Чистоте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вообще надо сказать, что весь дом сверху донизу содержался женщинами в образцовой чистоте. |
Altogether, this dwelling, which was attended to by the two women, was exquisitely clean from top to bottom. |
Поэтому священник и Левит могли предположить, что упавший путник мертв, и избегали его, чтобы сохранить себя в ритуальной чистоте. |
The priest and Levite may therefore have assumed that the fallen traveler was dead and avoided him to keep themselves ritually clean. |
Он успел освоиться со своим новым жилищем, привыкнуть к стерильной чистоте фарфора и стекла. |
He had time to grow used to his new quarters and to the antisepsis of glass and porcelain. |
Гравий стоит недорого, его легко содержать в чистоте, хорошо дренирует и не будет переувлажняться. |
Gravel is inexpensive, easy to keep clean, drains well and will not become waterlogged. |
Ну, что она никогда не работала в Деннигс, и я содержала свой дом в чистоте и мыла окна, и всегда стирала спецодежду Нормана, в общем, вся эта чушь. |
Well, it was to say she'd never worked in Dennigs and I kept me house clean and cleaned me windows and always washed Norman's overalls, and all that malarkey. |
Уход за париками из человеческих или других натуральных волос аналогичен уходу за нормальной шевелюрой в том, что парик можно расчесывать, укладывать и содержать в чистоте с помощью средств по уходу за волосами. |
Care of human or other natural hair wigs is similar to care of a normal head of hair in that the wig can be brushed, styled, and kept clean using haircare products. |
Сексуальная сегрегация, которая удерживает жен, сестер и дочерей от контактов с незнакомыми мужчинами, вытекает из крайней заботы о женской чистоте и семейной чести. |
Sexual segregation which keeps wives, sisters and daughters from contact with stranger men, follows from the extreme concern for female purity and family honour. |
Он обычно используется в напитках и пекарских порошках, к которым предъявляются требования по чистоте. |
It is generally used in beverages and baking powders for which requirements are placed on purity. |
А как же помешательство на чистоте? |
What about the obsessive cleaning? |
Все пять элементарных процессов в своей сущностной чистоте присущи потоку ума и связывают трикайю и являются аспектами изначальной энергии. |
All five elemental processes in their essential purity are inherent in the mindstream and link the trikaya and are aspects of primordial energy. |
Это происходит потому, что цели опираются на предположение о 100% чистоте референтных популяций. |
This happens because AIMs rely on a '100% purity' assumption of reference populations. |
Я бросил безумные попытки конкурировать с Вами в чистоте мысли. |
I probably would have gone mad trying to compete with you in pure thought. |
Её белый цвет напоминал вам о невинности и чистоте. |
Its white color was to remind you of innocence and purity. |
А ваши друзья, видимо, утратили всякое понятие о чести, о добре, о чистоте. |
Yours seem to lose all sense of honour, of goodness, of purity. |
Они должны держать дом в чистоте, готовить еду, не возражать против рыбалки и футбола. |
They must keep the house serene, do the cooking, and mind the fish and footballs. |
Держите все в чистоте и нажирайтесь! |
Keep it clean and be prepared to get down. |
В конце концов Рама устраивает Синте испытание огнем, чтобы удостовериться в ее любви и чистоте. |
At the end, Rama puts Sinta to the test of fire. To prove her love and purity..,.. |
All your talk about integrity and ideals. |
|
Где я могу найти информацию о чистоте и болезнях этих животных в интернете? |
Where can I find information about the cleanliness and diseases of these animals online? |
Истина же в том, что люди ленятся убирать за животным в квартире лишний раз, ленятся содержать в чистоте свои дома, подъезды, дворы и улицы. |
The truth is they are too lazy to tidy up their flat after a pet once again, too lazy to keep their house, staircase, yard and street clean. |
Постепенно архиепископ убедился, что был наполовину прав: неведением отец Ральф безусловно не страдает, и однако, в чистоте его нет сомнений. |
And as time went on he had found himself half right; the awareness was undoubtedly there, but with it he began to be convinced was a genuine innocence. |
Гребень поддерживает волосы в чистоте, символ не только принятия того, что Бог дал, но и предписания поддерживать их с благодатью. |
The comb keeps the hair tidy, a symbol of not just accepting what God has given, but also an injunction to maintain it with grace. |
Олово, используемое для пайки пластин и чаши вместе, а также стеклянных Глазков, очень однородно по своей высокой чистоте. |
The tin used for soldering the plates and bowl together, as well as the glass eyes, is very uniform in its high purity. |
Во-первых, вы будете содержать эту комнату в порядке и чистоте, так, как будто здесь никто никогда не жил. |
First of all, you'll keep this room neat and tidy, As if nobody lived here. |
Скоро этим девочкам уже доставляло удовольствие хорошо выполнять свою работу, содержать себя в чистоте, регулярно учить уроки, усваивать скромные и приличные манеры. |
These soon took a pleasure in doing their work well, in keeping their persons neat, in learning their tasks regularly, in acquiring quiet and orderly manners. |
Ты и твои товарищи должны вычистить мир, вернуть его к чистоте прошедших лет. |
You must cleanse the world so it may be returned to the pure ones. |
Была своя привлекательность в его худобе -буквально кожа да кости, вот почему на нем так хорошо сидит костюм, - свое очарование в его чистоте и свежести. |
There was something appealing in his slightness, his body was just skin and bone, that was why his clothes sat on him so well, and something charming in his clean freshness. |
Чтобы держать плоть в чистоте, не надо убивать живых существ. |
But this- to keep the body pure... one must not kill any living creature. |
Поскольку кондиционер перемещает тепло между внутренним змеевиком и наружным змеевиком, оба они должны содержаться в чистоте. |
Because an air conditioner moves heat between the indoor coil and the outdoor coil, both must be kept clean. |
Это дает большую свободу для манипулирования реакцией, что потенциально может привести к более высоким выходам и чистоте. |
This gives greater freedom for the manipulation of the reaction, which can potentially lead to higher yields and purity. |
Большинство людей в ту эпоху поддерживали себя в чистоте, ежедневно моясь в ваннах с горячей водой. |
Most people in the period stayed clean by washing daily using a basin of hot water. |
В его квартире тесно, он пообещал, что сохранит мой дом в чистоте |
His apartment's tiny, so I told him as long as he keeps the place neat... |
Барабаны, содержащие FSII, должны содержаться в чистоте и сухости, так как добавка гигроскопична и может поглощать воду непосредственно из влаги в воздухе. |
Drums containing FSII must be kept clean and dry, since the additive is hygroscopic and can absorb water directly from moisture in the air. |
Я только что закончил новую бетонную дорожку и с весны не могу содержать ее в чистоте. |
I have just finished a new concrete driveway and since spring I cannot keep it clean. |
Аристотель понимал, что ценность Доксы заключалась в практичности и общепринятости, в противоположность философской чистоте Платона, низводящей доксу до обмана. |
Aristotle perceived that doxa's value was in practicality and common usage, in contrast with Plato's philosophical purity relegating doxa to deception. |
Синие сапфиры оцениваются по чистоте их голубого оттенка. |
Blue sapphires are evaluated based upon the purity of their blue hue. |
Он разделся и тщательно вымылся, потому что мама приучила его к чистоте. |
He carefully undressed and cleaned himself up because his mother had taught him to be neat. |
Даже до неузнаваемости афиняне наделяли богиню ценностью, основанной на этой чистоте девственности, которую они поддерживали как рудимент женского поведения. |
Even beyond recognition, the Athenians allotted the goddess value based on this pureness of virginity, which they upheld as a rudiment of female behavior. |
Да, сказал он, это должно быть сделано, если мы хотим сохранить породу Хранителей в чистоте. |
Yes, he said, that must be done if the breed of the guardians is to be kept pure. |
His mom always talked about the clarity of purpose. |
|
До приезда Адама ему хотелось продержать дом в чистоте. |
He wanted to keep the house clean for Adam. |
Было много сообщений о том, что Джордж Тиндалл беспокоится о гигиене и чистоте. |
There were many reports of concerns about George Tyndall's hygiene and cleanliness. |
Твердая слоновая кость - единственный способ быть уверенным в истинной фолликулярной чистоте, и по-прежнему чувствовать себя состоятельным человеком. |
Solid ivory is the only way to be assured of true follicular purity, while still identifying myself as a man of means. |
Труд Агапета был в высшей степени пригоден для использования средневековыми учителями благодаря своему содержанию, чистоте греческого произношения и искусному построению. |
The work of Agapetus was eminently fitted for the use of medieval teachers by reason of its content, the purity of its Greek diction, and its skillful construction. |
Конечно, чтобы держать здесь все в чистоте требуется много сил. |
All the same, it's too big, a job to keep clean. |
Конструкция вертикального парогенерирующего банка аналогична вертикальному экономайзеру, который на основе опыта очень легко содержать в чистоте. |
The construction of the vertical steam generating bank is similar to the vertical economizer, which based on experience is very easy to keep clean. |
Одно уж его присутствие напоминало им об утраченной чистоте. |
His mere presence seemed to recall to them the memory of the innocence that they had tarnished. |
Очень важно, чтобы её держали в чистоте, сухости и под рукой. |
It's important it's kept clean, dry and close at hand. |
Малкольм недавно выдвинул спорное решение изменить требования к чистоте крови для членов племени. |
Malcolm recently introduced a controversial resolution to change the blood-quantum requirements for membership in the tribe. |
Нет, нет, нет, мы можем сказать, что предыдущий владелец был помешан на чистоте или это была элегантная бабулька, которая попридержала его на случай, если внуки решат к ней зайти. |
No, no, no, we can say that the previous owner was a neat freak or an elegant old lady, and she just kept it around in case her grandkids came to visit. |
Я никогда ещё не видал так много грязи на пространстве столь небольшом, и, после привычки к чистоте поля, леса, этот угол города возбуждал у меня тоску. |
I had never seen so much dirt in so small a space before, and after being accustomed to the cleanliness of the fields and forests, this corner of the town aroused my disgust. |
- чистота поверхности - surface cleanliness
- генетическая чистота - genetical purity
- нравственная чистота - moral clarity
- первоначальная чистота - original purity
- чистота сердца - purity of heart
- зеркальная чистота поверхности - lustrous finish
- чистота и санитарии - cleanliness and sanitation
- чистота объекта - cleanliness of the facility
- микробиологическая чистота - microbiological purity
- чистота цветового тона - purity of the hue