому человеку твоё бездумное поведение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you realise what unneccesary pain you have given that young man by your thoughtless behaviour?

Гораздо более освежающим, чем это бездумное преклонение перед все более бесконтрольной брюссельской диктатурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much more refreshing than this mindless kowtowing to the increasingly out-of-control Brussels dictatorship.

Герилья поддерживала бездумное потворство своим желаниям в Европейском туре в 2008 году и была частью 20-летнего западноевропейского тура с Kvelertak и Årabrot в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerilja supported Mindless Self Indulgence on a European tour in 2008 and were part of a 20-date western European tour with Kvelertak and Årabrot in 2013.

Несмотря на все шутки в адрес видеоигр по поводу того, что они представляют собой бездумное развлечение, есть немало смысла в избранном ВМС подходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all the jokes about video games being mindless entertainment, there is a lot of sense to the Navy’s approach.

Отдала бы она её так бездумно в чьё-то распоряжение для того чтобы другая мать смогла вернуть сына к нормальному развитию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would she have put her so unthinkingly at someone's disposal in order to get another mother's son back to a normal course of development?

Этот дроссель, как в варианте с цифрой четыре, так и в варианте с зажатой рукой, является чрезвычайно опасным приемом, если он используется бездумно или неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This choke, in either the figure-four or clasped-hand variation, is an extremely dangerous technique if used thoughtlessly or improperly.

И это после того, как из-за вас, из-за вашего бездумного расточительства родовое поместье оказалось в закладе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mean, you say, when it's because of you and your senseless extravagance that there's a mortgage on Horbury.

Вот, мы сидим тут, бездумно поносим этот вонючий городишко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all sit around mindlessly slagging off that vile stinkhole of a city.

Обычно при панических атаках, я прописываю здоровую дозу бездумного телека, и уютно устроится с теплым телом под боком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause usually, for panic attacks, I prescribe a healthy dose of mindless television and cuddling up with a warm body.

Эшли умолк, и они долго смотрели друг другу в глаза, и между ними лежала навсегда утраченная золотая юность, которую они в свое время так бездумно провели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice stopped and they looked for a long quiet moment into each other's eyes and between them lay the sunny lost youth that they had so unthinkingly shared.

Он не сторонник бездумного уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, he was not for mindless destruction.

В полдень мое сознание меркнет, и я бездумно дремлю где-то на его грани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By noon I am groping on the outer limits of reason.

Я бесшумно подкрался к стулу, на спинку которого столь бездумно повесил перевязь с мечом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Softly I crept over to the chair where I'd so carelessly hung my swordbelt moments before.

Уверена, их можно использовать для бездумной агрессии против людей, казалось бы, с безопасного расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, they can be used to thoughtlessly attack people From a seemingly safe vantage point,

Он правда пытается помочь в его собственной пафосной, бездумной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He really does want to help in his own snobbish, thoughtless way.

Пресса бездумно повторяет ложь ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press has been mindlessly repeating the FBI's lies.

Большинство энуклеаторов страдают психическим расстройством и нападают бездумно и неорганизованно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most enucleators have a mental disorder And are frenzied and sloppy when they attack.

Я не верю, что мы должны бездумно трудиться в поте лица, как мы делали в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe we should just toil mindlessly as we did in the past.

Мне не нужна семья, которая бездумно сидит у телефона смотря телевизор целыми днями

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not have my family mindlessly sitting around a telephone watching television all day.

но ты слишком бездумно колдуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but you use magic so recklessly!

Именно в такие моменты мы обнаруживаем, что бесконечно, бездумно повторяем слова, которые для нас уже ничего не значат, встаём и садимся, потому что кто-то нас попросил, держимся за ревностно охраняемую доктрину, которая совершенно отстала от современной реальности, участвуем в формальных ритуалах просто потому, что так было всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when we find ourselves in endless, mindless repetitions of words that don't mean anything to us, rising and being seated because someone has asked us to, holding onto jealously guarded doctrine that's completely and wildly out of step with our contemporary reality, engaging in perfunctory practice simply because that's the way things have always been done.

Эмма наслаждалась ею безудержно, безмятежно, бездумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tasted it without remorse, without anxiety, without trouble.

Американцев обвиняли в том, что у их страха глаза велики, что им мерещится советский противник трехметрового роста, и что они бездумно тратят ресурсы на противостояние врагу, которого очень сильно переоценили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans stood accused of making their Soviet foes ten feet tall — and of wasting resources to meet the threat they oversold.

Судьба быстро освободила ее от уз, которыми она так Поспешно и бездумно связала себя, но прежние беззаботные дни девичества навсегда остались позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was soon released from the bonds she had assumed with so much haste and so little thought, but she was never again to know the careless freedom of her unmarried days.

Но я не из тех безмозглых болванов, которые бездумно читают с телесуфлёра... ошибка 401, бэкслэш, бэкслэш, двоеточие, перезагрузка диска С, выключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not one of those brainless dolts who mindlessly reads a teleprompter-er... error 401 backslash backslash colon reset C-drive shutting down.

Новый Путь отправляет Арктора в трудовой лагерь на изолированной ферме, где он бездумно повторяет то, что ему говорят другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New-Path sends Arctor to a labor camp at an isolated farm, where he mindlessly repeats what others tells him.

Бездумно авторитарный захват процесса добросовестного использования изображения был расточительным и без разбора реализован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mindlessly authoritarian hijacking of the fair use image process has been wasteful and indiscriminately implemented.

Есть люди, которые бездумно охотятся и убивают китов, а затем производят из них собачий корм и губную помаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are humans who gratuitously hunt and slaughter whales and market the products for dog food or lipstick.

Питер, множество творческих людей занимались бездумной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter, a lot of creative people had mindless jobs.

как много бездумного множества настроено на это и подобно глупому тщеславию пренебрегает единственной необходимой вещью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

how much are the thoughtless multitude set on these and like foolish vanities to the neglect of the one thing needful.

Некоторые развивают способность сопротивляться своему инстинкту бездумно охотиться и убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some develop the ability to resist their instinct to hunt and kill mindlessly.

Его не следует так бездумно отвергать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should not be dismissed so thoughtlessly.

Впоследствии ему подражали, и это прилагательное бездумно использовалось многими другими людьми, чтобы выразить свой энтузиазм по поводу математики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, he was mimicked and the adjective was thoughtlessly used by many other people as a way to express their enthusiasm for mathematics.

Есть, однако, фактор, о существовании которого мы должны знать, который может удержать нас от бездумного следования за толпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one factor which all of us can recognize, however, and which can help powerfully in not just following the crowd.

Прежде всего, мы должны иметь небольшое объяснение, суждение, вынесенное другому игроку; каждая жизнь, которая не является бездумной eo ipso косвенно выносит суждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all we should have a little explanation, a judgment pronounced on the other gambler; every life that is not thoughtless eo ipso indirectly passes judgment.

Это так легко бездумно добавлять новые правила в эти файлы, но не так легко очистить беспорядок после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so easy to thoughtlessly add new rules into these files, but not so easy to clean up the mess afterwards.

Просто оболочка, бездумно ведомая инстинктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a shell driven by mindless instinct.

Я продолжаю видеть хорошую статью, помеченную для быстрого удаления бездумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep seeing good article tagged for speedy deletion thoughtlessly.

Фейнман выступал против зубрежки или бездумного запоминания и других методов обучения, которые ставили форму выше функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feynman opposed rote learning or unthinking memorization and other teaching methods that emphasized form over function.

Ты борешься достаточно храбро, но глупо, бездумно, и тебя побьют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll fight... bravely enough... but foolishly... carelessly... and you'll be beaten.

А! - воскликнула она, сжав руки, - неудивительно, что эти люди подумали, будто я влюблена в него, когда так бездумно себя опозорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah!' said she, clenching her hands together, 'it is no wonder those people thought I was in love with him, after disgracing myself in that way.

Вы читаете вашего Гордона Вуда, бездумно его повторяете и думаете, что ужасно круто в этом разбираетесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You read your Gordon Wood and you regurgitate it from a textbook... and you think you're wicked awesome doing that!

Когда победа оказывалась слишком уж легкой, она могла проявить жестокость. Но я хочу специально подчеркнуть, что эта жестокость была неосознанной и бездумной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where conquest was too easy she indulged a more cruel side to her nature but I wish to reiterate emphatically that it was not what you might callconscious cruelty.

Ребёнком я много бездумно рисовал, и если ты проводишь много времени, калякая, то рано или поздно что-то происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doodled a lot as a kid, and if you spend enough time doodling, sooner or later, something happens.

Тот факт, что вы можете найти одну консервативную организацию, которая, возможно, бездумно сказала то же самое, не меняет этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that you can find ONE conservative organization that may have, unthinkingly, said the same doesn't change that.

Возбуждение бездумной страсти и борьба с разумом среди целевых масс-это кардинальные правила влияния, агитпропа и дезинформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arousing thoughtless passion and fighting reason among the targeted masses are cardinal rules in influence, agitprop, and disinformation.



0You have only looked at
% of the information