Благослови тебя господь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Благослови тебя господь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
God bless you
Translate
благослови тебя господь -

- благословить

глагол: bless

  • благословить бога - god bless

  • Синонимы к благословить: хвалить, восхвалять, прославлять, возносить, величать, осенить крестом, перекрестить, взять под покровительство, напутствовать, наделить благодатью

    Значение благословить: У религиозных людей: перекрестить (как бы передавая этим знаком покровительство, пожелание удач и т. п.).

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- господь [имя существительное]

имя существительное: Christ, Our Lord



Да смилуется над вами господь и да простит вас! Ибо вы спали с родной матерью - это так же верно, как то, что я жив и стою перед вами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why then, the Lord have mercy upon your soul, and forgive you, cries Partridge; but as sure as I stand here alive, you have been a-bed with your own mother.

Так мудрец Вьяса пересказал всю Махабхарату, все Упанишады и 18 Пуран, в то время как Господь Ганеша писал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Sage Vyasa narrated the entire Mahābhārata and all the Upanishads and the 18 Puranas, while Lord Ganesha wrote.

Да поможет тебе Господь Бог, О Мухаммад, с великой великой победой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May the Lord God assist thee, Oh Muhammad, with a mighty great victory.

Говорят, ангел храма до скончания времен стоит и плачет на месте поруганной святыни … но Господь милостив, прошли бури над Россией, стали восстанавливаться из руин храмы и монастыри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said that the church`s angel to the end of time stands and cries in the desecrated sanctuary place , but God is merciful, the storms over Russia passed, churches and monasteries began to recstore from the ruins.

Показать, что не один Господь способен порождать жизнь на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prove that God is not the only one who can create life!

Господь, господин мира, создатель света и сущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, King of the Universe, Creator of the lights of fire.

И спасибо всем вам, друзья мои, Да благословит вас Господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thanks to all of you, my friends, the Lord bless you.

Благодарю тебя, Господь, Отец небесный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, lord, heavenly father.

Иначе мы ничем не отличаемся от тех, кого наказал господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, we're no different to those God has punished.

«Господь взял их на небо», — это был лучший вариант, который я смогла придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“God took them all to heaven,” was the best I could come up with.

«Нам очень помогли Господь и природа», — заявил он, имея в виду благоприятные погодные условия, позволяющие в последнее время собирать рекордные урожаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We got a lot of help from God and nature,” he said, referring to the favorable weather that’s yielded bumper crops in recent years.

И да не разлучит никто тех, кого объединил Господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whom God hath put together, let no one tear asunder.

О, Господи, о, Боже, о, Господь Всемогущий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, Lord, O, God, O, Lord Almighty.

Но Господь сделал человека по своему подобию И он увидел что ему одиноко... и Он сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Lord beheld the man made in his likeness and He beheld his solitude... and He said.

Упокой господь его грешную душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God rest his soul, and his rudeness.

Когда Иудушка вошел, батюшка торопливо благословил его и еще торопливее отдернул руку, словно боялся, что кровопивец укусит ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Yudushka entered, the priest hurriedly gave him his blessing and just as hurriedly pulled his hand back as if afraid the Bloodsucker would bite it.

И Господь даст мне пропитание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And God shall give me sustenance.

Господь не давал палестинцам планы грабежей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinians hijack planes God didn't give them!

Я не прочь крепко выругнуться и я знаю, что несовершенен, но, господь всемогущий, я стараюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, and I am good with the expletives and the superlatives and I know I am a quality imperfect soul, but good god almighty, I try, you know.

И благослови его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to bless with life everlasting.

Господь с вами, до чего ж у вас здоровый вид!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord bless you, how healthy you look!

Ну да, ведь Господь сотворил нас вместе, мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord made us in promiscuity, there are men and women.

Знаю, вы думаете, что вы все крутые и всемогущие, но по моим сведениям, на этой планете один Господь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you think you're all high and mighty, last time I checked, there's only one Lord on this planet.

Господь всемогущий, что это было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God Almighty, what are we looking at?

Та вышивка Благослави тебя Господь на подушечке, которую вы подарили Теду, какая отличная вязь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That needlepoint Bless This Mess pillow you made for Ted- what a stitch.

Здесь не знают болезней - ни одна эпидемия не проникла в эти благословенные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demon of disease has not found his way into this salubrious spot: no epidemic can dwell within its borders.

над всеми народами, кои Господь Бог твой дал тебе во владение и над всеми твоими землями, где бы они ни были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

over all the peoples whom the Lord thy God hath given thee to govern. And of all your possessions, wherever they may be.

Благодарим тебя, о Господь, за возможность собраться чтобы отдать дань уважения этому замечательному человеку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thank thee, O Lord, that we are able to join together, to pay tribute to this fine man.

Господь прошептал мне это на ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lord whispered it in my ear.

Братья, как мала ваша вера, Если Господь хочет, оно будет построено, и я верю, что так оно и будет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brothers, such little faith, if it's the Lord who wants, it will be built,

Господь всемогущий изволил призвать нашего брата к себе. Мы предаем его тело земле, дабы он мог вернуться к тому, из чего был сотворен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it has pleased Almighty God to call our brother from this life we commit his body to the earth to return to that from which it was made.

Господь покинул вас, грешники, и адское воинство обрушится на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God has forsaken all you sinners, and now the armies of hell are upon us.

Да низвергнет тебя Господь в геенну огненную!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God damn your soul to the fires of hell.

И только Господь смотрит за нами своим всевидящим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh Lord watch over them with eyes that never doze.

Вижу, как затворил осиротелый Господь двери свои, как воды, преграждая, хлынули; вижу мрак и смерть вековечную на все поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see de widowed God shet His do; I sees de whelmin flood roll between; I sees de darkness en de death everlastin upon de generations.

Потому что вчера напали на другую пациентку и я видел, как Господь ДжОнсон её исцелил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because another patient was attacked last night and I saw God Johnson heal her.

Пэт мне всё про вас рассказал, про то, как вас Господь наделил прекрасным характером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pat told me how God made you rich in character.

Благословен Ты, наш Господь, владыка Вселенной, вырастивший хлеб из земли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praised are You, O Lord, King of the universe, who makes spring the bread from the earth...

Но только расскажи кому-нибудь, и, да поможет мне Господь, я срублю любое дерево, на котором бы ты ни жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you tell one person, and so help me god, I will chop down whatever tree you live in.

Господь милосердный... Господи, пожалуйста, дай мне силы, чтобы спасти тех, кто в этом нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear God, when I call for you, even in the biggest of fires, please give me the strength to save just one life.

Аминь да будет Имя Его великое благословенно вечно во веки веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May God's great name be blessed forever and ever. - Amen.

Богородица дева, радуйся, благодатная Мария, господь с тобою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

''Hail Mary full of Grace the Lord is with thee.

Даже мать Раскина дала ей благословение и ободрила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Ruskin's mother has given her encouragement and blessing.

Благослови нас на жизнь в мире и гармонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bless us that we may be peaceful and harmonious.

Господь всемогущий, помилуй нас простив нам грехи наши, приведи нас к жизни вечной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God Almighty have mercy on us, forgive us our sins and bring us to eternal life.

Примите мое благословение, Гридли, -промолвила мисс Флайт, заливаясь слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accept my blessing, Gridley, said Miss Flite in tears.

Господь облегчит боль ангелов на огне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God relieves the pain of the Angels in the fire.

Пока вы ставите свою репутацию на первое место, боюсь, Господь не увидит истинного раскаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as you put your reputation first, I fear God will not see true repentance.

Господь ничего не может с этим поделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God's got nothing to do with it.

Хвала Всевышнему Аллаху, мир благословенному Пророку Мухаммеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Praise be to Allah, blessed be His prophet, Mohammed...

Пусть благословенный и всемогущий господь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May the blessing of Almighty God.

Мы вернёмся с надеждой на эту благословенную землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall return with hope to the good earth.

Так благословит эту пару Господь навсегда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so shall these two be blessed forever under God's...

О Господь, сделай победоносным того, кто поддерживает веру Мухаммеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh Lord, make him victorious, who promoteth the faith of Muhammad.

Тогда Господь избрал его, и обратился к нему с прощением, и дал ему руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then his Lord chose him, and turned to him with forgiveness, and gave him guidance.

Хинди Свами 'мастер, Господь, князь', используемый индусами как термин уважительного обращения, < санскрит свамин в том же смысле, также идол или храм бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hindi svāmī 'master, lord, prince', used by Hindus as a term of respectful address, < Sanskrit svāmin in same senses, also the idol or temple of a god.

Так многие просят тебя об этом, О Господь, у тебя больше не должно быть ничего, что можно было бы дать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So many ask you for these, O Lord, Thou shouldst no longer have anything left to give.

По своей божественной благодати Господь Бог сначала сотворил нашего предка Адама и дал ему рай Эдемский в качестве своего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through His divine grace the Lord God first made our ancestor, Adam, and gave him the Paradise of Eden for his home.

Господь-это кошка, принадлежащая правителю Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord is a cat, owned by The Ruler of the Universe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «благослови тебя господь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «благослови тебя господь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: благослови, тебя, господь . Также, к фразе «благослови тебя господь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information