Безукоризненной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безукоризненной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
безукоризненной -


В 1998 году Лос-Анджелесская театральная компания поставила безукоризненную радиопродукцию для трансляции на каналах Голос Америки и NPR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, L.A. Theatre Works put on an unabridged radio production for broadcast on Voice of America and NPR.

Первоначальная безукоризненная структура, вероятно, выглядела бы совсем по-другому, но вполне вероятно, что постепенное украшение всегда было задумано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original unadorned structure would probably have looked very different, but it is likely that gradual decoration was always intended.

Безукоризненно проведенное Джейн Мейер расследование под названием «Темная сторона» (The Dark Side) пришлось как нельзя кстати: пытки, разработанные и управляемые верхами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane Mayer’s impeccably researched exposé The Dark Side just hit the stores: torture, crafted and directed from the top.

Он подолгу разговаривал с ней и вообще вел себя безукоризненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke gently to her and treated her with all courtesy.

Самое главное - это процедурная точность, при безукоризненном выполнении наших полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly, it is about procedural correctness in the execution of unquestionable moral authority.

Он любил ее строгие черты, их безукоризненную, античную лепку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liked the medallion sharpness of her features-their smooth, Greek modeling.

Это так называемые порядочные люди, благородные отцы семейств, безукоризненные мужья, любящие братья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the so-called decent people, the noble paterfamiliases, the irreproachable husbands, the loving brothers.

Так давайте же безукоризненно процитируем эту реальность и впишем ее в статью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's get that reality impeccably cited and INTO the article?

У вас близнецы, безукоризненный дом, накачанные йогой руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the twins, a spotless house, Killer yoga arms.

С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after.

Эти картины, представлявшие безукоризненно соблюденные аранжировки и композиции, были воображаемыми творениями цветов, цветущих в разное время года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These paintings, which presented immaculately observed arrangements and compositions, were imaginary creations of flowers that bloom at different times of the years.

Дрессировщики голубей должны были строить и содержать в безукоризненной чистоте голубятни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pigeon trainers were required to construct and maintain immaculately clean pigeon lofts.

Он всегда безукоризненно одет в рубашку, жилет и галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is always immaculately dressed in a shirt, vest, and tie.

Моя игра была безукоризненной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My performance was unimpeachable.

Черный костюм сидел на нем безукоризненно; белье чудное и галстук бабочкой; на ногах лакированные ботинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His black suit fitted immaculately; an impeccable shirt and a bow tie; patent-leather boots on his feet.

Он был грубияном, но с безукоризненными стрелками на брюках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a cad, but the crease in his pants was immaculate.

Она ведет себя безукоризненно во всех отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is unassailable in every respect.

Фру-Фру была среднего роста лошадь и по статям не безукоризненная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frou-Frou was a beast of medium size, not altogether free from reproach, from a breeder's point of view.

Мистер Раунсуэлл безукоризненно деликатен и вежлив; но тон его, хоть и учтивый, не менее холоден, чем оказанный ему прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rouncewell is perfectly good-humoured and polite, but within such limits, evidently adapts his tone to his reception.

О, это человек безукоризненный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! his character is unimpeachable, I suppose.

Где я найду такого безукоризненно утончённого человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where will I find someone with your unimpeachable fastidiousness?

Хочется, чтобы все было безукоризненно, и я пригласил детектива Латандрас для консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want this above reproach, so I invited Detective Latendresse to come in and advise.

Впрочем, Уэйли Мин явно старался не позволить таким мелким обстоятельствам повредить его безукоризненно аристократическому облику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wailee Ming was apparently not one to let a remote setting come in the way of his prim appearance.

Коньки, например, она покупать не умеет, но зато в остальном у нее вкус безукоризненный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's no good at buying ice skates or anything like that, but clothes, she's perfect.

Ты думаешь, Джон отправил меня в ЭйчАр из-за моей безукоризненной репутации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think John put me under with HR because of my spotless record?

Одет был молодой человек совершенно безукоризненно и модно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man was dressed impeccably in the latest fashion.

В конце переулка стоял красивый домик, перед ним был разбит сад, безукоризненно чистый и полный ярких цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pretty little house stood at the top of the lane, with a garden before it, exquisitely neat and brilliantly blooming.

Каждое блюдо сопровождалось своим вином, которое наливал слуга в безукоризненно белых перчатках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each course was accompanied by the appropriate wine, impeccably served by white-gloved footmen.

Поэтому ваша история должна быть безукоризненной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why your story needs to be rock solid.

Ваша честь, капитан Креген - ветеран полиции Нью-йорка с 30-летним стажем, наградами и безукоризненной репутацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, Captain Cragen is a decorated 30-year veteran of the NYPD with an impeccable reputation.

В общем, я проверил его записи... безукоризненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I checked his record... spotless.

Сидело оно безукоризненно, как будто его шили специально для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not have been a better fit if I had been measured for it.

Я убежден, что баланс составлен безукоризненно, честь по чести; никаких затруднений мы не встретили; ничего он не скрыл и не утаил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've proved the balance-sheet to be as honestly made out as it could possibly be; we have had no trouble; there have been no evasions and no concealments.

В гоп-доп сыграем? - вяло пошутила Марго, и ее безукоризненно наманикюренные ручки появились на столе, рядом с перчатками и сумочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Like Up Jenkins, said Margot faintly, laying her exquisitely manicured hands with the gloves beside her bag.

И скатерть на столе, хотя и безукоризненно чистая, была из грубого полотна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the cloth on the table, though very clean, was very rough.

Лучшая команда, которой я когда-либо руководила, полагалась на сверхспособности, и мы даже придумали себе пафосные звания вроде «Оплот безукоризненной смекалки».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best team I ever led in my career was based on superpowers, and we even gave ourselves fancy-pantsy titles like the Pillar of Masterly Acumen.

На нем был безукоризненный костюм яхтсмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was immaculately got up in yachting costume.

А вот Т.С. Элиот направляется выпить первый стаканчик мартини, сияя выпуклыми линзами очков и безукоризненностью костюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there goes TS Eliot, bound for his first Martini of the day, with his gig-lamps and his immaculate sheen.

Выполнено безукоризненно, в твоем духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the dress is flawlessly executed, and I think it's truly your spirit.

Одно из этих условий состоит в том, что заявитель должен быть в состоянии гарантировать безукоризненность своего поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the conditions is that the applicant must be able to guarantee that their conduct is beyond reproach.

И манеры, и одежда доктора поражали своей безукоризненностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was impeccable in both his dress and manners.

Вы можете рассчитывать на радушный прием лишь при условии безукоризненной чистоты -чего бы вы подумали? Совести?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to insure a good reception there, only one irreproachable thing is asked of you; your conscience?

Начальник Кейн считает, что его сострадание к заключённым заключается в безукоризненном проведении казни, но по правилам процедура осуществляется медицинскими техниками, а не врачами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warden Cain believes he's compassionate to the prisoners in his efforts to ensure a smooth execution, but state regulations means that the procedure is carried out by technicians rather than doctors.

Голова у нее была безукоризненной формы, движения свободны и уверенны; краснея, она заливалась густым румянцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her movements were free, assured, and she blushed a dusky red.

Мистер Сласс, в безукоризненном черном сюртуке и белоснежной манишке был решителен, бодр и исполнен уверенности в том, что все указания мистера Хэнда будут неукоснительно выполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Sluss, immaculate in black broadcloth and white linen, was very sure that he would fulfil to the letter all of Mr. Hand's suggestions.

Улицы, принадлежащие местным властям, содержатся в безукоризненном порядке, и на них запрещена парковка автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A neighborhood association owns the very streets themselves, keeping them in good repair and restricting on-street parking to neighborhood residents.

Джули, я знаю, это ваша работа и вы выполняете её безукоризненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julie, I know you've got a job to do, and I think you do it brilliantly.

Но Лэнгдон ничего не предпринимал, оставаясь безукоризненным джентльменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Langdon did nothing. He remained the perfect gentleman.

По данным надежного источника, чья репутация безукоризненна,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a trusted source beyond reproach,.

Ботинки необыкновенно вычурного фасона всегда были начищены до блеска. Своей безукоризненной внешностью он заслужил прозвище пшюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His markedly ornamental shoes were always polished to perfection, and his immaculate appearance gave him the nickname of The Dude among some.

Детектив Белл, как человек безукоризненно ведущий расследование, потратил некоторое время на то, чтобы связаться с различными департаментами, включая заграничные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective Bell, being the exemplary investigator that he is, spent some time getting in touch with various departments over there.

Подобно своим сородичам, он имеет два безукоризненных фосфорорганических клапана и длинный мясистый стебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like its relatives, it has two unadorned organo-phosphatic valves and a long fleshy stalk.

На нем были черные суконные панталоны и сюртук, его поступь, взгляд, движения - все было совершенно безукоризненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in black with trousers, and a plain frock-coat, and his gait, his look, and his manner were all that could be wished.

Культура характеризуется специфическими формами лепных безукоризненных сосудов, которые представляют собой первый этап в развитии славянской керамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture is characterized by the specific shapes of modeled unadorned vessels, which represent the first stage in the development of Slavic pottery.

На самом деле, чтобы возобновить сотрудничество с церковью полицейскому управлению пришлось заверить церковь что наша официальная субординация будет безукоризненно соблюдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, in order to regain the cooperation of the church, the L.A.P.D. has to give it absolute assurance that our official chain of command will be respected.

Линии вдовы Грицацуевой были чисты, мощны и безукоризненны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lines of her hand were clean, powerful, and faultless.

Ногти держал в безукоризненной чистоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he kept his hands and nails immaculately clean.

Один из них помахал ему рукой и продемонстрировал безукоризненно изящное сальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One waved and did a somersault in midair.



0You have only looked at
% of the information