Безопасному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безопасному - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
safety
Translate
безопасному -


Дополнительные требования к безопасному хранению предусмотрены для тех, кто владеет более чем 10 и более чем 20 видами огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional safe storage requirements are stipulated for those owning more than 10 and more than 20 firearms.

Кроме того, все последующие запросы медиаресурсов и URL отслеживания также должны выполняться по безопасному соединению (HTTPS://).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, for ads and creatives loaded using a secure connection (HTTPS://), all subsequent requests to media assets or tracking URLs must also use a secure connection (HTTPS://).

Его цвет лица исследует алый конец спектра, в то время как он быстро переходит к чему-то более безопасному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His complexion explores the scarlet end of the spectrum while he moves on quickly to something safer.

В их число, как представляется, входят программы по более экологически безопасному производству и по экологическому праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cleaner Production and Environmental Law programmes appear to fall into this category.

Безопасный стиль привязанности у взрослых соответствует безопасному стилю привязанности у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secure attachment style in adults corresponds to the secure attachment style in children.

Беременность может закончиться живорождением, абортом или выкидышем, хотя доступ к безопасному аборту варьируется во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pregnancy may end in a live birth, abortion, or miscarriage, though access to safe abortion care varies globally.

Как же мы можем учить безопасному пользованию интернетом, если ничего об этом не знаем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we teach our kids to be safe online when we don't have either?

Кроме того, кредитная и инвестиционная политика и процедуры оформляются в письменном виде, что способствует безопасному и надежному функционированию и соблюдаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, lending and investment policies and procedures are in writing, conducive to safe and sound operations and are followed.

Однако в отсутствие группы сравнения было невозможно отнести эти изменения к безопасному уходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the absence of a comparison group it was not possible to attribute the changes to SafeCare.

Мой референт отправит сообщение по безопасному каналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My aide will text you on a secure channel.

Это означало бы, что более 600 миллионов человек получат доступ к безопасному источнику питьевой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would mean that more than 600 million people would gain access to a safe source of drinking water.

Принятие и обеспечение соблюдения законов О безопасности дорожного движения, подкрепленные общественным образованием, привели к более безопасному выбору поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enactment and enforcement of traffic safety laws, reinforced by public education, have led to safer behavior choices.

Это способствует более эффективному сбору и безопасному удалению твердых отходов, а также развитию практики сбора вторсырья на уровне домашних хозяйств и муниципалитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contributes to improved collection and safe disposal of solid waste, while encouraging recycling at the household and municipal levels.

Канадские законы Об оружии подвергались серьезной критике, особенно в том, что касается требований к безопасному хранению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been significant criticism levelled at Canadian gun laws, particularly regarding safe storage requirements.

Эти критерии могут использоваться в сочетании с другой информацией для руководства клиницистами по безопасному назначению лекарств пожилым людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criteria may be used in conjunction with other information to guide clinicians about safe prescribing in older adults.

Если лица, осуществляющие уход, следуют надлежащим показаниям для их использования и безопасному для детей методу, а не взрослому методу, то можно предотвратить развитие рака в дальнейшем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When caregivers follow proper indications for their use and child safe techniques rather than adult techniques, downstream cancer can be prevented.

Кэролайн ДеВаал (Caroline Smith DeWaal), директор по безопасному питанию Центра за науку в интересах общества (Center for Science in the Public Interest), насчитала в период с 2000 по 2010 год 24 вспышки заболеваний, связанных с содержанием в пище бактерий, устойчивых к воздействию большого количества лекарственных препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline Smith DeWaal, food safety director at the Center for Science in the Public Interest, counted 24 outbreaks linked to multidrug-resistant germs in food between 2000 and 2010.

У него есть функция помощи безопасному выходу, как у Санта-Фе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the Safe Exit Assist feature like the Santa Fe.

Если вода касается только волос, то таинство, вероятно, было действительно даровано, хотя на практике необходимо следовать более безопасному пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the water touches only the hair, the sacrament has probably been validly conferred, though in practice the safer course must be followed.

Рекомендации по безопасному входу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best Practices for Login Security

Осложнения при лечении паховых грыж необычны, и процедура в целом оказывается относительно безопасной для большинства пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inguinal hernia repair complications are unusual, and the procedure as a whole proves to be relatively safe for the majority of patients.

MH-60S должен был использоваться для разминирования с прибрежных боевых кораблей, но испытания показали, что ему не хватает мощности для безопасного буксирования аппаратуры обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MH-60S was to be used for mine clearing from littoral combat ships, but testing found it lacks the power to safely tow the detection equipment.

Чья ракета достигнет максимальной высоты и безопасно приземлится, тот будет объявлен победителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who ever's rocket reaches the greatest altitude and lands safely will be declared winner.

Мы переместим вас и Джека в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna bring you and Jack in here safely.

Ты веришь что мы обеспечили тебя достаточной слабиной чтобы твой блок безопасно приземлился на газон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you trust we've provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn?

Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security.

Если твой брат жив, его держат где-то в темном, скрытом и безопасном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your brother's alive, it's keeping him somewhere dark, hidden and safe.

Знают, что я работал в совете мировой безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that I served on the world security council.

Вакцины против бешенства могут быть безопасно использованы во всех возрастных группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabies vaccines may be safely used in all age groups.

Несмотря на серьезные повреждения, через 90 минут в Лионе была произведена безопасная аварийная посадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the severe damage, a safe emergency landing was carried out at Lyon, 90 minutes later.

З. Обеспечение безопасной перевозки грузов должно начинаться и заканчиваться на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Load safety begins and ends in the workplace.

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue.

Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him.

Поэтому поиски коллективной безопасности не могут отделяться от постоянных усилий по улучшению экономических и социальных условий народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search for collective security cannot, therefore, be separated from the sustained efforts to improve the economic and social conditions of peoples everywhere.

Я почувствовала, как зашаталась на каблуках, купленных мамой, задавая вопрос: Мы остаёмся или уехать безопаснее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel my feet rock back and forth on the heels my mother bought, begging the question: Do we stay, or is it safer to choose flight?

В комнате безопаснее, Ваше превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's safer in your room, Excellence.

Фрейзер пытается найти способ безопасного применения энергии реакции синтеза, который теоретически позволит перемещаться быстрее скорости света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fraser's work involves finding a way to safely harness the energy of fusion reactions to in theory make faster than light travel possible.

Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to be in charge of safety here at the plant.

Мы перевозим в безопасное место женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're evacuating women and children.

Гюнтер знал, что гостиница Джордж - самое безопасное место для ночлега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunter knew that the George Inn was a safe place to spend the night.

Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance.

Чтобы безопасно приземлиться или выйти на стабильную орбиту, космический аппарат будет полностью полагаться на ракетные двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To land safely or enter a stable orbit the spacecraft would rely entirely on rocket motors.

Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object.

Я думал, ты отдыхаешь, на чердаке будет безопасно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured with you vacating, the attic would be a safe zone.

Безопасная скорость - это максимальная скорость, разрешенная основным законом скорости и доктриной небрежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safe speed is the maximum speed permitted by the basic speed law and negligence doctrine.

Меня удерживали в плену, в безопасности, около 20 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was held in captivity, unmolested for about 20 months

Жители Иллинойса подарили Маркетту такую трубку, чтобы он мог безопасно путешествовать по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Illinois people gave Marquette such a pipe as a gift to ensure his safe travel through the interior of the land.

Он катапультировался через купол, прыгнув на парашюте в безопасное место, но получив травмы спины и головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ejected through the canopy, parachuting to safety but sustaining back and head injuries.

В другой комнате, которую ваши сослуживцы посчитали безопасной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another room that your mates thought was safe?

На основе повреждений салона оценивается эффективность оборудования обеспечения безопасности и степень физических травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the damage in the cabin the effect of the safety equipment and personal injuries are assessed.

Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed.

Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you come as a president, Libya is a secure country.

Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck.

Общая цель заключалась в создании эффективной, основанной на разумных тарифах, доступной, безопасной и устойчивой комплексной транспортной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to create an efficient, rightly priced and affordable, safe and sustainable integrated transport system was the overall objective.

Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except what you deemed advantageous to your national security.

Оно защищено от взрывов, и это безопаснейшее место в Убежище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bombproof and it's the safest place in Castle.

Безопасная утилизация человеческих отходов является одной из основных потребностей; плохая санитария является основной причиной диареи в общинах с низким уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safe disposal of human waste is a fundamental need; poor sanitation is a primary cause of diarrhea disease in low income communities.

Возьмите, к примеру, службу безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take security, for example.


0You have only looked at
% of the information