Безотзывной страховой полис - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безотзывной страховой полис - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
irrevocable insurance policy
Translate
безотзывной страховой полис -

- страховой

имя прилагательное: insurance, actuarial

- полис [имя существительное]

имя существительное: policy, fire policy, city-state



Множество идей и технологий, изменивших мир, возникло из игры: общедоступные музеи, резина, теория вероятностей, страховой бизнес и многие другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a long list of world-changing ideas and technologies that came out of play: public museums, rubber, probability theory, the insurance business and many more.

Он одолжил мне пачку вручную заполненных заявлений из его страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leant me a pile of handwritten claim forms from his car insurance company.

Я хотела проехаться на велосипеде без страховочных колес, как старшие дети, и у меня получилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to ride my bike without training wheels, like the big kids, and I did.

В национальные законы были внесены поправки, поощряющие развитие частного предпринимательства, банковского и страхового дела, торговли и привлечение иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws were modified to encourage private business, banking, insurance, trade and foreign investments.

Я должен был встретиться с Весли По поводу страхового иска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm supposed to meet a Wesley about my insurance claim?

Это не имя, это страховой случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not a name, that's an insurance claim.

Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month.

Позвоните по этому номеру, и мы вышлем вам копию отчёта по факсу, чтобы вы могли показать его страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call this number, and we'll fax you a copy of the report so you can submit it to your insurance company.

Дом застрахован на случай кражи или пожара в страховой компании Джоба, у них тут есть филиал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am insured against fire and burglary with the Jove Insurance Company which has a branch here.

Скалы, течения, нет якорной стоянки, приходится лежать в дрейфе у крутого утеса... ни одно страховое общество не пойдет на такой риск... за три года не удастся погрузиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rocks, currents, no anchorage, sheer cliff to lay to, no insurance company would take the risk, didn't see how he could get loaded under three years.

Мартина сейчас занята подлогом в страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martine's on a social security fraud job.

А четвёртое самое захватывающее в области оценки страховой вероятности - это то, что ты видишь мир по-другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fourth most exciting thing about working in insurance-related actuarial science is the way you see the world differently.

Он не даст погибнуть пассажирам - они для него теперь все равно что страховой полис на собственную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't let them be hurt; they're his life insurance.

Мне нужно найти страховой полис для Марисоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to get insurance information for Marisol.

Меня зовут Лайла. И я только начала работать тут, в страховой компании Bethel Fidelity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My name's Lila, and I just started working over here at Bethel fidelity insurance office.

Есть только один человек, который имеет право страховочно оценивать, и он умер 2 тысячи лет назад на кресте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one man qualified to appraise insurance and he died 2000 years ago on a cross.

Мне просто нужен рецепт, чтобы я мог Получить компенсацию у своей страховой компании

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need a prescription so I can get reimbursed by my insurance company.

Корпоративное злоупотребление властью, страховое мошенничество, финансовое хищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a corporate malfeasance, an insurance fraud, and a financial embezzlement.

Кто получит страховое пособие за лошадей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, who was the beneficiary of the horse insurance?

В страховой компании напишут об этом как о неблагополучном результате ухода за пациентом! А если это результат врачебной ошибки, то скажут что это был несчастный случай в процессе лечения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insurance company will refer to it as negative patient care outcome, and if it's the result of malpractice, they'll say it was a therapeutic misadventure.

Мы ждем новый страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're up for a new medical policy in my shop.

Одним из моих заданий... было координирование исков о получении страховой пенсии компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of my jobs... was to coordinate the pension claims for the company.

Далтон Фостер был мошенником. Он как-то убедил смертельно больных людей отказаться от страховок в его пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalton Foster was a con man who somehow convinced terminally ill people to sign over their insurance policies.

Да, и, боюсь, моей бедной страховой компании придется выплатить целое состояние, когда я об этом заявлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and I'm afraid my poor insurance company is going to have to pay out a fortune when I report it.

Страховой компании иногда требуется несколько месяцев, чтобы выплатить страховку, и это не то, о чем стоит сейчас волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life insurance companies sometimes take several months to pay out a claim, and this is not what you need to be worrying about right now.

Вы случайно не вызывали агента из страховой компании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Were you by any chance expecting someone from an insurance company to call upon you?'

Хоть поживу в свое удовольствие, когда страховочные твои получу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me change my fate as well when I get the large amount of insurance money after the accident!

Проверить все в последний раз, чтобы вернуть страховой залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to do a final walk-through to get my security deposit back.

Следователь из страховой компании должен прочитать слово поджог, написанное печатными буквами, метра два каждая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance investigator should read arson, block letters, about six feet high.

Мы конечно же о вас позаботимся, просто надо этот вопрос прояснить. У вас есть другая кредитка Или страховой полис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're gonna treat you, of course, but just to make it easier on you later, is there another card or another insurance policy?

Но выглядело все это так, будто все это шло из страховой пенсии компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was still being designated as company pension.

Это нарушение страхового договора, так что мы попробуем заставить твоего босса восстановить тебя на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that's a policy violation, so we might be able to compel your boss to rehire you.

Либо шериф Милз ошалела от нашей страховой медицины, либо кто-то жрёт пациентов в больнице Су Фолс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, either Sheriff Mills is having an Obamacare-insured opium dream or something's eating folks down at Sioux Falls General Hospital.

Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims.

Знаете ли вы, что первый в истории страховой случай зафиксирован по-моему в 1863 году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that the first ever life-insurance policy was taken out, I think, in about 1863?

Пока еще нет заключения от страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still haven't gotten the report from the insurance company.

Прицци получили их обратно от страховой кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prizzi's got theirs back from the insurance company.

Ты не увольняешься из какой-нибудь страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not retiring from some insurance company.

Я ведь не доктор, а всего лишь страховой следователь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a claims investigator, not a doctor.

Они аннулируют твой страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're canceling your policy.

В рамках страхового полиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as an insurance policy, in case.

Дайте мне её страховой полис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me your insurance card.

Если бы я мог ускорить иск по страховому полису вашей жены, но я боюсь он не будет полностью рассмотрен, пока расследование не будет завершено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish that I could expedite the claim on your wife's policy, but I'm afraid it won't be fully processed until the criminal investigation is closed.

Эй, Кристиан, я не могу зайти в первый попавшийся офис и дать им номер моего страхового полиса, окей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Christian, I can't just walk into some doctor's office and give them my Blue Cross number, okay?

Большинство этих бумажек обязательно для страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of that pile is required by the insurance companies.

Я Мерил Страйф из Страховой Компании Бернарделли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Meryl Stryfe from the Bernardelli Insurance Society.

Сними со страхового счета девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it from the girls' account.

Со страховой компанией?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With your health insurance carrier ?

Ты страховой агент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you sell insurance?

Мне позвонил страховой инспектор Александеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I got a call from the Alexanders' insurance adjustor.

У меня готов акт об ущербе для страховой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the damage report for insurance.

Кроме того, анализ рисков проводится в научном мире и страховой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, risk analyses are carried out in the scientific world and the insurance industry.

AXA также обеспечила страховое покрытие для некоторых реликвий и произведений искусства в соборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AXA also provided insurance coverage for some of the relics and artworks in the cathedral.

К моменту своей смерти Тани был почти без гроша в кармане и оставил после себя только страховой полис на 10 000 долларов и ничего не стоящие облигации штата Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taney was nearly penniless by the time of his death, and he left behind only a $10,000 life insurance policy and worthless bonds from the state of Virginia.

Лидер поднимается по тангажу, ставит снасти и останавливается, чтобы закрепиться на страховочной станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leader ascends the pitch, placing gear and stopping to anchor themselves to the belay station.

Грегори Д. Сквайрс писал в 2003 году, что ясно, что раса уже давно влияет и продолжает влиять на политику и практику страховой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gregory D. Squires wrote in 2003 that it is clear that race has long affected and continues to affect the policies and practices of the insurance industry.

Чили навещает ее и обнаруживает, что Лео все еще жив, веселится и играет в азартные игры в Лас-Вегасе на деньги страхового возмещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chili visits her and discovers that Leo is still alive, partying and gambling in Las Vegas with the insurance settlement money.

Другое требование заключается в том, что процесс может принять решение о выходе значения только один раз, и это решение является безотзывным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another requirement is that a process may decide upon an output a value only once and this decision is irrevocable.

Он работал директором Национальной страховой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as a director of the Nationale insurance company.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безотзывной страховой полис». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безотзывной страховой полис» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безотзывной, страховой, полис . Также, к фразе «безотзывной страховой полис» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information