Более высокие стандарты качества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более удаленный - more remote
более правдоподобное объяснение - more plausible explanation
более чем утраиваться - more than triple
более 10 человек - over 10 people
более 100 лет опыта - over 100 years of experience
более 2-х лет - for more than 2 years
более 35 - 35 more
более активные действия по - enhanced action on
более быстрое обнаружение - more rapid detection
более вдумчивый - more thoughtful
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
высокие затраты - high costs
более высокие затраты на топливо - higher fuel costs
более высокие потребности в энергии - higher energy requirements
более высокие требования - higher requirements
искусственно высокие уровни - artificially high levels
высокие политические уровни - high political levels
высокие технологии безопасности - high security technology
чрезвычайно высокие нагрузки - extremely high loads
это предъявляет высокие требования - this places high demands
предъявляют высокие ожидания - place high expectations
Синонимы к высокие: высокий, сильный, большой, важный, знатный
стандартах - standards
стандартизация географических названий - standardization of geographical names
IPC J-стандарт - ipc j-standard
высокий стандарт образования - high-standard education
к высоким стандартам, которые Вы - to the high standards you
Европейский стандарт - european standard
процесс стандартизации - standardization process
на основании стандарта - on the basis of the standard
отвечают строгим стандартам - meet the exacting standards
с помощью этого стандарта - using this standard
Синонимы к стандарты: нормы, стандарты
ухудшение качества окружающей среды - environmental degradation
планирование качества - quality planning
бензин высшего качества - bonus gasoline
был самого высокого качества - was of the highest quality
вопросы контроля качества - quality control issues
должны быть высшего качества - must be of superior quality
за счет высокого качества - through high quality
выбор качества - quality selection
контроль качества человеческих ресурсов: - quality control human resource:
механизмы качества - quality arrangements
Синонимы к качества: качество, свойство, сорт, класс, состояние, структура, строение, природа, доброта, доброкачественность
Значение качества: Наличие существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих один предмет или явление от других.
Из-за высоких требований к безопасности пищевых продуктов и их соответствию стандартам качества, морозильные установки по картону стали стандартной технологией для заморозки коробок по всему миру. |
Because of the high demand for food safety and corresponding quality standards, carton freezers have become the standard technology for freezing boxes worldwide. |
Более половины речных и речных миль США продолжают нарушать стандарты качества воды. |
More than half of U.S. stream and river miles continue to violate water quality standards. |
Эти положения о стандартах качества воды включают зоны смешения, дисперсии и политику низкого расхода. |
Those provisions on water quality standards include mixing zones, variance, and low flow policies. |
В 1994 году в НСЛП был внесен ряд изменений, главным образом в целях стандартизации качества питания школьников. |
In 1994, a number of changes were made to the NSLP, primarily to standardize the nutritional quality of school meals. |
Контент обычно хорошо подготовлен, и есть команда контроля качества, чтобы проверить, соответствуют ли публикации стандарту клиента. |
The content is usually well-prepared and there is a quality control team to check whether the postings meet the customer's standard. |
Мне интересно, каков стандарт качества, если таковой существует, для включения аудиофайлов со статьями. |
I'm wondering what the quality standard is, if there is any, for inclusion of audio files with articles. |
Такая поддержка включает стандарты и метрологию, гарантию качества, испытание и сертифицирование и исследование рынка. |
Such support includes standards and metrology, quality assurance, testing and certification and market intelligence. |
Сверхчистая вода обрабатывается в несколько этапов, чтобы соответствовать стандартам качества для различных пользователей. |
Ultrapure water is treated through multiple steps to meet the quality standards for different users. |
Как правило, в развитых странах водопроводная вода соответствует стандартам качества питьевой воды, хотя лишь небольшая ее часть фактически потребляется или используется для приготовления пищи. |
Typically in developed countries, tap water meets drinking water quality standards, even though only a small proportion is actually consumed or used in food preparation. |
Реакторы строятся на заводах, а монтируются на судоверфях, где производительность намного выше, а стандарты качества легче отслеживать, чем на стройплощадке. |
The reactors are built in factories and assembled in shipyards, where productivity is much higher and quality standards easier to police than on construction sites. |
Способ обеспечения качества заключается в тщательном ежедневном контроле качества изображения, сравнивая каждую рентгенограмму с одной из самых высоких стандартов. |
How quality assurance is carried out consists of close monitoring of image quality on a day to day basis, comparing each radiograph to one of a high standard. |
Индекс стандартов загрязнителей, или PSI, является одним из видов индекса качества воздуха, который представляет собой число, используемое для обозначения уровня загрязнителей в воздухе. |
The Pollutant Standards Index, or PSI, is a type of air quality index, which is a number used to indicate the level of pollutants in air. |
Аудит качества проводится с целью проверки соответствия стандартам путем анализа объективных доказательств. |
Quality audits are performed to verify conformance to standards through review of objective evidence. |
В 2001 году более 66 795 ми2 китайских прибрежных океанских вод были оценены ниже, чем класс I стандарта качества морской воды Китая. |
In 2001, more than 66,795 mi² of the Chinese coastal ocean waters were rated less than Class I of the Sea Water Quality Standard of China. |
Основной задачей ставилась сравнительная оценка качества работы декодеров стандарта MPEG-2 при декодировании потоков с ошибками. |
The main task was to comparatively evaluate quality of MPEG-2 decoders while decoding distorted streams. |
Лайнер разработан на основе современных технологий и предлагает высокие стандарты качества и комфорта в сегменте на 100 пассажирских мест. |
The jetliner was developed based on modern technologies and offers high standards of quality and comfort in the segment for 100 passenger seats. |
Стандарт DOCSIS 1.1 РФИ позже добавил более надежных и стандартизированных механизмов качества обслуживания к DOCSIS. |
DOCSIS RFI 1.1 later added more robust and standardized QoS mechanisms to DOCSIS. |
Все упакованные продукты питания и напитки должны быть изготовлены в соответствии с правилами FDA и соответствовать всем применимым стандартам качества и безопасности. |
All packaged foods and beverages, must be manufactured according to FDA regulations and must meet all applicable quality and safety standards. |
Внешние ссылки в биографиях живых людей должны быть высокого качества и оцениваться по более высоким стандартам, чем для других статей. |
External links in biographies of living persons must be of high quality and are judged by a higher standard than for other articles. |
Доклад представляется Конгрессу в качестве средства информирования Конгресса и общественности о соблюдении стандартов качества, установленных государствами, территориями и племенами. |
The report is conveyed to Congress as a means to inform Congress and the public of compliance with quality standards established by states, territories and tribes. |
Вы можете ознакомиться с нашими предлагаемыми начальными стандартами качества или узнать больше об общем проекте. |
You can see our proposed initial quality standards or learn more about the overall project. |
Любые банкноты, не соответствующие определенным стандартам качества, немедленно измельчаются машиной. |
Any banknotes not meeting certain quality standards are immediately shredded by the machine. |
Профессиональная экспертная оценка фокусируется на работе профессионалов с целью повышения качества, соблюдения стандартов или обеспечения сертификации. |
Professional peer review focuses on the performance of professionals, with a view to improving quality, upholding standards, or providing certification. |
Если национальный стандарт недостаточно защищен в конкретном месте, то могут применяться стандарты качества воды. |
If the national standard is not sufficiently protective at a particular location, then water quality standards may be employed. |
Другие стандарты, такие как ISO 19011 и ISO серии 10000, могут также использоваться для конкретных частей системы качества. |
Other standards, like ISO 19011 and the ISO 10000 series, may also be used for specific parts of the quality system. |
Это также привело к соблюдению строгих стандартов питьевой воды и привело к повышению качества речной воды. |
It also brought about compliance with stringent drinking water standards and led to a higher quality of river water. |
При апартеиде в Южной Африке существовало восемь департаментов образования, которые следовали различным учебным программам и предлагали различные стандарты качества обучения. |
Under Apartheid South Africa, there were eight education departments that followed different curricula and offered different standards of learning quality. |
Повышение качества образования и показателей академической успеваемости в соответствии с установленными стандартами. |
To enhance educational quality and outcomes against set standards. |
Отдел качества воздуха штата Юта контролирует качество воздуха и выдает предупреждения о добровольных и обязательных действиях, когда загрязнение превышает федеральные стандарты безопасности. |
The Utah Division of Air Quality monitors air quality and issues alerts for voluntary and mandatory actions when pollution exceeds federal safety standards. |
Компания RTE Real Food Campaign, возглавляемая Дэном Киттреджем, представляет собой проект, продвигающий богатые питательными веществами продукты питания и создающий новый стандарт качества пищевых продуктов. |
RTE's Real Food Campaign, directed by Dan Kittredge, is a project promoting nutrient rich food and creating a new standard for food quality. |
В таких местах, как США, где существуют высокие стандарты качества, медицинский туризм считается рискованным. |
In places like the US, which has high standards of quality, medical tourism is viewed as risky. |
Политика отклонения временно ослабляет стандарт качества воды и является альтернативой удалению целевого использования. |
Variance policy temporarily relax water quality standard and are alternatives to removing a designated use. |
Помимо других вопросов приемлемого качества и стандартов, регламент фактически определяет минимальные размеры. |
Amongst other issues of acceptable quality and standards, the regulation does actually specify minimum dimensions. |
Стандарты качества питьевой воды в Европейском Союзе предусматривают содержание нитратов в питьевой воде менее 50 мг/л. |
Drinking water quality standards in the European Union stipulate less than 50 mg/L for nitrate in drinking water. |
Допуск в пункте назначения мог бы служить показателем стандартного качества, которое должно обеспечиваться бы в пункте импорта на основе приемлемого отклонения от конкретных допусков, установленных для пункта экспорта. |
A destination tolerance would specify a quality standard which should be reasonably achieved at the point of import from a specified export tolerance. |
Это позволяет потребителям использовать единую базу для спецификации стекловолокна и получать одинаковый продукт с единым стандартом качества в любой точке мира. |
It provides customers with a uniform basis for glass fiber specification offering the same products anywhere in the world. |
Даже там, где нет никаких юридических требований, многие бизнес-школы добровольно аккредитованы независимыми органами для обеспечения стандартов качества. |
Even where there is no legal requirement, many business schools are accredited by independent bodies voluntarily to ensure quality standards. |
Он стандартизирован для использования инженерами-буровиками для проверки качества бурового раствора. |
It is standardized for use by mud engineers to check the quality of drilling mud. |
Как редакторы энциклопедии, следование стандартным правилам использования становится сильным показателем качества и надежности. |
While it was a lengthy project, they were encouraged to plan for a canal to cross the Panamanian isthmus. |
Стандарты качества воды состоят из политики борьбы с деградацией, которая требует от государств и племен разработать трехуровневую программу борьбы с деградацией. |
Water quality standards consist of an anti-degradation policy that requires states and tribes to establish a three-tiered anti-degradation program. |
Политика низкого стока относится к стандартам качества воды Штатов и племен, которые определяют процедуры, применяемые для определения критических условий низкого стока. |
Low Flow policy pertains to states and tribes water quality standards that identify procedures applied to determining critical low flow conditions. |
Если государство имеет дополнительные государственные специальные правила для стандартов качества воды, правительство штата сохраняет полномочия на выдачу разрешений. |
If a state has additional state specific rules for water quality standards, the state government maintains the authority for permitting. |
Настоящее руководство предназначено для помощи инспекторам и производителям семенного картофеля в оценке качества в рамках использования данного стандарта. |
This Guide is intended to assist seed potato inspectors and producers in assessing quality in conjunction with the use of the Standard. |
Тормозные жидкости должны иметь определенные характеристики и соответствовать определенным стандартам качества, чтобы тормозная система работала должным образом. |
Brake fluids must have certain characteristics and meet certain quality standards for the braking system to work properly. |
Все больше организаций в отрасли внедряют программное обеспечение для обеспечения соответствия химическим требованиям для поддержания качества продукции и производственных стандартов. |
More organizations within the industry are implementing chemical compliance software to maintain quality products and manufacturing standards. |
В сферах деятельности, входящих в наш мандат, мы намерены стремиться способствовать инновациям и внедрению наиболее передовых стандартов устойчивости и качества. |
Within our mandated areas of work, we will seek to contribute to innovation and the adaption of best-practice standards of sustainability and quality. |
Описания и стандарты качества для каждой компетенции были разработаны, проверены и уточнены в ходе итерационного процесса с участием членов IAP2. |
The descriptions and quality standards for each competency were developed, tested, and refined through an iterative process involving IAP2 members. |
Стандарты качества и селективности рецензирования сильно варьируются от журнала к журналу, от издателя к издателю и от поля к полю. |
Peer review quality and selectivity standards vary greatly from journal to journal, publisher to publisher, and field to field. |
Была организована подготовка кадров для сотрудников службы рыбной инспекции и национального бюро стандартов, было подготовлено руководство по воп-росам контроля качества рыбных продуктов. |
Fish Inspection Service and National Bureau of Standards officials were trained and a fish inspection guide prepared. |
Почти готовые украшения очищают в слабой кислотной ванне, а затем проверяют с использованием высоких стандартов качества. |
The almost-finished jewelry is cleaned in a mild acid bath, then inspected using high quality standards. |
В ресторане VIS подаются аппетитные блюда морской кухни, приготовленные из свежих продуктов. Замечательным дополнением к ним станут вина высокого качества. |
Restaurant VIS serves delicious seafood dishes, made with fresh ingredients and combined with high quality wines. |
Поэтому все товары - высшего качества и доступны по самой низкой цене |
therefore, all the goods have the lowest price and best quality |
Вода, взятая непосредственно из ручья, озера или водоносного горизонта и не прошедшая никакой обработки, будет неопределенного качества. |
Water drawn directly from a stream, lake, or aquifer and that has no treatment will be of uncertain quality. |
Существуют различные мнения относительно того, какой уровень Летучей кислотности подходит для вина более высокого качества. |
There are different opinions as to what level of volatile acidity is appropriate for higher quality wine. |
Большинство случаев ХОБЛ потенциально можно предотвратить путем уменьшения воздействия дыма и улучшения качества воздуха. |
Most cases of COPD are potentially preventable through decreasing exposure to smoke and improving air quality. |
Другие отстаивают эти качества как причину привлекательности шоу. |
Others defend these qualities as the reason for the show's appeal. |
И наоборот, Карнеги, Титан индустрии, кажется, воплощает все качества спенсеровского выживания наиболее приспособленных. |
Conversely, Carnegie, a titan of industry, seems to embody all of the qualities of Spencerian survival of the fittest. |
Нет никакого оправдания тому, что мы не придерживаемся более высоких стандартов точности, полноты, справедливости и качества. |
There is no excuse for not holding to a higher standard of accuracy, completeness, fairness, and quality. |
Этот жалкий спор только делает эту статью еще более низкого качества. |
This pathetic arguing only makes this article of even lower quality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более высокие стандарты качества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более высокие стандарты качества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, высокие, стандарты, качества . Также, к фразе «более высокие стандарты качества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.