Безопасная беременность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
коэффициент безопасности - safety factor
поясной ремень безопасности - lap belt
безопасная взрывная машинка - approved shotfiring exploder
безопасная печать ™ - safe seal™
безопасная электронная система - secure electronic system
безопасно, насколько это возможно. - safely as possible.
безопасное снабжение - a secure supply
Инструкции по безопасному использованию - instructions for safe use
Интернет-центр безопаснее - safer internet centre
может безопасно - can safely
переносить беременность - go through pregnancy
беременности - of gestation
беременность и кормление грудью - pregnancy and breast-feeding
беременные женщины не являются - pregnant women are not
беременные женщины, которые имеют - pregnant women who have
вновь беременна - newly pregnant
физиологическая беременность - physiological pregnancy
пособие по беременности - confinement grant
по беременности и родам и отпуска по уходу - maternity and paternity leave
профилактика подростковой беременности - teen pregnancy prevention
Синонимы к беременность: тяжесть, интересное положение, тягота, плодоношение
Антонимы к беременность: бесплодие, аборт
Значение беременность: Состояние женщины (и живородящих вообще) в период развития в её организме зародыша, плода.
Затем Стив обнаруживает, что его жена беременна их первым ребенком, что делает ставки еще выше, чтобы они ушли в безопасное место. |
Steve then discovers his wife is pregnant with their first child, making the stakes even higher that they get away to safety. |
Низкие дозы преднизолона, гидроксихлорохина и сульфасалазина считаются безопасными у беременных с ревматоидным артритом. |
Low dose of prednisolone, hydroxychloroquine and sulfasalazine are considered safe in pregnant persons with rheumatoid arthritis. |
Фелисити говорит мужу, что беременна, и умоляет его найти более безопасную работу, если они сбегут, и он неохотно соглашается. |
Felicity reveals to her husband that she is pregnant and pleads with him to find a safer job if they escape, and he reluctantly agrees. |
Нет четких доказательств вреда от приема имбиря во время беременности,но его безопасность не определена. |
There is no clear evidence of harm from taking ginger during pregnancy, but its safety is undefined. |
Безопасность донорства крови во время беременности досконально не изучена, и беременные женщины обычно откладываются до шести недель после беременности. |
The safety of donating blood during pregnancy has not been studied thoroughly, and pregnant women are usually deferred until six weeks after the pregnancy. |
Современные исследования показывают, что 2-3 порции рыбы с низким содержанием метилртути в неделю во время беременности являются одновременно безопасными и полезными. |
Current research suggests that 2-3 servings of low-methylmercury containing fish per week in pregnancy is both safe and beneficial. |
Использование, как правило, безопасно при беременности и кормлении грудью. |
Use is generally safe in pregnancy and breastfeeding. |
Применение клиндамицина во время беременности обычно считается безопасным. |
Use of clindamycin during pregnancy is generally consided safe. |
Некоторые утверждают, что метронидазол не следует применять на ранних сроках беременности, в то время как другие утверждают, что дозы для трихомониаза безопасны. |
Some state that metronidazole should not be used in early pregnancy, while others state doses for trichomoniasis are safe. |
Все нормативно-правовые предписания министерств в отношении охраны здоровья и обеспечения безопасности женщин содержат специальные положения, посвященные вопросам защиты женщин, беременных женщин и кормящих матерей. |
All health and safety regulations in the Ministries have special provisions for the protection of women, pregnant women and nursing mothers. |
Безопасность биологических препаратов во время беременности не оценивалась. |
The safety of biologics during pregnancy has not been assessed. |
Он кажется безопасным для использования во время беременности, но не был хорошо изучен в этой группе. |
It appears to be safe for using during pregnancy but has not been well studied in this group. |
Это злободневное пока не было испытано если безопасно быть использованным беременными женщинами. |
This topical has not been yet tested if it is safe to be used by pregnant women. |
Бенджамин и беременная графиня, которые бегут в безопасное место, используя туннели для хранения предметов искусства, следуя последнему, прямому приказу майора. |
Benjamin and the pregnant Countess, who escape to safety using the art storage tunnels, following the last, direct orders of Maj. |
Существуют споры относительно безопасности бензодиазепинов при беременности. |
There is controversy concerning the safety of benzodiazepines in pregnancy. |
Фактически у колледжа нет официальных публичных заявлений о безопасности секса в период беременности. |
ACOG actually has no public official statement about the safety of sex during pregnancy. |
Применение во время беременности и кормления грудью имеет неясную безопасность. |
Use in pregnancy and breastfeeding are of unclear safety. |
Неясно, является ли использование безопасным во время беременности. |
It is unclear if use is safe in pregnancy. |
Леди сейл, ее беременная дочь Александрия и остальные британские женщины и дети приняли предложение Акбара о безопасном возвращении в Кабул. |
Lady Sale, her pregnant daughter Alexandria and the rest of British women and children accepted Akbar's offer of safe conduct back to Kabul. |
Применение в поздние сроки беременности может нанести вред ребенку, а безопасность во время грудного вскармливания неясна. |
Use in the later part of pregnancy may harm the baby and safety during breastfeeding is unclear. |
Безопасность беременности и родов является важнейшим приоритетом для ЮНФПА и должна стать таким же приоритетом для общества во всех стран мира. |
Safe pregnancy and childbirth should be a top priority for all societies, as it is for the UNFPA. |
Неясно, является ли использование во время беременности безопасным для ребенка. |
It is unclear if use during pregnancy is safe for the baby. |
Более серьезные побочные эффекты могут включать самоубийство у людей в возрасте до 25 лет. Неясно, является ли использование во время беременности или грудного вскармливания безопасным. |
More serious side effects may include suicide in people under the age of 25. It is unclear if use during pregnancy or breastfeeding is safe. |
Применение при беременности и кормлении грудью представляется безопасным. |
Use in pregnancy and breastfeeding appears safe. |
Помимо доступа к современным и доступным по цене средствам контрацепции молодым женщинам необходим безопасный и законный доступ к услугам по прерыванию беременности. |
Alongside access to modern and affordable contraception, young women need safe and legal access to abortion services. |
Мы подыщем тебе квартиру, где ты в полной безопасности проведешь весь период своей беременности. |
We want to find you a flat, and you'll be safe there for the entire term of your pregnancy. |
Эритромицин также кажется безопасным для использования во время беременности. |
Erythromycin also appears to be safe to use during pregnancy. |
Литература, касающаяся безопасности бензодиазепинов при беременности, неясна и противоречива. |
The literature concerning the safety of benzodiazepines in pregnancy is unclear and controversial. |
При вагинальной дрожжевой инфекции во время беременности топические имидазольные или триазольные противогрибковые препараты считаются терапией выбора в связи с имеющимися данными о безопасности. |
For vaginal yeast infection in pregnancy, topical imidazole or triazole antifungals are considered the therapy of choice owing to available safety data. |
Беременность может закончиться живорождением, абортом или выкидышем, хотя доступ к безопасному аборту варьируется во всем мире. |
A pregnancy may end in a live birth, abortion, or miscarriage, though access to safe abortion care varies globally. |
Нормальные количества безопасны для использования во время беременности. |
Normal amounts are safe for use during pregnancy. |
Применение валацикловира и фамцикловира, потенциально улучшая комплаентность, имеет менее четко определенную безопасность при беременности. |
The use of valaciclovir and famciclovir, while potentially improving compliance, have less-well-determined safety in pregnancy. |
Хотя безопасность использования во время беременности не совсем ясна, некоторые врачи рекомендуют продолжать его у тех, кто страдает проказой. |
While the safety of use during pregnancy is not entirely clear some physicians recommend that it be continued in those with leprosy. |
Как правило, беременным женщинам безопасно выполнять лапароскопическую холецистэктомию в течение любого триместра беременности. |
It is generally safe for pregnant women to undergo laparoscopic cholecystectomy during any trimester of pregnancy. |
Соответственно, это также улучшает потерю веса, будучи более безопасной альтернативой тренировки для тех, кто получил травму или для женщин, которые беременны. |
Correspondingly, it also improves weight loss while being a safer alternative of working out for someone who is injured or for women who are pregnant. |
Это рекомендуемое лечение во время беременности и, по-видимому, безопасно для ребенка. |
It is a recommended treatment in pregnancy and appears to be safe for the baby. |
Во время беременности женщины должны продолжать правильно пользоваться ремнями безопасности и подушками безопасности. |
When pregnant, women should continue to use seatbelts and airbags properly. |
Неизвестно, является ли он безопасным для использования во время беременности. |
It is unknown if it is safe for use in pregnancy. |
Многочисленные исследования подтверждают, что искусственные подсластители, как правило, безопасны в ограниченном количестве, даже для беременных женщин. |
Numerous research studies confirm that artificial sweeteners are generally safe in limited quantities, even for pregnant women. |
Многие женщины до сих пор вейпуют во время беременности из-за их воспринимаемой безопасности по сравнению с табаком. |
Many woman still vape during pregnancy because of their perceived safety in comparison with tobacco. |
Использование во время беременности и кормления грудью представляется безопасным. |
Use during pregnancy and breastfeeding appears to be safe. |
Некоторые эфирные масла безопасны для использования во время беременности, но необходимо соблюдать осторожность при выборе качества и марки. |
Certain essential oils are safe to use during pregnancy, but care must be taken when selecting quality and brand. |
Использование стимуляторов, по-видимому, либо снижает этот риск, либо не оказывает на него никакого воздействия. Безопасность этих препаратов при беременности неясна. |
The use of stimulants appears to either reduce this risk or have no effect on it. The safety of these medications in pregnancy is unclear. |
Лекарства от щитовидной железы безопасны во время беременности. |
Thyroid medication is safe in pregnancy. |
Брунгильда помогла беременной любовнице Зигмунда, Зиглинде, добраться до безопасного места. |
Brunnhilde helped Siegmund's pregnant lover, Sieglinde get to safety. |
Неясно, является ли использование во время беременности или грудного вскармливания безопасным. |
It is unclear if use during pregnancy or breastfeeding is safe. |
Чтобы привезти трех беременных женщин сюда из Болгарии на фальшивые похороны. |
To bring three other pregnant women here From bulgaria for sham funerals. |
дополнительные меры при беременности для профилактики врожденных пороков. |
Pregnancy supplements to prevent birth defects. |
Она беременна не от своего мужа |
She's pregnant with another man's child. |
По-моему, люди боятся входить в джунгли после того, что случилось с беременной, не говоря уже об этом существе. |
I think you'll find people slightly wary of entering the jungle after what happened to the pregnant girl, not to mention whatever that thing is. |
Джули-Энн могла пытаться бросить наркотики, потому что была беременна. |
Julie-Ann may have been trying to kick her drug habit because she was pregnant. |
А где оно, это безопасное место? |
Where is there safety here? |
Я могу понять, что комедия не обязательно должна быть безопасной, но то, что происходит в Хамшакале, просто слишком ужасно, чтобы вынести. |
I can understand that a comedy need not be 'safe', but what goes on in Humshakals is simply too horrifying to bear. |
Когда он тушит пожар, его видят бегущим в горящий дом и спасающим маленького ребенка, в котором он получает аплодисменты, когда он берет ребенка в безопасное место. |
While putting out a fire, he is seen running into a burning house and rescuing a small child, in which he receives applause when he takes the child to safety. |
Кроме того, уровень пролактина варьируется в зависимости от таких факторов, как возраст, пол, стадия менструального цикла и беременность. |
Furthermore, prolactin levels vary according to factors as age, sex, menstrual cycle stage and pregnancy. |
Потребление кофеина во время беременности связано с повышенным риском потери беременности. |
Caffeine consumption during pregnancy is associated with increased risk of pregnancy loss. |
В рецензии выражалось недоверие по поводу долгой беременности фильма и описывался его финал как неосуществимый. |
The review expressed incredulity over the film's long gestation and described its finale as unwatchable. |
На экране Саманта рассказывает Дэррину по телефону новость о своей второй беременности. |
On screen, Samantha tells Darrin over the phone the news of her second pregnancy. |
Все беременные женщины проходят тестирование на ВИЧ, а те, кто сдает положительный тест, получают антиретровирусные препараты. |
All pregnant women are tested for HIV, and those testing positive receive antiretroviral drugs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасная беременность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасная беременность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасная, беременность . Также, к фразе «безопасная беременность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.