Больше не нужно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
в два раза больше - twice as much
больше всего остального - more than anything else
больше нигде - nowhere else
5 раз больше - 5 times more
больше гибкости - more flexibility
больше и меньше - larger and smaller
больше информации о каких-либо - more information about any
больше информации текущей - more current information
больше много усилий - greater deal of effort
больше не запечатаны - no longer sealed
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
не требующий пояснений - self-explanatory
не принимать - not to accept
не могущий быть оправданным - indefensible
не одаренный разумом - irrational
не смею - dare not
не для ириски - not for toffee
не подлежащий распределению резерв - non-distributable reserve
ряса не делает монахом - cowl does not make the monk
все кому не лень - all who feel like it
волк волка не съест - wolf will not eat wolf
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
нужно делать - have to do
Вам больше не нужно - you no longer need
Вам нужно больше информации - do you need more information
вам нужно исправить - you need to fix
вот то, что мне нужно - here is what i need
что вам нужно сделать - that you need to do
мне нужно, чтобы ты помог мне - i need you to help me
нужно знать, как - needed to know how
нам просто нужно найти его - we just need to find it
что-то мне нужно знать - anything i need to know
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
Монитор да клавиши, монитор да клавиши, да нам и не нужно ничего больше для работы, А мы и рады этому, ну за исключением наших глаз, Затем рабочий день закончен, мы слезаем со стула и залезаем в машину. |
Monitor and keyboard, monitor and keyboard, we need nothing else to work, And we’re glad to this except our eyes, Then the workday is over we get off a chair and get into a comfortable car. |
Но врач сказал, что, когда я оправлюсь, нужно меньше заниматься и больше гулять. |
But the doctor said that when I recovered I would have to practice less and go out more often. |
Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно. |
If you are by my side, I don't need anything else. |
Тебе больше не нужно испытывать боль. |
You don't need to be in pain anymore. |
Which is a good reminder to everybody to drink lots of water when it's this hot out. |
|
Я купил пару банок пива сразу после работы, и мне, пожалуй, больше не нужно. |
I had a couple of belts right after work, and I probably don't need any more. |
I think a little more reverence for the dead is in order. |
|
2) Американцам пора свыкнуться с мыслью о том, что и в мире, и в медиапространстве произошли серьезные изменения. Мы больше не можем диктовать миру, как нужно освещать те или иные события. |
2) Americans need to get used to a world and a media environment in which we do not always shape the narratives or frame the coverage. |
Больше нет неясной судьбы, нет неуправляемого будущего, Нет страха Не нужно оглядываться назад. |
No looming fate, no uncontrollable destiny, no fear, no looking back. |
Инвестиции поступают, но их нужно больше. |
Investment has been coming in, but more is needed. |
нужно сделать больше одного обобщения для каждого из них, ведь некоторые, вероятно, будут совсем никудышными. |
you have to do more than one summary for each of those talks, because some of them will probably be, or are, really bad. |
You don't need no more rocket fuel, Linden. |
|
Если вы хотите стать представляющим брокером XGLOBAL Markets или вам нужно больше информации, пишите нам на partners@xglobalmarkets.com. |
To become an IB for XGLOBAL Markets, or to learn more, please contact us via email at partners@xglobalmarkets.com. |
Вы хотите сказать, нужно дать бедным больше денег, чтобы искоренить нищету. |
You mean you want to just hand out more money to the poor to eradicate poverty. |
Тебе больше не нужно притворяться, будто ты расстроен |
You don't have to pretend to be disappointed anymore. |
Солдат больше не нужно было заставлять двигаться и соблюдать строй при помощи антенн. |
It was thought unnecessary now to keep the soldiers moving and in ranks by means of twinges from their antennas. |
Порой именно то, чего мы не хотим знать, то, от чего нам не комфортно, и есть то, что нам больше всего нужно услышать. |
Sometimes, it's the messages that we don't want to hear, the ones that make us want to crawl out of ourselves, that we need to hear the most. |
Первое: нам нужно найти способы давать пациентам больше контроля, небольшого, но важного. |
One: we need to find ways to give patients more control in small but important ways. |
Во-первых, нам нужно найти более прочные, хорошие и надёжные биологические решения, больше полезных насекомых, которых мы сможем массово производить или сохранять в поле. |
First of all, we need to find more robust, good and reliable biological solutions, more good bugs that we can either mass-produce or actually conserve in the field. |
Больше не нужно связывать канал YouTube с аккаунтом Google+, чтобы загружать и комментировать ролики. |
You don't need Google+ to use YouTube, including for uploading videos, commenting, or creating a channel. |
Мы и есть это будущее, и я верю, что бороться за будущее, которое мы желаем, важно и нужно сегодня больше, чем когда-либо. |
We are that future, and so I believe fighting for a future we want is more urgent and necessary than ever before. |
Чтобы соответствовать ниспровергающему существующий порядок новаторству восходящих держав, нужно гораздо больше инициативности. |
A great deal more initiative is necessary to match the disruptive innovation of the emerging powers. |
Нам действительно нужно больше фактов о пользе медицинской марихуаны. |
We do need much more evidence about the benefits of medical marijuana. |
Мне нужно больше еды. |
I'll take the skin off your face! |
I want nothing more than the dark silence of death itself. |
|
Так, вам нужно добавить больше пемзы в сушилку, чтобы они выглядели использованными. |
All right, you're going to need to add more pumice to the dryer to scuff these up. |
You will not have to fear us ever again. |
|
Если мы знаем, что больше не хотим быть мировыми полицейскими и больше не собираемся быть архитекторами мировой торговли, мы больше не хотим быть чирлидерами мировых ценностей, мы не хотим заниматься этим, как раньше, XXI век меняется, нам нужно показать пример, быть убедительными, так чтобы другие люди продолжали говорить: они не убегающие туристы. |
If we know we don't want to be the global cop anymore, if we know we're not going to be the architect of global trade, we're not going to be the cheerleader of global values, we're not going to do it the way we used to, the 21st century is changing, we need to lead by example - be so compelling that all these other people are going to still say, it's not just they're faster campers. |
Чем больше я занимался финансами, пытаясь научить людей распоряжаться деньгами и инвестировать, тем больше я осознавал, что нужно брать ответственность за свои поступки. |
As I furthered my career in teaching others how to financially manage money and invest, I soon learned that I had to take responsibility for my own actions. |
«Частичная неудача на Украине вызвала дискуссию по поводу того, была ли проводившаяся политика достаточно эффективной, или нужно было вложить больше средств», — отметила Луцевич. |
“The partial failures in Ukraine have stirred discussion whether this was effective enough or whether they should invest more,” said Lutsevych. |
Тебе больше не нужно продолжать этот фарс с Хамфри ради меня. |
Don't have to keep up the charade with Humphrey for me any longer. |
Людям нужно больше путешествовать и узнавать другие культуры. |
People should travel more and learn about other cultures. |
Возможно, нам нужно больше ресурсов, технологий и опыта, чем есть сейчас. |
Maybe we need more resources, technology, expertise than what we currently have. |
Что, если мы узнаем больше про себя и про товарищей по команде, и о том, когда нужно учиться, а когда действовать, чтобы наши усилия стали более последовательными, а наше совершенствование никогда не кончалось, а наши успехи стали ещё заметнее? |
And what if we got clear, within ourselves and with our teammates, about when we seek to learn and when we seek to perform, so that our efforts can become more consequential, our improvement never-ending and our best even better? |
Думаю, нам нужно направить больше энергии именно в это русло, потому что интернет - довольно хрупкая система. |
And I think we probably do need to pay some more attention to that, because it's actually kind of fragile. |
It was necessary to make more connections across the CW... |
|
Мы, я думаю, в некотором смысле, мы больше от Маркуса, Маркус - это человек, который очень уважительно относится к ингредиентам и в основном обращается, знаете, будет относиться к моркови точно так же, как кусочку фуа-гра, в смысле, они оба важные вещи, к которым нужно относиться и обращаться правильным способом, чтобы получить максимальный вкус из них, и я считаю, мы больше стремимся сделать морковь со вкусом моркови, а не морковь со вкусом свеклы, чем, в некотором смысле, я думаю, что некоторые люди немного увлеклись. |
We, I guess in a sense, we're more about, Marcus, Marcus is a person that's very respectful of ingredients and basically treats, you know, will treat a carrot the same way as a piece of foie gras in the sense they're both great things that need to be looked after and treated in the right way to get the maximum kind of favour out of them and I guess we're more about making a carrot taste like a carrot as opposed to making a carrot taste like a beetroot, which, in a sense, I think some people get a little carried away with. |
Больше вам не нужно беспокоиться по поводу нежеланных заигрываний со стороны подвыпивших фермеров. |
You no longer need to worry about unwelcome advances from inebriated farmers. |
Это разделение способностей на составные навыки, разбор наших способностей, которые мы бы хотели улучшить, такие как контроль над плечом, чтобы полностью отдаться важной задаче, которая вне зоны комфорта, больше того, чего мы пока достигли, часто проверяя реакцию других с повторами и корректировкой и в идеале занимаясь под руководством опытного тренера, так как самосовершенствование носит конкретный характер — хорошие учителя и тренеры знают, что именно нужно делать, и могут дать совет знатока. |
This involves breaking down abilities into component skills, being clear about what subskill we're working to improve, like keeping our shoulders down, giving full concentration to a high level of challenge outside our comfort zone, just beyond what we can currently do, using frequent feedback with repetition and adjustments, and ideally engaging the guidance of a skilled coach, because activities designed for improvement are domain-specific, and great teachers and coaches know what those activities are and can also give us expert feedback. |
Нужно значительно больше наблюдений для понимания этих процессов. |
We need more observations to understand these processes more. |
Соединенным Штатам нужно показать больше стали, иначе все будет намного хуже. |
The United States needs to show some steel or face much worse to come. |
Это так, но Скарлетт нужно больше гласности. |
OK, but Scarlett needs more publicity. |
Нам ещё очень многому нужно научиться у диспансеров медицинской марихуаны, чтобы предоставлять больше информации. |
Huge opportunities to learn from some of the tricks of those medical marijuana dispensaries to provide more education. |
Нам больше это не нужно. |
We don't want to do that anymore. |
Миру нужно больше климатических лидеров-женщин, и не только за столом переговоров, где принимаются политические решения, но и во главе компаний, которые они направляют на путь устойчивого развития. |
The world needs more women climate leaders, whether around the tables where policy is made or at the helm of businesses, steering them toward sustainability. |
Любое предприятие, которое тратит больше, чем ему нужно, неважно, электричество это или что-то другое, оно неэффективно. |
Any enterprise that spends more than it needs, be it electricity or whatever, is not efficient. |
Нам нужно больше исследований и свидетельств пользы и рисков. |
We need more research into benefits, we need more evidence about risks. |
Когда я говорю с коллегами, в частности с терапевтами, о медицинской марихуане, они говорят: Нам нужно больше доказательств. |
When I talk to my colleagues, physicians in particular, about medical marijuana, they say, Oh, we need more evidence. |
Нам просто нужно заманить как можно больше странников в одно место. |
We just need to lure enough travelers to one spot. |
Это спираль всевозрастающих возможностей, но нам нужно понимать, когда мы хотим учиться и когда мы хотим действовать, и хотя нам хочется делать это одновременно, чем больше времени мы посвящаем зоне обучения, тем лучше наши результаты. |
It's a spiral to ever-increasing capabilities, but we need to know when we seek to learn, and when we seek to perform, and while we want to spend time doing both, the more time we spend in the learning zone, the more we'll improve. |
Нужно представить события в верном свете, чтобы люди осознали ваш поступок. |
We must place events in a certain light, just so, in order that people may fully understand what you did. |
Карандаш нужно проводить таким образом, чтобы он не касался краев щелей. |
The pencil should be led in such a way that it doesn't touch the edge of the aperture. |
Но сначала мне нужно найти способ извиниться перед людьми, которых я унизила и оттолкнула. |
But of course, that meant finding a way to apologize To the people that I had belittled and rejected. |
Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты. |
More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction. |
Тебе нужно показаться врачу и принять лекарство. |
You need to see a doctor and get the medicine. |
Именно то, что нам нужно, чтобы блокировать контроль сознания. |
Just what we need to block the mind control. |
Тебе нужно избавиться от твоей одежды. |
What? - You'll need to remove your clothes. |
We got to kill the outside noise and the vibrations. |
|
Функция создания без публикации может понадобиться, например, если нужно создать публикацию, которая появится на Странице в запланированное время, или опубликовать фотокомментарий. |
This is useful in a few situations, such as Page posts which are scheduled to go live at a particular time, or when a photo is to be used in a photo comment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше не нужно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше не нужно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, не, нужно . Также, к фразе «больше не нужно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.