Беспристрастное слушание дела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: candid, impartial, unprejudiced, unbiased, unbiassed, fair, dispassionate, equitable, just, objective
словосочетание: above the battle
беспристрастный арбитр - impartial referee
беспристрастный наблюдатель - impartial observer
беспристрастный выбор - unbiased sampling
беспристрастный суд - just trial
справедливый и беспристрастный суд - fair and just trial
беспристрастный суд истории - historic impartiality
беспристрастный анализ - impartial analysis
беспристрастный отзыв - unbiased review
Синонимы к беспристрастный: вверх правильный, беспристрастный, порядочный, честный, справедливый, заслуживающий доверия, благородный, на уровне
Антонимы к беспристрастный: несправедливый, пристрастный, тенденциозный, предвзятый, необъективный, лицеприятный, предубежденный
Значение беспристрастный: Не имеющий пристрастия, справедливый.
слушание по радио - listening on the radio
первичное слушание - preliminary hearing
иметь слушание - have hearing
слушание дела по существу - trial on the merits
предварительное слушание - initial hearing
факультативное слушание - optional hearing
слушание радио - radio listening
слушание в порядке надзора - oversight hearing
слушание в Конгрессе - congressional hearing
слушание в подкомитете Палаты представителей Конгресса США - house subcommittee hearing
Синонимы к слушание: слух, слушание, предел слышимости, выслушивание, слушание дела, разбор дела, прослушивание, подслушивание, чувство слуха, проба
Это неофициальное слушание об опеке. |
This not an official custody hearing. |
Вы будете направлены в миграционный суд на слушание по депортации, и мы так же донесём до вашего куратора по УДО о факте мошенничества. |
You'll be referred to immigration court for deportation proceedings, and we're gonna inform your parole officer about evidence of fraud. |
Наконец Локсли приступил к дележу добычи и проделал это с похвальным беспристрастием. |
Locksley now proceeded to the distribution of the spoil, which he performed with the most laudable impartiality. |
Мне нужно, чтобы вы согласились на краткое и незамедлительное слушание по поводу лечения Барри. |
I need you to consent to short service and an immediate hearing for a direction on Barry's treatment. |
Не может быть более объективной оценки, чем беспристрастная оценка независимого эксперта. |
No remark can be more valid than an impartial one made by the independent expert. |
Статистики должны быть также готовы опровергать вводящее в заблуждение использование данных политическими деятелями, стараясь при этом снова быть беспристрастными. |
Statisticians should also be ready to rebut misleading use of data by politicians, while again taking care to be non-partisan. |
В частности, он отмечает, что избрание судей населением на срок, максимальная продолжительность которого составляет шесть лет, не обеспечивает их независимость и беспристрастность. |
In particular, it observes that the election of judges by popular vote for a fixed maximum term of six years does not ensure their independence and impartiality. |
В самом деле, он предъявил иск самому обвинителю, в руках которого в настоящее время находится вопрос о его экстрадиции - акт, который может подвергнуть опасности его право на справедливое слушание. |
Indeed, he has sued the very prosecutor in whose hands his current extradition now rests - an act that may be jeopardizing his right to a fair hearing. |
Теперь я знаю, что ему назначили другое слушание Так что я прошу рассмотрения о признании вины. |
Now, I know he's got another bail hearing in an hour, so I ask for a review of the plea. |
Назначили слушание для бирманцев. |
They've scheduled the hearing for the Burmese. |
А в этом что-то есть, знаете ли, - заметил мистер Брук, чей ум, бесспорно, отличался беспристрастностью. |
Well, there is something in that, you know, said Mr. Brooke, who had certainly an impartial mind. |
Ну, компьютеры мне кажутся беспристрастнее. |
Well, I find computers are more impartial. |
И да, мистер Роско, я сознательно допускаю незначительные отступления от протокола, но этот суд - беспристрастный суд, и я приложу все усилия, чтобы быть справедливым. |
And yes, Mr. Roscoe, I clearly admit that we probably would agree on very little, but this court is a blind court, and I will endeavor to be fair. |
Когда ты проводишь интервью, важно оставаться беспристрастным. |
When you're conducting interviews, it's critical to remain detached. |
Я нарушил беспристрастность системы правосудия лишь для того, чтобы подчеркнуть пример вопиющей халатности, о котором должен знать каждый. |
I only upset the equanimity of the justice system in order to highlight a blatant case of malpractice which everyone knew about |
Делаешь вид словно ты так... беспристрастна, но я-то знаю правду. |
You act like you are so... emotionless, but I know the truth. |
Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально. |
I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect. |
An admirable and dispassionate eye for detail. |
|
Продолжается слушание дела Джорджа Сейдена из Вортекса 4. |
Continuation of the trial of George Saden of Vortex Four. |
Кроме того, она сомневается в беспристрастности ее судей. |
Further she questions the impartiality of her judges. |
Да, голос фабрикантов, голос притворной беспристрастности. |
Yes, the voice of factory owners, the voice of feigned impartiality. |
И если взять, что провозгласил это убитый, оскорбленный отец, то неужели, - о коротенькие, -неужели можно стать выше в беспристрастии и спокойствии взгляда?.. |
And if you consider that he who proclaims this is a father crushed and insulted, can one-oh, shallow hearts-can one rise to greater heights of impartiality and fairness?... |
Вместо этого, вы решили атаковать меня обвинениями и инсинуациями, из чего четко следует, что это не предварительное слушание, а охота на ведьм. |
Instead, your strategy has been to attack me with accusations and insinuations making it very clear that this is not a preliminary hearing, but a witch-hunt. |
И не говори, что я не беспристрастен. |
Don't say I'm not a fair-minded individual. |
Я уже говорю на слушание. |
I'm already speaking at the hearing. |
Это неофициальное слушание, поэтому здесь нет судьи. Здесь собрались только люди, озабоченные судьбой Рэймонда. |
This is not a legal proceeding, so there's no judge present... just the people who care about Raymond. |
А мы запросили слушание по вопросу источника финансирования. |
And we have asked for a source of funds hearing. |
Это мнение прокуратуры, что мой долг ратовать за беспристрастность и назначить наказание в этом деле. |
It is this A.D.A.'s opinion that it's my duty to advocate for a fair and just sentencing in this case. |
The trial will proceed without delay. |
|
Мы можем потребовать проводить ваше слушание при закрытых дверях. |
We can ask for your trial to be held in camera. |
Следующее слушание состоится, как я уже говорил, послезавтра. |
The adjourned inquest, as I told you, will be the day after tomorrow. |
Больше всего Прайс любил беспристрастную логику математики и компьютеров. |
Above all, Price loved the cold logic of mathematics and computers. |
Так говоришь, предварительное слушание послезавтра? |
'Inquest is the day after tomorrow you said? |
Она улыбнулась; куда девалась ее обычная выдержка и беспристрастность, в ее повадке, к моему великому удивлению, появилось что-то фамильярное, угодливое, даже льстивое. |
She smiled, and her manner, instead of being still and unbending as it usually was, became startlingly familiar, fawning even. |
Слушание отложили, чтобы Уэс прошел психиатрическую экспертизу перед показаниями. |
Hearing was pushed today so Wes can sit for a psych eval before he testifies. |
А как же беспристрастный суд? |
How you gonna get a fair trial? |
Мистер Зейн, вы назначили слушание. |
Mr. Zane, you scheduled this hearing. |
Сенат Соединенных Штатов провел надзорное слушание по этому вопросу к 12 апреля. |
The United States Senate held an oversight hearing on the matter by 12 April. |
Он назначил слушание по делу о неуважении к суду на 14 июня 2017 года для адвокатов подсудимых из-за нарушения его запретительного ордера. |
” He scheduled a contempt hearing for June 14, 2017, for the defendants' attorneys, due to a violation of his restraining order. |
Наличие этих мощных групп и факторов означает, что дискуссия по данному вопросу не всегда основывается на беспристрастном анализе. |
The presence of these powerful groups and factors means that the debate on the issue is not always based on dispassionate analysis. |
Краудсорсинговый проект, как правило, должен быть беспристрастным, поскольку в нем участвует большое число участников с различным опытом работы. |
A crowdsourced project is usually expected to be unbiased by incorporating a large population of participants with a diverse background. |
Они указывали на то, что 2-4 августа в Белфасте РПК разгоняла лоялистских мятежников в поддержку беспристрастности сил. |
They pointed to the RUC's dispersal of loyalist rioters in Belfast on 2–4 August in support of the force's impartiality. |
Газета проводила политику беспристрастности в политических дебатах, одновременно создавая возможность для публичных дебатов, что побуждало других оспаривать авторитет. |
The Gazette had a policy of impartiality in political debates, while creating the opportunity for public debate, which encouraged others to challenge authority. |
Ваши данные обычно настолько сфокусированы и беспристрастны. |
Your data is normally so focused and unbiased. |
Примечательным аспектом этой лекции является первое слушание вопроса без ответа Чарльза Айвза. |
A noteworthy aspect of this lecture is the first hearing of Charles Ives's The Unanswered Question. |
12 ноября 2014 года весь девятый округ проголосовал за повторное слушание дела en banc. |
On November 12, 2014, the full Ninth Circuit voted to rehear the case en banc. |
В феврале 2016 года суд провел первое слушание по конституционному отводу. |
On February 2016, the court held a first hearing of the constitutional challenge. |
Вашингтон всегда старался быть беспристрастным в отношениях с индейцами. |
Washington always tried to be even-handed in dealing with the Indians. |
Финальное слушание состоялось 5 октября 2018 года, за день до аварии; снова Престиж не появился. |
A final hearing was held on October 5, 2018, the day before the accident; again Prestige did not appear. |
Когда государство вкладывает судебную власть в этих должностных лиц или даже в их повседневных коллег, это ставит под угрозу независимость и беспристрастность судов. |
When the state invests judicial authority in those officials or even their day-to-day colleagues, it puts the independence and impartiality of the courts at risk. |
Она дает гражданам право на своевременную и беспристрастную информацию, доступ общественности к средствам массовой информации и право участвовать в актах гражданского неповиновения. |
It gave citizens the right to timely and impartial information, community access to media, and a right to participate in acts of civil disobedience. |
Многие новостные агентства стремятся казаться беспристрастными или проводить политику беспристрастности. |
Many news outlets desire to appear to be, or have a policy of being, impartial. |
Слушание-это термин, в котором слушатель слушает того, кто произвел звук, который должен быть услышан. |
Listening is a term in which the listener listens to the one who produced the sound to be listened. |
Когда он не явился на это слушание, был выдан второй ордер на арест, и его активы были заморожены. |
When he failed to appear at that hearing, a second arrest warrant was issued and his assets were frozen. |
Она основана на принципах естественной справедливости и беспристрастности и направлена на предотвращение злоупотреблений властью со стороны властей. |
It is based on the principles of natural justice and fairness, and seeks to prevent authorities from abusing power. |
Независимые следователи не были приглашены к участию, что создавало впечатление, что выводы комиссии не могут быть беспристрастными. |
Independent investigators were not invited to take part, giving the appearance that the commission's findings might not be impartial. |
Я уверен, что можно провести более тщательный анализ, по крайней мере более беспристрастный. |
I am sure that a better analysis, at least more even-handed, can be done. |
Уильямс явился в магистратский суд Истборна на первое слушание дела. |
Williams appeared at the magistrates' court in Eastbourne for an initial hearing. |
Я старался быть скрупулезно беспристрастным, потому что я согласен с вашим POV больше, чем с Рексом. |
I was trying to be scrupulously unbiased, because I agree with your POV more than I agree with Rex's. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспристрастное слушание дела».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспристрастное слушание дела» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспристрастное, слушание, дела . Также, к фразе «беспристрастное слушание дела» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.