В два раза больше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лам в - lam into
бакалавр наук в области интерактивного моделирования в режиме реального времени - bachelor of science in real-time interactive simulation
длина пути нити в ванне - distance of immersion
в полной - full
но в целом - but in general
быть в претензии - claims to be
в субботу утром - on Saturday morning
вырастать в глазах - rise in estimation
вулканизация в парах вещества - vapor cure
ипотека в иностранных валютах - foreign currency mortgage
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
два десятилетия - couple of decades
более, чем в два раза больше - more than twice as much
Два с - two and
два месяца - two month
слить два учреждения - merge the two institutions
два велосипеда - two bicycles
два миллиона карбованцев - two million karbovanets
два рубля - two rubles
более чем в два раза - more than twice
один утренний час-что два вечерних - hour in the morning is worth two in the evening
Синонимы к два: пара, плохо, двое, двойка, банан, чет, двоякий, неуд, неудовлетворительный
Значение два: Число, цифра и количество 2.
в третий раз - the third time
как раз наоборот - just the opposite
как раз собираться - just about to
раз в час - once an hour
В 10 раз - 10 times
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. - Better to see once than hear a hundred times.
в который раз - once again
1 раз в год - once a year
проверять ещё раз - double-check
число раз - number of times
Синонимы к раз: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, повод, случай, событие, оказия
Антонимы к раз: нынче
Значение раз: Однажды, один раз.
имя прилагательное: more, larger, bigger, most, better, best, major, superior
гораздо больший - much bigger
больший интерес - greater interest
вдвое больший - twice as much
втрое больший - three times more
больший объем - a larger volume
больший масштаб - greater scale
больший доход - more income
менять на больший размер - change for a larger size
на порядок больший - 10 times bigger
обменивать на больший размер - change for a larger size
Синонимы к больший: больший, более многочисленный, добавочный, дополнительный, наибольший, многие, многочисленные, лучший, высший, более подходящий
ВВП Китая в три раза больше, чем в Индии, однако темпы ее роста выше, и ее военный бюджет растет. |
China's GDP is three times that of India's, its growth rate is higher, and its defense budget has been increasing. |
«В настоящий момент у нас три миллиона постоянно проживающих в Армении, и в два раза больше армян живет за границей», - цитирует Тиграна Саркисяна информагентство Arka News. |
“Today we have 3 million permanent residents in Armenia, and twice as many Armenians living outside the country,” Tigran Sarkisian is quoted by the Arka News Agency as saying. |
Но проблему усугубляет тот факт, что в остальном мире в рамках общемировой армянской диаспоры живет в два раза больше людей, чем внутри самой Армении, и они зовут своих родственников за границу. |
But the problem is compounded by the fact that twice as many Armenians live in the worldwide diaspora as inside, and they draw their relatives abroad. |
Каждый из наших регионов сократил выбросы парниковых газов до уровня 1990 года или ниже; и, с того момента, когда мы начинали, наши экономики выросли больше чем в два раза. |
Each of our regions has reduced GHG emissions to 1990 levels or below; and, since we began, our economies have more than doubled in size. |
А Греция ответила на это, присудив Кипру в два раза больше баллов, чем любой другой стране-участнице «Евровидения». |
And Greece has reciprocated by giving more than twice as many points to Cyprus as anyone else. |
Понижая цену мы понижаем порог вхождения, а удвоив быстродействие, позволяем делать в два раза больше. |
If we lower the cost, we lower their barrier to entry, and by doubling the speed, we allow them to do twice as much. |
Всякий марсианин поэтому будет весить на Земле в три раза больше, чем на Марсе, между тем как его мускульная сила не увеличится. |
A Martian, therefore, would weigh three times more than on Mars, albeit his muscular strength would be the same. |
Ее акция торгуется в 13.1 раза больше, чем средняя прибыль за три года, и в 1.32 раза больше балансовой стоимости. |
And its shares trade for 13.1 times three-year average earnings and 1.32 times book value. |
Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня. |
So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today. |
Он знает больше, чем люди думают, - сказал Роскус. - Он все три раза чуял, когда их время приходило, - не хуже нашего пойнтера. |
He know lot more than folks thinks. Roskus said. He knowed they time was coming, like that pointer done. |
это гигантские газовые шары. На них сотнями лет бушуют вихри, диаметром в три раза больше диаметра Земли. |
Giant balls of churning gas, where storms three times the size of the Earth have raged for hundreds of years. |
That's why you're earning twice my salary. |
|
Я видел храм, в два раза больше этого, который провалился в трещину в земле. |
I have seen a temple, twice the size of this, fall through a crack in the very bedrock of the earth. |
Почему они не могут сказать что глубоководный ныряльшик в три раза больше, чем замок? |
How come they can't tell that the deep sea diver is three times as big as the castle? |
Важно и то, что номинальный ВВП у Китая примерно в четыре раза больше российского и намного прочнее привязан к американской экономике. |
No less important, China’s nominal GDP is roughly four times the size of Russia’s, and it is much more connected to the U.S. economy. |
Ты в два раза больше меня. |
You're twice the size of me. |
В любом случае, кто хрюкает, как свинья, и у кого дети в три раза больше родителей? |
Anyway, who grunts like a pig and has children three times their own size? |
Правда в том, что когда они зажгут свои свечи от наших свечей, то будет в два раза больше света для всех. |
Because the truth is, when they light their candles at ours, there is twice as much light available for everyone. |
Вы ведь, кажется, выпустили акций в четыре раза больше, чем старая компания? |
And you've quadrupled the issue of the old company? |
Я его два раза поколотила, но это не помогло, он только больше подружился с Джимом. |
I beat him up twice but it did no good, he only grew closer to Jem. |
В 2014 году НАТО сообщила, что перехватывала в три раза больше российских самолетов-разведчиков в регионе по сравнению с предыдущим годом. |
As of October, NATO had recorded a threefold jump in 2014 over the previous year in the number of Russian spy aircraft it had intercepted in the region. |
Измерения, проведенные Вояджером-2, показали, что Нептун получает из недр энергии в два раза больше, чем от Солнца. |
Measurements taken by Voyager II Showed that Neptune Radiates twice as much heat From its interior As it gets from the Sun |
Мои люди задерживают в два раза больше подозреваемых, чем обычно. |
My men are rounding up twice the usual number of suspects. |
Отпрыски начинают, будучи в три раза больше, а потом, очевидно, становятся размером с родителей. так что ... отпрыски усыхают, в конце концов. |
The offspring start off three times bigger and then, obviously, become the size of the parent, so the... the offspring do shrink, eventually. |
Фактически, самая крупная недвижимость, которой домогается Китай, это не территории в Южно-Китайском и Восточно-Китайском море: Аруначал-Прадеш почти в три раза больше, чем Тайвань. |
In fact, the largest real estate China covets is not in the South or East China Seas: India’s Arunachal Pradesh is almost three times larger than Taiwan. |
Понадобится в два, а то и в три раза больше. |
Double, maybe triple that many, he said. |
На самом деле Иран заявил, что он вскоре начнет использовать более современные и продвинутые центрифуги, которые могут обогащать в три раза больше урана, чем старые. |
In fact, Iran has claimed that it will soon begin using more advanced centrifuges that can enrich uranium at three times the rate of the old ones. |
Звезда с массой примерно в полтора раза больше Солнца не может стать белым карликом. |
A star more than about one and a half times the mass of the sun cannot become a white dwarf. |
Человек покупает перфоратор предназначенный для тысяч часов работы, один-два раза просверливает дырку в стене и больше им не пользуется. |
And so what we do is we buy these drills that have a potential capacity of thousands of hours of drill time, use them once or twice to put a hole in the wall and let them sit. |
We paid two to three times more than anybody else. |
|
I am told now I must pay double. |
|
Работники автомобильной промышленности Мексики зарабатывают в три раза больше чем аналогичные работники в Китае. |
China's much lower labor costs mean that Mexican jobs and income levels are directly at risk. |
По лицевому склону горы в каскадной цепи - я уже думал, что заблудились, - мы подъехали к городу величиной раза в два больше, чем наш больничный участок. |
Down the face of the Cascade hill, thinking we were lost till... we came to a town covered a space about twice the size of the hospital ground. |
Из-за оплошности секретаря, мы получили в три раза больше скороварок, чем я планировал. |
Due to a clerical oversight, we received triple the number of Crock-Pots I may have intended. |
Всем сотрудникам я плачу в три раза больше обычной зарплаты. |
I pay three times the minimum wage to all of my workers. |
Во-вторых, противники иммиграции и европейской интеграции, Партия независимости Великобритании (UKIP) забирает у консерваторов больше голосов – возможно, почти в полтора раза больше – нежели у лейбористов. |
Second, the anti-immigration, anti-European UK Independence Party (UKIP) takes more votes – perhaps as much as 50% – from the Conservatives than it does from the Labour party. |
His head swelled to twice the size of a normal head. |
|
С тех пор она присудила России в два раза больше баллов, чем любой другой стране, и почти треть баллов, присужденных Белоруссией на этом конкурсе, приходится на Россию и Украину. |
Since then, it has awarded more than twice as many points to Russia as to any other country, with almost a third of them going to either Russia or Ukraine. |
Вам она известна? - спросил торговец, два-три раза выпустив из ноздрей воздух и передав этим больше мыслей, чем мог бы высказать самыми выразительными словами. |
So you know that, then? asked the merchant. His peculiar method of laughter, two or three quick breathings through the nostrils, said more than any words however eloquent. |
А если уйдет сам Асад, в последующей кровавой бане может быть уничтожено в два или три раза больше». |
And if Assad goes, that number could double or triple in the ensuing bloodbath.” |
Даже на сельских дорогах без покрытия на велосипеде можно увезти в четыре раза больше груза и увеличить расстояние и скорость перемещения в два раза. |
Even on un-tarred rural tracks a bicycle carries up to four times the weight, goes twice as far and travels twice as fast as a person walking. |
Ты принимаешь в 2 раза больше суточной дозы. |
You're taking twice the indicated amount. |
Суммарный долг Америки превышает 39 триллионов долларов или примерно в 3,5 раза больше ВВП США. |
America's total debt exceeds 39 trillion dollars, or roughly 3.5 times US GDP. |
В священном Коране сказано, что мужчина должен иметь в два раза больше, чем женщина. |
The Holy Quran provides that the male will have twice as much as the female. |
If they didn't, I'd be making twice of what I'm pulling in. |
|
Ну конечно можно платформу сделать, но это будет стоить в два раза больше. |
Or I can blitz it on both platforms, but that's pretty much gonna be double. |
Это почти в два раза больше количества афро-американцев, представленных в народонаселении. |
That's about twice as high as African-Americans are represented in the population. |
Количество сообщений за последние шесть месяцев о constance и st. jude's почти в два раза больше чем о следующей по списку школе |
The number of posts in the last six months about constance and st. jude's is more than double Of the next mentioned school. |
Твоя комната в два раза больше моей. |
Your room is twice the size of mine. |
западные страны тратят 8-10% своего ВВП на энергию, а развивающиеся страны тратят в два или три раза больше. |
Western countries spend 8-10% of their GDP on energy, and developing countries spend double or triple that amount. |
Сейчас её цены на услуги веб-дизайна увеличились в три раза, и её бизнес растёт. |
She's now charging three times as much for web design, and her business is growing. |
Мы больше не будем выпускать фремиум-игры и не будем улучшать нашу страну на деньги зависимых. |
We will no longer make freemium games, and we will no longer make improvements to our country with money taken from addicts. |
В долгосрочной перспективе ЮНСОА планирует приобрести больше катеров, которые будут лучше приспособлены для более активного патрулирования в штормовых условиях в прибрежных водах Могадишо. |
In the longer term, UNSOA plans to acquire more boats that are better suited for increased patrols in the rough sea conditions off Mogadishu. |
Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше. |
If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double. |
Все, что мне нужно делать - удовлетворять мужчину, которого люблю и два раза за ночь запирать его в водонепроницаемом цилиндре, что также доставляет ему удовольствие. |
All I have to do is please the man I love and twice nightly lock him in a watertight drum, which also pleases him. |
В соответствии с этим законом правительство приобретало землю у помещиков и выплачивало им компенсацию в виде государственных облигаций на сумму, в 1,5 раза превышающую годовой объем производства на этой земле. |
Under this Act, the government acquired land from landlords, and compensated them in government bonds worth 1.5 times the annual output on the land. |
Информация о количестве в записи важна, если обработка сокращается более одного раза. |
The count info in the record is important if the processing is reduced more than one time. |
Мутация в гене MET наглядно повышает риск развития аутизма в 2,27 раза. |
Mutation in the MET gene demonstrably raises risk of autism by 2.27 times. |
Длина штифта теперь часто примерно в два раза превышает диаметр кольца. |
The length of the pin is now often about twice the diameter of the ring. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в два раза больше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в два раза больше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, два, раза, больше . Также, к фразе «в два раза больше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.