Бесчисленными способами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бесчисленный - countless
бесчисленное количество раз - times without number
бесчисленное количество клиентов - countless customers
бесчисленные встречи - countless meetings
бесчисленные плоды - countless fruits
бесчисленные поклонники - countless fans
бесчисленные усилия - countless efforts
в бесчисленном - in countless
Есть бесчисленное множество - there are countless
Есть бесчисленное множество способов - there are countless ways
3 способа - 3 ways
3 способа выиграть - 3 ways to win
два различных способа - two different ways
интересными способами - in interesting ways
для способа, в котором - for the way in which
тонкими способами - in subtle ways
традиционными способами - in the traditional ways
нет никакого способа, вы могли бы - there is no way you could
способами, которые согласуются с - in ways that are consistent with
не было никакого способа узнать, - there was no way of knowing
При наличии нежелательных остаточных напряжений от предшествующих операций металлообработки величина остаточных напряжений может быть уменьшена несколькими способами. |
When undesired residual stress is present from prior metalworking operations, the amount of residual stress may be reduced using several methods. |
Надеюсь, это подходящий отклик на ту замечательную цитату об услышанной молитве: храм, открытый во всех направлениях, перехватывающий алый свет зари, белоснежный, словно шатёр, дневной, золотой вечерний свет и, конечно, совершенно другой ночной: чувственный, ловящий свет самыми разными загадочными способами. |
Hopefully, a befitting response to that beautiful quote, a prayer answered, open in all directions, capturing the blue light of dawn, tent-like white light of day, the gold light of the afternoon, and of course, at night, the reversal: sensuous, catching the light in all kinds of mysterious ways. |
И это можно наглядно представить разными способами. |
And you can visualize this in many ways. |
Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами. |
The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways. |
Изобретение относится к способам разработки залежей углеводородов, начиная с любого периода их добычи. |
The invention relates to methods for developing hydrocarbon accumulations at any time of the production thereof. |
Изобретение относится к деревообрабатывающей промышленности, а конкретно к способам переработки отходов механической обработки древесины различных пород. |
The invention relates to the wood processing industry, in particular to methods for reprocessing mill wastes of different spices of wood. |
Если получить коды с помощью SMS или голосового вызова не удается, воспользуйтесь другими способами. |
If you're still not receiving your codes by text message or phone call, there are several other ways you can get into your account. |
Вот вводный курс по лучшим способам совершить выгодную сделку. |
Here is the 101 on the best ways to score a deal. |
There are two ways to publish an Open Graph story. |
|
Международное сообщество должно четко заявить, что ислам не является нашим врагом и что против терроризма нужно бороться другими способами. |
The international community must say clearly that Islam is not our enemy and that terrorism must be fought in other ways. |
Они используют это для защиты, разными способами. |
They use it a lot for defense, many different ways. |
Чтобы монетизировать трансляцию, на нее нужно заявить права. Это можно сделать двумя способами. |
As long as your account is eligible and enabled for live streaming, you must claim the live event in order to make it paid. |
Что ж, значит мы, не ведая того, участвуем в войне... между двумя способами воспроизведения? |
Now, are we unknowing participants in a war between two modes of reproduction? |
I have got to get that recipe... by any means necessary. |
|
И, Траск вам надо найти и остановить Магнито любыми возможными способами. |
And Trask, you have to find Magneto and stop him by any means necessary. |
и их нужно было остановить любыми возможными способами. но сейчас давление растет, я... |
and they had to be stopped by any means necessary, but now that the pressure's on, I... |
И я собираюсь всеми способами привести ее к премии Тони без твоей помощи. |
And I'm gonna take it all the way to the Tonys without your help. |
Я взял его в руки, поднес к свету, щупал, нюхал и всяческими способами пытался прийти относительно него к какому-нибудь вразумительному заключению. |
I took it up, and held it close to the light, and felt it, and smelt it, and tried every way possible to arrive at some satisfactory conclusion concerning it. |
Ну, тогда я получу удовольствие другими способами. |
Well, then I'll take my pleasures in other ways. |
Мой отец всегда говорил о том, что весь вид может вымереть, в то время как, другие, не такие уникальные или сложные, изменятся и адаптируются удивительнейшими способами. |
My father always talked about how an entire species will go extinct while others, no more unique or complex, will change and adapt in extraordinary ways. |
Casting your spell with your womanly ways. |
|
Каждая сетка N×N может быть выложена несколькими способами с помощью N-омино. |
Each N×N grid can be tiled multiple ways with N-ominoes. |
Продукты ферментации могут быть обработаны различными способами, в зависимости от клеточных условий. |
The products of fermentation can be processed in different ways, depending on the cellular conditions. |
Право на подачу жалоб в суды в духе доброй воли защищается конституциями штатов и Федеративных Штатов различными способами. |
The right to bring grievances to the courts, in good faith, is protected by state and federal constitutions in a variety of ways. |
Специфичные для проекта данные используются другими способами, чтобы удовлетворить уникальные требования каждого проекта. |
Project-specific data is used in other ways to suit the unique requirements of each project. |
Псевдокультура навязывается различными способами - от грубой силы до средств массовой информации и народного образования. |
Pseudoculture is imposed by various means from brute force to the mass media to public education. |
При правильном использовании синхронные и асинхронные каналы связи являются эффективными способами коммуникации. |
When used appropriately, synchronous and asynchronous communication channels are both efficient ways to communicate. |
Исследовательские реакторы производят нейтроны, которые используются различными способами, причем тепло деления обрабатывается как неизбежный продукт отходов. |
Research reactors produce neutrons that are used in various ways, with the heat of fission being treated as an unavoidable waste product. |
Эти пептиды модифицируются ТТГ двумя способами: дезамидированием или трансамидированием. |
These peptides are modified by tTG in two ways, deamidation or transamidation. |
Поскольку Чогьям Трунгпа описывал безумную мудрость различными способами, Дивалерио предположил, что Трунгпа не имел фиксированного представления о безумной мудрости. |
Since Chögyam Trungpa described crazy wisdom in various ways, DiValerio has suggested that Trungpa did not have a fixed idea of crazy wisdom. |
Ниже приведены дополнительные примеры слов, написанных на японском языке, все из которых являются жизнеспособными способами написания образцов слов. |
Below are further examples of words written in Japanese, all of which are viable ways of writing the sample words. |
Угонщики браузеров могут взламывать устройства несколькими способами. |
Browser hijackers can break into devices in several ways. |
Грубо говоря, операция гравировки выполняется тремя различными способами, а именно. |
Roughly speaking, the operation of engraving is performed by three different methods, viz. |
Тремя наиболее популярными способами анализа уличной сети являются интеграция, выбор и дистанция глубины. |
The three most popular ways of analysing a street network are Integration, Choice and Depth Distance. |
К преимуществам асфальтобетонных дорожных покрытий относятся относительно низкий уровень шума, относительно низкая стоимость по сравнению с другими способами укладки и воспринимаемая легкость ремонта. |
Advantages of asphalt roadways include relatively low noise, relatively low cost compared with other paving methods, and perceived ease of repair. |
Некоторые страны ограничивают искусственное оплодотворение различными способами. |
Some countries restrict artificial insemination in a variety of ways. |
Если не блокировать или не противодействовать, открытый ряд из трех будет расширен до открытого ряда из четырех, что грозит выиграть двумя способами. |
If not blocked or countered, the open row of three will be extended to an open row of four, which threatens to win in two ways. |
Механические вентиляторы чердачной вентиляции могут приводиться в действие различными способами. |
Mechanical attic ventilation fans may be powered in a variety of different ways. |
В других языках аппликативы сосуществуют с другими способами выражения указанных ролей. |
In other languages, applicatives coexist with other methods of expressing said roles. |
Phosphoryl chloride can be prepared by many methods. |
|
Это может быть использовано различными способами, например, для копирования и вставки, для прописных букв, для активации различных режимов рисования и т. д. |
This could be used in a variety of ways, for example, to copy and paste, to capitalize letters, to activate different drawing modes, etc. |
В течение XVIII века мужчины, вступившие в армию, вербовались различными способами. |
During the 18th century, men who joined the army were recruited in a number of ways. |
Однако цитологические образцы могут быть получены и другими способами, включая цитоцентрифугирование. |
However, cytology samples may be prepared in other ways, including cytocentrifugation. |
Они представляют собой три различных уровня валидации, которые UL использует, чтобы почтить компании, которые управляют своими отходами экологически здоровыми способами. |
They are three different levels of validations which the UL uses to honor the companies who manage their waste in environmentally healthy ways. |
Этого достаточно, чтобы построить матрицу из углов, но тройки, отличающиеся многими способами, могут дать одну и ту же матрицу вращения. |
This is enough to construct a matrix from angles, but triples differing in many ways can give the same rotation matrix. |
Это запугивание может происходить различными способами, включая преследование со стороны сотрудников правоохранительных органов. |
This intimidation could occur in a number of ways, including harassment by law enforcement officers. |
В общем случае разломы могут возникать при проскальзывании разлома и складывании отрыва двумя способами. |
In general, faulting may occur during fault slip and detachment folding in two ways. |
Кривая дракона может укладывать плитку на плоскость многими способами. |
The dragon curve can tile the plane in many ways. |
Другие способны к бесполому размножению, а иногда и к обоим способам размножения. |
Others are capable of asexual reproduction, or sometimes, both methods of reproduction. |
Они могут быть модернизированы различными способами, одним из которых является отвод мочи, что может сделать их похожими на сухие туалеты для отвода мочи. |
They can be upgraded in various ways, one of them being urine diversion which can make them similar to urine-diverting dry toilets. |
RFC 2684 указывает, что хосты могут выбирать между двумя способами использования AAL5. |
RFC 2684 specifies that hosts can choose between the two methods of using AAL5. |
Растения начинают распространяться обоими способами в течение нескольких лет. |
Plants start to spread by both methods within a few years. |
Арабидопсис-растение, и Gibberella fujikuroi, грибок, обладают различными способами GA и ферментов. |
Arabidopsis, a plant, and Gibberella fujikuroi, a fungus, possess different GA pathways and enzymes. |
Фокусники описывают тип трюков, которые они выполняют различными способами. |
Magicians describe the type of tricks they perform in various ways. |
Начав перечитывать лед, я заметил, что одно и то же слово пишется двумя разными способами. |
After beginning a re-read of the lede, I noticed the same word spelled two different ways. |
Прозрачность СМИ - это концепция определения того, как и почему информация передается различными способами. |
Media transparency is the concept of determining how and why information is conveyed through various means. |
Tests can be derived from models in different ways. |
|
Модернизм - это парадигма мышления и мировоззрения, характеризующаяся специфическими способами, против которых выступал постмодернизм. |
Modernism is a paradigm of thought and viewing the world characterized in specific ways that postmodernism reacted against. |
Это, в свою очередь, требовало зацепления-осуществляемого различными способами—для эффективного использования мощности педалей. |
This, in turn, required gearing—effected in a variety of ways—to efficiently use pedal power. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бесчисленными способами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бесчисленными способами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бесчисленными, способами . Также, к фразе «бесчисленными способами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.