Отвлечением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отвлечением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
distraction
Translate
отвлечением -


Я отвечу тем же с небольшим отвлечением о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will respond in kind with a little diversion of my own.

Директор Виктория, это просто Эрик стал таким отвлечением..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principal Victoria, it's just that Eric has become such a distraction...

Она и должна быть отвлечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to be a distraction.

Чампа и могущественная Кхмерская империя воспользовались отвлечением внимания династии Ли с помощью песни, чтобы разграбить южные провинции Джи Вита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Champa and the powerful Khmer Empire took advantage of the Lý dynasty's distraction with the Song to pillage Đại Việt's southern provinces.

Однако данные на этом фронте неоднозначны, поскольку другие задачи, связанные с отвлечением внимания, такие как задача маркировки пола, не приводят к такому же сокращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, evidence is mixed on this front, as other tasks that involve turning attention away, such as a gender labeling task, do not produce the same reduction.

Это было отвлечением и прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a distraction and a cover-up.

Игра в охоту была не просто приятным отвлечением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hunting game was more than a pleasant diversion.

Перестрелки можно было выиграть простым отвлечением внимания, или пистолеты можно было опустошить, когда боевики сражались из-за укрытия без ранений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gunfights could be won by simple distraction, or pistols could be emptied as gunmen fought from behind cover without injury.

Позже Донна воспользовалась мгновенным отвлечением и ударила Куджо бейсбольной битой, пока та не сломалась, оставив только зазубренную ручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Donna takes advantage of a momentary distraction and hits Cujo with a baseball bat until it breaks, leaving only a jagged handle.

Это было замечательным отвлечением, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a great distraction, right?

При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy.

Это кажется совершенно ненужным отвлечением от основного конфликта между Мартином и Риком / Нидждамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like a completely unnecessary distraction from the core conflict between martin and Rick/Nijdam.

Как обычно, нам приходится мириться с длинным и бессвязным монологом, а также с совершенно неуместным отвлечением внимания на политических заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual, we have to put up with a long and rambling monologue, as well as an entirely irrelevant diversion on political detainees.

Из-за проблем с отвлечением внимания кошачье чувство голода пришлось решать в другой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to problems with distraction, the cat's sense of hunger had to be addressed in another operation.

Перестрелки можно было выиграть простым отвлечением внимания, или пистолеты можно было опустошить, когда боевики сражались из-за укрытия без ранений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other recent work, multiscale models of gene regulatory networks have been developed that focus on synthetic biology applications.

Где-то в доме зазвонил телефон, лакей пошел ответить на звонок, и Дэзи, воспользовавшись минутным отвлечением, наклонилась ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When, almost immediately, the telephone rang inside and the butler left the porch Daisy seized upon the momentary interruption and leaned toward me.

Ничего общего с изображениями Мухаммеда или чего-то еще, что является гигантским отвлечением внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing to do with images of Muhammad or whatever which is a giant distraction.

Может ли гость быть хорошим отвлечением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would a guest be a good distraction?

Помню, что Эмиас снова повздорил с Анджелой; для нас ссора послужила своего рода отвлечением, избавила от других осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amyas and Angela had a first-class row, I know, and the rest of us rather welcomed it. It avoided other difficulties.

Это происходит потому, что отвлечение легко отфильтровывает высокоинтенсивное эмоциональное содержание, которое в противном случае было бы относительно трудно оценить и обработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because distraction easily filters out high-intensity emotional content, which would otherwise be relatively difficult to appraise and process.

Это происходит потому, что человек сохраняет сосредоточенность на определенной мысли, подавляя все потенциальные отвлечения, а не усиливая эту центральную умственную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because one maintains focus on a particular thought by inhibiting all potential distractions and not by strengthening that central mental activity.

Но теперь люди решили испытать ее не в книгах, а на себе, не в отвлечении, а на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now people have decided to test it, not in books, but in themselves, not in abstraction, but in practice.

Это не значит, что потом поиски прекратив, но внимание мое тогда было отвлечено в сторону очень памятным для меня событием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not mean that it ceased even then, but that my attention was then diverted into a current very memorable to me.

Однако в литературе высказывается предположение, что позитивное отвлечение внимания может оказаться не столь мощным инструментом, как когда-то считалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the literature suggests that positive distraction may not be as potent a tool as once thought.

Восстание ему неугодно о priori; во-первых, потому, что часто приводит к катастрофе, во-вторых, потому, что всегда исходит из отвлеченной теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A priori, insurrection is repugnant to them, in the first place, because it often results in a catastrophe, in the second place, because it always has an abstraction as its point of departure.

Наука больше всего подходит для отвлечения внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Science... the most potent distraction of all.

Отвлечения происходят как из внешних источников, так и из внутренних источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distractions come from both external sources, and internal sources.

Другие программы отвлечения состоят из промежуточных санкций, таких как штрафы, условно-досрочное освобождение, реституция и исправление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other diversion programs consist of intermediate sanctions, such as fines, probation, restitution, and corrections.

Было темно и холодно. Я был так отвлечен его бешенной греблей, что не заметил проходящего мимо солдата...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was cold and dark, and I was so distracted by his crazy paddling that I didn't notice him come.

Да, но наш вопрос не отвлеченный, - нужно ли бездействовать, пока мы не найдем безупречного соратника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not begging the question we are upon-whether we are to try for nothing till we find immaculate men to work with.

Перехват и отвлечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an intercept and divert.

Засуха 2007-2009 годов также привела к значительному сокращению отвлечения воды из государственного водного проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drought of 2007–2009 also saw greatly reduced water diversions from the state water project.

Более того, они выдвинули гипотезу, что, хотя отвлечение помогает в краткосрочной эмоциональной регуляции, оно на самом деле вредно в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, they hypothesized that while distraction assists in short-term emotional regulation, it is actually harmful in the long term.

Помимо уничтожения земель, продовольствия и имущества, огонь может также использоваться для отвлечения людских ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as causing the destruction of lands, food and belongings, fire could also be used to divert manpower.

Эти отвлечения от ее научных трудов и сопутствующая им огласка причиняли ей много неудобств, но обеспечивали ресурсы для ее работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These distractions from her scientific labours, and the attendant publicity, caused her much discomfort but provided resources for her work.

Применение маркировки аффекта, по-видимому, предполагает, что механизм действия-это не просто отвлечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applications of affect labeling seem to suggest that the mechanism of action is not simply distraction.

Во время Второй мировой войны из-за отвлечения кожи на военные нужды старшеклассникам Агги пришлось покупать или унаследовать свои сапоги от бывших кадетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, due to the leather diversion to the war effort, Aggie seniors had to buy or inherit their boots from former cadets.

Как и фокусники, карманники полагаются на отвлечение внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like magicians, pickpockets rely on misdirection.

Степан Трофимович говаривал иногда об искусстве, и весьма хорошо, но несколько отвлеченно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Trofimovitch sometimes talked of art, and very well, though rather abstractly.

Теперь, публикация - вид передовой статьи... Для отвлечения народа от насущных проблем, демократических движений...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, publishing this kind of editorial... just serves to distract from the democratic rights movements.

Арчер случайно ударил Хокинса за пределами ринга, после чего двое поспорили, и отвлеченный Арчер проиграл матч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archer accidentally struck Hawkins outside the ring, after which the two argued and a distracted Archer lost the match.

Зачастую конкуренция в средствах массовой информации является движущей силой предвзятости, манипулирования и отвлечения внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oftentimes, media competition is the driving force for media bias, manipulation, and distraction.

И к тому же, это хорошее отвлечение от Джексона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even more so, it's a good distraction from Jackson.

Сложность оценки этой гипотетической ситуации не позволяет сказать что-либо определенное по поводу подобного отвлечения ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties of assessing the counterfactual situation make it impossible to make a definitive statement about such diversion.

Обычно это предполагает своего рода отвлечение внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, this means a distraction of some sort is called for.

Но раньше ты был для меня лишь отвлеченным понятием, комбинацией идей, жившей в моем мозгу и подсказавшей мне мое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you were only an idea to me before, an abstraction that lived in my mind and called forth its appropriate response.

Другой способ, которым люди справляются со своими страхами, связанными со смертью, - это отодвигать любые мысли о смерти в будущее или избегать этих мыслей вместе с помощью отвлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way people cope with their death related fears is pushing any thoughts of death into the future or by avoiding these thoughts all together through distractions.

Известно также, что маркировка аффекта приводит к долгосрочным выгодам в клинических условиях, в то время как отвлечение, как правило, считается отрицательно влияющим на прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affect labeling is also known to result in long-term benefits in clinical settings, whereas distraction is generally considered to negatively affect progress.

Проблема отвлечения внимания на рабочем месте изучается в науке прерывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of distraction in the workplace is studied in interruption science.

Главные комитеты склонны принимать отвлеченные решения по стоящим перед ними вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Main Committees tend to take discrete decisions on the issues before them.

Эта модель сочетает в себе как модели самофокусировки, так и модели отвлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model combines both the self-focus models and the distraction models.

Каупервуд разгадал, что творится с девушкой, провел с ней несколько вечеров в отвлеченно-возвышенных беседах, проникновенным взором смотрел ей в глаза и вскоре прочел в них желанный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood recognized the mood, trifled with her spiritedly, looked into her eyes, and found the response he wanted.

Лишние сообщения, например ненужные надписи на карте, также представляют собой ненужное отвлечение внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superfluous messages, for example unnecessary labels on a map, also constitute an unnecessary distraction.

Наша планета с ее многовековой историей если и существовала для Эйлин, то как нечто весьма смутное и отвлеченное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earth with all its long past was a mere suggestion to Aileen, dimly visualized if at all.



0You have only looked at
% of the information