Блаженствовать, пребывать в состоянии блаженства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать блаженство - beatify
блаженствовать - bliss
заповеди блаженства - Beatitudes
был на верху блаженства - I was on top of the world
находиться на верху блаженства - feel on top of the world
в блаженстве - in bliss
жизнь в вечном блаженстве - life of eternal Glory
чувство блаженства - feeling of bliss
невежественны блаженство - ignorant bliss
невежество блаженство - ignorance a bliss
Синонимы к блаженствовать: наслаждаться, оттягиваться, услаждаться, получать удовольствие, торчать, плыть, балдеть, тащиться, чувствовать себя на верху блаженства, улетать в космос
Значение блаженствовать: Испытывать блаженство.
для короткого пребывания - for short stays
Ваше пребывание в городе - your stay in the city
время пребывания за рубежом - time abroad
ее пребывание - her stay
дата (ы) Вашего пребывания - date(s) of your stay
кто пребывание - someone to stay
пребывание прямо - stay straight
мы надеемся, что Вы наслаждались своим пребыванием - we hope you enjoyed your stay
сошедший с ума из-за долгого пребывания на коралловом острове - rock-happy
место постоянного пребывания организации - headquarters of the organization
Синонимы к пребывать: обитать, жить, останавливаться, пребывать, находиться, подробно останавливаться, проживать, принадлежать, быть присущим, продолжать
Значение пребывать: Находиться где-н. или в каком-н. состоянии.
посадка в машину - getting into the car
зажимать в патроне - chuck
широко освещать в печати - headline
выдерживать плавку в ванне - kill
участвовать в скачках - ride
представлять в определенном свете - represent
белый круг в центре мишени - blank
восхвалять в печати - write up
вкладывать в футляр - sheathe
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
жидкое состояние - liquid state
опасное состояние - dangerous state
оставить после своей смерти большое состояние - leave after his death a large fortune
функциональное состояние - functional state
равновесное состояние - equilibrium state
богемный состояние - the bohemian state
состояние наркотического опьянения - drugged state
изучить текущее состояние - examine the current status
длительное состояние невесомости - protracted weightlessness
истинное состояние т - true state of t
блаженствовать - bliss
верх блаженства - top of bliss
испытывать блаженство - feel pleasure
вкусить блаженство - taste the bliss
ощущение блаженства - a feeling of bliss
вечное блаженство - eternal happiness
невыразимое блаженство - ineffable bliss
в блаженстве - in bliss
это было блаженство - it was bliss
невежество есть блаженство - ignorance is a bliss
Синонимы к блаженства: наслаждаться, оттягиваться, услаждаться, получать удовольствие, торчать
May the eternal light shine upon him. |
|
Это вызывает страдание и отсутствие истинного блаженства. |
This causes suffering and the lack of true bliss. |
Дай мне испить блаженство нирваны из кубка твоих уст, о ты, моя лучшая тифлисская чурчхела! |
Give me to drink the bliss of Nirvanah from the goblet of thy lips, O thou, my best Tifflissian she-goat! |
Страдания ада и блаженство рая также иллюстрируются. |
The pains of hell and the pleasure of heaven are also illustrated. |
Этот теплый и гостеприимный покров домашнего блаженства в Щелкунчике создает впечатление, что в балетном мире все просто шикарно. |
That warm and welcoming veneer of domestic bliss in The Nutcracker gives the appearance that all is just plummy in the ballet world. |
И всё оставшееся ему в космосе время он летал в спокойствии и блаженстве. |
And he spends the remainder of his time... sailing through space in total bliss... and peace. |
Зарядка NEPACCO 3000 долларов за нагрузки, МПК заплатили блаженства $125 за нагрузки. |
Charging NEPACCO $3000 per load, IPC paid Bliss $125 per load. |
Тебе дали обещания красоты и блаженства в обмен на твою душу. |
You've been given promises of beauty and bliss in exchange for your soul. |
Мысль о душе Виндривера, корчащейся в моей хватке, вечно, заранее грела мою душу блаженством. |
The thought of Windreaver's spirit writhing through my grasp as it sought eternity left me burning with anticipated bliss. |
А правильно ли хоронить ее по-христиански, ежели она самовольно добивалась вечного блаженства? |
Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation? |
Как по мне, то день, проведённый не в седле - это день блаженства. |
As for me, a day not in the saddle is a day of bliss. |
Я представлял их убежище, Сан Готье, как совершенное блаженство. |
I imagined their place of refuge, St Gaultier, a memory of bliss. |
Just having dinner with her was pure bliss. |
|
Две недели блаженства, но пора вернуться в реальность. |
Two solid weeks of bliss, and now it's back to the real world. |
I'd love to be in bliss for a moment. |
|
Не убоись Бездны, ибо я есть бездна, потому восплачь с усердием и познаешь блаженство моей любви. |
Do not fear the Abyss, for I am the abyss and thou shalt weep with the fervour and bliss of my love. |
Я не хочу тебя понуждать, но, если ты примешь такое решение - вот тут, сию же минуту,- ты сразу же испытаешь блаженство, и это чувство уже никогда тебя не покинет. |
I don't want to influence you, but if you made up your mind-oh, at once-you couldn't help feeling that joy and relief which never desert one again. |
Мистер Рочестер, я буду любить вас и проживу с вами всю жизнь до самой смерти, - и к моим устам будет поднесен кубок блаженства. |
Mr. Rochester, I will love you and live with you through life till death, and a fount of rapture would spring to my lips. |
Сердце Беренис размывалось от жалости, и тут ей вспомнились уверения гуру, что божество, Брахма - есть все сущее, есть беспредельное блаженство. |
She was spiritually lacerated, and there sprang into her mind the assurance of the Gurus that God, Brahman, was all Existence, Bliss. |
Приведем его к блаженству недифференцированности! |
Let's carry him to the bliss of the sameness |
She's really discovered her bliss, you know? |
|
Кто мыслями, с чистой душой, погрузится в Атмана, Словами не выразить сердца его блаженство. |
He who ponderingly, of a purified spirit, loses himself in the meditation of Atman, unexpressable by words is his blissfulness of his heart. |
Вот оно, единственное утешение в жизни -любовь! - говорил он себе. - Держать в объятиях любимую женщину - вот он, верх человеческого блаженства! |
He said to himself, That, though, is the only good thing in life, to love, to hold the woman one loves in one's arms. That is the limit of human happiness. |
Истинному блаженству сопричастны ангелы. |
Perfect happiness implies a mutual understanding with the angels. |
Мое блаженство, моя любовь зависели от темной точечки на моем единственном белом жилете! |
My happiness, the course of my love, might be affected by a speck of mud upon my only white waistcoat! |
Того блаженства, которое возникло при первом намеке на флирт. |
The high I got at the first hint of flirtation. |
Прекрасное место вечного возрождения и, возможно, вечного блаженства. |
A glorious place of everlasting rebirth, perhaps even salvation. |
When you'll have found blissfulness in the forest, then come back and teach me to be blissful. |
|
Ее часто можно было увидеть лежащей вот так на пляже отеля, блаженствующую, подставив солнцу свое прекрасное загорелое тело, голову и затылок прикрыв своей огромной шляпой. |
So had she lain many a time on the beach by the hotel, her bronzed body outstretched and the green cardboard hat protecting her head and neck. |
Турки говорят... что, с его помощью, дервиши впадали в состояние транса, солдаты мужали, а другие... ощущали сладострастие и блаженство. |
The Turks say... that, upon the smoke, dervishes draw ecstasy, soldiers courage, and others... voluptuousness and bliss. |
но блаженство моё нарушали отдельные фразы, прорываясь ко мне из грубого, алчного мира, где обитал Рекс. |
But sentences came breaking in on my happiness recalling me to the harsh, acquisitive world which Rex inhabited. |
Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения. |
Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance. |
Не хочу задеть Бога, но когда я попаду в рай, это не сравнится с тем блаженством, которое я испытываю когда провожу время с Эллиотом. |
Not for nothing, but God willing, when I go to heaven, it'll pale in comparison to the eternal bliss I feel every moment I spend with Elliot. |
Теперь только я понял райское блаженство, оно течет огнем в моей крови, воспламеняет мысли, я чувствую неземную силу и мощь во всем своем существе!.. |
Not until now have I known the bliss of Paradise. It runs through my veins and through all my thoughts. I feel the strength of an angel, and the strength of eternal life in my mortal body. |
Я испытывала блаженство, о котором люди даже и не могут подозревать. |
I've feasted on a bliss that most people never even know exists. |
Мой будущий муж становился для меня всей вселенной и даже больше - чуть ли не надеждой на райское блаженство. |
My future husband was becoming to me my whole world; and more than the world: almost my hope of heaven. |
Он на вершине блаженства. |
Well, he must be on top of the world. |
I'm in pain, yet I'm immersed in a sea of bliss. |
|
Возможно, мы становимся в такие минуты по-детски наивными но зима и вид только что выпавшего снега всегда наполняют нас, людей каким-то необъяснимым блаженством. |
Despite being childish, Winter and a view of fresh snow awakens in us, humans, a feeling of obscure happiness. |
It is not Hell, certainly it is not necessarily Heaven. |
|
Значит, есть же на земле неизреченные блаженства, и перед ними земное счастье - прах, есть любовь превыше всякой другой, любовь непрерывная, бесконечная, неуклонно растущая! |
There existed, then, in the place of happiness, still greater joys-another love beyond all loves, without pause and without end, one that would grow eternally! |
Юлия Михайловна была на верху блаженства. |
Yulia Mihailovna was at the acme of bliss. |
Клуб Блаженство в Бруклине в его совладении. |
He's partners in Club Bliss in Brooklyn. |
Чувство блаженства и освобождения, преисполнившее его, не прекращалось. |
The feeling of bliss and liberation that had filled him did not end. |
Под этим покровом поварята блаженствовали: они нарезали для компота фрукты. |
The kitchen-boys were having a grand time cutting up the fruit in the foggy kitchen. |
Весна, рассвет, и райское блаженство, и шоколад из кондитерской за доллар с четвертью коробка. |
Spring and dawn and heaven and drugstore chocolates at a dollar and a quarter a box. |
Опиум, который должен нас усыпить, погрузить в некое обманчивое блаженство, которое позволяет нам избежать пропасти невыносимой тревоги. |
Opium which should put us asleep, put us into a kind of a false beatitude, which allows us to avoid the abyss of unbearable anxiety. |
Но есть еще и возможность блаженства. |
But there's also the possibility of bliss. |
Колонны, поддерживающие купол, представляют восемь добродетелей, связанных с заповедями блаженства. |
The pillars supporting the dome represent eight virtues, as related to the Beatitudes. |
Стократное блаженство Индры - это одна мера блаженства Брихаспати, а также великого мудреца, свободного от желаний. |
One hundred times that bliss of Indra is one measure of the bliss of Brihaspati, and likewise of a great sage who is free from desires. |
Там заключительная строфа подводит итог морали рассказа в словах деньги-не блаженство, / полагать иначе-неправильно. |
There the final stanza sums up the moral of the story in the words “Money is no beatitude,/ Believing otherwise is wrong”. |
в-третьих, если Ананда-Брахман есть чистое блаженство, то почему возник эмпирический мир страданий? |
third, if ananda Brahman is pure bliss, why did the empirical world of sufferings arise? |
Тогда устремленный погружается в глубокую медитацию и бесконечное блаженство. |
The aspirant then becomes engrossed in deep meditation and infinite bliss. |
Такие шаги, по утверждению школы йоги, ведут к самадхи, состоянию глубокого осознавания, освобождения и блаженства, называемому кайвалья. |
Such steps are claimed by Yoga school as leading to samādhi, a state of deep awareness, release and bliss called kaivalya. |
Анандамайя означает составленный из Ананды, или блаженства; это тончайшая из пяти Кош. |
Anandamaya means composed of ananda, or bliss; it is the subtlest of the five koshas. |
Все мое тело начало дрожать, и я почувствовал невыразимое блаженство внутри. |
My whole body began to tremble, and I felt an unspeakable bliss within. |
Такая сознательная духовная энергия несет в себе блаженство и преображение. |
Such conscious spiritual energy conveys bliss, and transformation. |
Когда я отменял правку Самчопина, я имел в виду войти под Богом в копии блаженства. |
When undoing Samchopin's edit, I meant to enter under God is in the Bliss Copy. |
Невежество, несомненно, должно быть блаженством для этих идиотов. |
Ignorance must surely be bliss for these morons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блаженствовать, пребывать в состоянии блаженства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блаженствовать, пребывать в состоянии блаженства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блаженствовать,, пребывать, в, состоянии, блаженства . Также, к фразе «блаженствовать, пребывать в состоянии блаженства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «блаженствовать, пребывать в состоянии блаженства» Перевод на испанский
› «блаженствовать, пребывать в состоянии блаженства» Перевод на хинди
› «блаженствовать, пребывать в состоянии блаженства» Перевод на немецкий
› «блаженствовать, пребывать в состоянии блаженства» Перевод на французский
› «блаженствовать, пребывать в состоянии блаженства» Перевод на итальянский
› «блаженствовать, пребывать в состоянии блаженства» Перевод на арабский
› «блаженствовать, пребывать в состоянии блаженства» Перевод на узбекский