Ближайшая суббота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ближайший прокси - closest proxy
ближайший советник - closest advisor
завершено в ближайшее время - completed shortly
введен в ближайшее время - introduced shortly
в ближайшем будущем может - in the near future may
вы узнаете в ближайшее время - you will find out soon
в течение ближайших 5 лет - within the next 5 years
информация в ближайшее время - information coming soon
Ниже в ближайшее время - following soon
это произойдет в ближайшее время - it will happen soon
Синонимы к ближайшая: ближайшей к, ближний, близкий
Специальная суббота - Saturday night special
лазарева суббота - lazarus saturday
из-под пятницы суббота - out of Friday Saturday
субботам - Saturdays
лазаревская суббота - Lazarus Saturday
родительская суббота - Saturday of Souls
вторая суббота - second saturday
черная суббота - black saturday
суббота двадцать девятый - saturday 29th
один суббота - one saturday
Синонимы к суббота: день, шаббат, шабат, седмица, отдых, покой, шестой день недели
Значение суббота: Шестой день недели.
Ближайшая суббота или воскресенье могут быть заменены на обычный рабочий день. |
The nearby Saturday or Sunday may be changed to a normal working day. |
Некоторые церкви также допускают индивидуальное отпущение грехов по субботам перед Евхаристической службой. |
Some churches also allow for individual absolution on Saturdays before the Eucharistic service. |
Это была трехдневная поездка - пятница, суббота, вос... |
It was a 3-day trip- Friday, Saturday, Su |
чудесной пьесе великого Нила Саймона, Узник Второй Авеню в театре Водевил, восемь раз в неделю по вечерам в 19:30, и в 14:30 по субботам и четвергам |
A lovely play by the great Neil Simon, called The Prisoner Of Second Avenue at the Vaudeville Theatre eight times a week, 7:30 at night, 2:30 on Saturdays and Thursdays... |
Большинство аптек, магазинов, баров, кафе и ресторанов работают по субботам и воскресеньям. |
Most pharmacies, shops, bars, cafés, and restaurants will operate on Saturdays and Sundays. |
Это была обычная суббота. |
It was just an ordinary Saturday. |
Суббота и воскресенье — выходные дни . |
Saturday and Sunday are our days off. |
У меня три урока английского в неделю - по вторникам, пятницам и субботам. |
I have three English classes a week - on Tuesdays, Fridays and Saturdays. |
Если Вы хотите познакомиться с этим городом в своем собственном темпе, к Вашим услугам ближайшая станция U-Bahn, которая находится всего в 2 минутах ходьбы от отеля. |
If you prefer to discover the city at your own pace, the nearest U-Bahn station is just a 2-minute walk away. |
И по субботам, когда я хожу в книжный кружок, она наблюдает за гребцами на реке Потомак. |
And on Saturdays when I go to book club, she watches the rowers on the Potomac. |
Дом раньше пах ими по субботам. |
The house used to smell of it on a Saturday night. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Ближайшая станция метро находится всего в пяти минутах ходьбы. |
The nearest subway station is just about five minutes walking. |
Кроме того, по субботам организуются бесплатные уроки танцев. |
Dance classes are also offered free of charge on Saturdays. |
Сегодня суббота, а завтра будет воскресенье. |
Today is Saturday and tomorrow will be Sunday. |
Джек и я согласились по очереди работать по субботам. |
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. |
А у нас главного пожирателя душ зовут барон Суббота. |
My family... the great soul reaper was Baron Saturday. |
Saturday, I popped in the cantina for a mescal. |
|
Ужасно Когда подходила суббота, он выискивал, придумывал причину не ехать в город, и Макихерн присматривался к нему - пока еще без особого подозрения. |
When Saturdays came he found, invented, reasons to decline to go to town, with McEachern watching him, though not with actual suspicion yet. |
Если ты, черт подери, так беспокоишься о времени, чего же ты не путешествуешь по субботам? |
So goddamned worried about time, how come you don't ride on Saturday? |
Ближайшая из тех звезд находится миллиарды километров от нас. Но это не останавливает нас перед их изучением. |
The nearest of those stars is billions of miles away... but that hasn't stopped us from exploring them. |
Она любила чистоту, не то что большинство девочек из Школы Милосердия, которые тоже были из бедных семей и мылись только один раз в неделю, по субботам. |
She liked being clean. Not like many of the girls at Mercy High School, who came from the same poor neighborhood and bathed only once a week, on Saturdays. |
Если господь даст, мы таки себе будем кушать кусок хлеба с маслицем и по субботам вкусную рыбу-фиш. |
If God grant it, we shall still eat a piece of bread and a little butter- and on the Sabbaths the tasty GEFILTEHFisch. |
Завтра суббота - их выходной. |
The next day was Saturday. Their day off. |
Ему это и так удается лишь по субботам. |
He can only sleep in on saturdays. |
Ближайшая к лесу Кроу станция - Грейт Пикфорд. |
The nearest station to Crows Wood is Great Pickford. |
По субботам я всегда там -сигару выкурю, ребятам стаканчик-другой поставлю. |
I generally drop in on Saturday evenings and smoke a cigar and stand a round of drinks. |
Saturday, as in the day before yesterday? |
|
Не говоря уже о том, что по субботам ты будешь вынужден отключаться. |
Not to mention you'd have to power down on saturdays. |
Ходил туда по субботам утром. |
Used to go in there on the Saturday mornings. |
Она начала тусоваться с 16, с Хуан-Хуан по Субботам. |
She began fooling around at 16, with Xuan-xuan, most Saturdays. |
Я думала, что мы всегда встречаемся по субботам. |
I thought I was supposed to come round on Saturdays. |
Которые показывали один фильм в неделю дважды ночью и трижды по субботам. |
Which showed one film per week twice a night, and three times on Saturday. |
Saturday night, you'll go to the cinema. |
|
Завтра суббота, так может быть, я возьму группу на пикник у водоема, рядом с базой? |
Tomorrow's Shabbat, so maybe... I'll take the team on a picnic at the reservoir, by the base. |
More rain falls on a Saturday than on any other day. |
|
It was Saturday afternoon, and the landlady was cleaning the stairs. |
|
I realize that tomorrow is your Sabbath. |
|
Это давало ему достаточный доход, а поскольку турниры проводились только по субботам и воскресеньям, это позволяло ему работать писателем пять дней в неделю с 1973 по 1976 год. |
This gave him a sufficient income, and because the tournaments only ran on Saturdays and Sundays, it allowed him to work as a writer five days a week from 1973 to 1976. |
6 октября 2007 года WTXF запустила часовые выпуски новостей в 6 вечера по субботам и воскресеньям. |
On October 6, 2007, WTXF launched hour-long 6 p.m. newscasts on Saturday and Sunday evenings. |
Передача на канале Си-би-эс по субботам в полдень и другие поздние утренние интервалы времени, эта серия началась 29 июня 1929 года. |
Broadcast on CBS Saturdays at noon and other late morning timeslots, this series began June 29, 1929. |
Большинство аптек, магазинов, баров, кафе и ресторанов открыты по субботам и воскресеньям. |
Most pharmacies, shops, bars, cafés, and restaurants are open on Saturday and Sunday. |
Многие магазины и рестораны открыты по субботам и воскресеньям, но сотрудники по-прежнему работают по сорок часов в неделю. |
Many shops and restaurants are open on Saturday and Sunday, but employees still usually work forty hours per week. |
Большинство магазинов открыто по субботам, а некоторые закрыты по воскресеньям. |
Most shops are open on Saturdays, while some are closed on Sundays. |
Магазины почти всегда открыты по субботам и часто по воскресеньям, в зависимости от местоположения. |
Shops are almost always open on Saturdays and often on Sundays, depending on the location. |
Большие торговые центры открыты по субботам и воскресеньям; многие небольшие магазины закрыты по воскресеньям. |
Large malls are open on Saturday and Sunday; many small shops are closed on Sunday. |
Использование увеличилось с 2011 года на 28,2% по будням, 29,1% по субботам и 33,3% по воскресеньям. |
Usage increased since 2011 by 28.2% for weekdays, 29.1% for Saturdays and 33.3% for Sundays. |
Большинство производственных объектов работают и по субботам. |
Most manufacturing facilities operate on Saturdays as well. |
Иногда, в те годы, когда Святая суббота приходится на последнюю субботу марта, Час Земли переносится на неделю раньше, чем обычно. |
Occasionally, in years when Holy Saturday falls on the last Saturday of March, Earth Hour is moved a week early rather than its usual date. |
Гардо начал заниматься музыкой в возрасте девяти лет и начал играть на фортепиано в барах Филадельфии в возрасте 16 лет по пятницам и субботам по четыре часа в сутки. |
Gardot started music lessons at the age of nine and began playing piano in Philadelphia bars at the age of 16 on Fridays and Saturdays for four hours a night. |
Эта практика была связана с собранием людей для поклонения в синагогах в день, известный как суббота. |
The practice was associated with the assembly of the people to worship in synagogues on the day known as the Sabbath. |
Суббота, 29 Сентября @ American Turners. |
Saturday, September 29 @ American Turners. |
Однако в 2012 году Министерство образования Кореи отменило школьные дни по субботам. |
However, Korean Ministry of Education abolished school days on the Saturdays in 2012. |
Кроме того, по будням и субботам курсируют поезда до городов Миддлбери и Манчестер, штат Вермонт. |
It also provides weekday and Saturday service to Middlebury and Manchester, Vermont. |
Ближайшая крупная автомагистраль, шоссе 560, находится более чем в 30 км к северу. |
The closest major highway, Highway 560, is more than 30 km north. |
Заседания обычно проводятся в будние дни; встречи по субботам и воскресеньям редки. |
Sittings are normally held on weekdays; meetings on Saturdays and Sundays are rare. |
Ни день года, ни високосный день не считаются частью какой-либо недели; им предшествует суббота, а за ней следует воскресенье. |
Neither Year Day nor Leap Day are considered to be part of any week; they are preceded by a Saturday and are followed by a Sunday. |
Еврейская суббота начинается на закате в пятницу и длится до наступления ночи в субботу. |
Jewish Sabbath begins at sunset on Friday and lasts until nightfall on Saturday. |
Еврейская суббота начинается на закате в пятницу и длится до наступления ночи в субботу. |
German sociologist, born Erfaut, Thuringia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ближайшая суббота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ближайшая суббота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ближайшая, суббота . Также, к фразе «ближайшая суббота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.