Больше не является приемлемым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Больше не является приемлемым - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no longer acceptable
Translate
больше не является приемлемым -

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Я дам вам знать, что произойдет, но в то же время, является ли текст редактирования приемлемым, кроме того, что моя ссылка сделана неправильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll let you know what happens, but in the meantime, is the text of the edit acceptable apart from my link not being done correctly?

Цитирование не является приемлемой альтернативой извлечению фактов и изложению их простым языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quotation is not an acceptable alternative to extracting facts and presenting them in plain language.

Шведская комиссия по радиовещанию определила, что это описание является приемлемым для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish Broadcasting Commission determined that this description was acceptable to use.

II. обработайте часть, которая вообще не является приемлемой,-это частный список рассылки вне Вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

II. Process the part which is not at all acceptable is the private off-wiki mailing list.

Уточнение последовательного равновесия, которое гарантирует приемлемость, является квазипрекрасным равновесием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A refinement of sequential equilibrium that guarantees admissibility is quasi-perfect equilibrium.

Внутренняя согласованность надежность меры приемлемости для носителей английского языка сообщается как .86, что для неродных носителей английского языка является .80.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal consistency reliability of the Agreeableness measure for native English-speakers is reported as .86, that for non-native English-speakers is .80.

Данное особое мнение заключается в том, что жалоба о дискриминации, которая является основным предметом спора, требующего рассмотрения вопросов существа, должна быть признана приемлемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This separate opinion emphasizes that a claim of discrimination which raises an issue of substance requiring consideration on the merits should be found admissible.

Право является одним из ремесел, приемлемых для джентльмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law is one of the few trades acceptable to a gentleman.

Таким образом, опираясь на готовые системы фильтрации, детальная задача определения того, что является или не является приемлемой речью, может быть передана на аутсорсинг коммерческим поставщикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus by relying upon out-of-the-box filtering systems, the detailed task of deciding what is or is not acceptable speech may be outsourced to the commercial vendors.

Является ли это приемлемым или нет-это вопрос политики для другого форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether that is acceptable or not is a policy question for a different forum.

Гентамицин 5 мг / кг внутримышечно один раз в день в течение 7 дней является приемлемой заменой, когда стрептомицин недоступен или противопоказан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentamicin 5 mg/kg by intramuscular injection once daily for 7 days is an acceptable substitute when streptomycin is not available or contraindicated.

Пыль, богатая оксидами цинка и свинца, является приемлемой для получения металлического цинка и свинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dust rich in zinc and lead oxides is suitable for the processing of metallic zinc and lead.

Неспособность жены произвести на свет сына является причиной развода, но усыновление наследника мужского пола считается приемлемой альтернативой разводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wife's failure to produce a son was cause for divorce, but adoption of a male heir was considered an acceptable alternative to divorce.

Как представляется, практика усыновления в Гватемале является вполне приемлемой и не представляет собой никаких опасностей для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National adoption seems to be quite straightforward and does not pose any threat to children.

Я склонен согласиться с Косто в том, что наличие двух фотографий не является приемлемым компромиссом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tend to agree with Causteau that it is not a valid compromise to have two photos.

Какой журнал пророчеств является приемлемым источником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which Journal of Prophecy is an acceptable source?

Суд выясняет, является ли поведение подсудимого социально приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court inquires into whether or not the defendant's conduct is socially acceptable.

Как только тело, дающее прогноз, является респектабельным - что якобы имеет место здесь - и мнение получено - что также очевидно имеет место - это приемлемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the body giving the forecast is respectable - which is ostensibly the case here - and the opinion is sourced - which is also clearly the case - it's acceptable.

Редирект, указывающий на страницу, где предполагается использовать несвободный контент, является приемлемым в качестве названия статьи в обосновании несвободного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A redirect pointing to the page where the non-free content is intended to be used is acceptable as the article name in the non-free use rationale.

Он заявил также, что в некоторых случаях существует даже неограниченная ответственность и что в этом отношении КГПОГ является попыткой найти приемлемый компромисс путем установления соответствующих пределов, но вместе с тем и обеспечить, чтобы ограниченная ответственность сопровождалась обязательным страхованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further said that unlimited liability existed in some cases and that in this regard the CRTD was an endeavour to find an acceptable.

Этот новый стиль полностью соответствует Венской конвенции О дорожном движении и поэтому является приемлемым для всех подписавших ее государств и стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new style is fully compliant with the Vienna Convention on Road Traffic, and therefore is acceptable in all its signatory states and countries.

Но наиболее интересным является тот факт, что использование урезанной выборки позволяет получать вполне приемлемые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the most interesting finding is the good performance of cut-off selection.

Обычная версия решения тогда является неадекватным определением проблемы, поскольку она только определяет приемлемые решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual decision version is then an inadequate definition of the problem since it only specifies acceptable solutions.

Совместно эти правила определяют тип и качество материала, который является приемлемым в изделиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jointly, these policies determine the type and quality of material that is acceptable in articles.

Холл пришел к выводу, что идея передачи воспоминаний от родителя к потомству является вполне приемлемым способом наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hall found the idea of passing on memories from parent to offspring was a plausible mode of inheritance.

Форма представления данных является простой по структуре и вполне приемлемой для компиляции данных о запасах/ресурсах, полученных из национальных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reporting form is simple in structure and is well suited for the compilation of reserve/resource data from national systems.

Один из членов указал, что наиболее приемлемым методом является метод использования логарифмического взвешивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One member considered the use of log weighting to be the most appropriate method.

Для каждой из сторон единственным приемлемым исходом является полное устранение другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each side, the only acceptable outcome is the complete elimination of the other.

Мне было бы интересно услышать логику, почему один самиздатовский источник является приемлемым, а другой-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would be interested to hear the logic why one self-published source is acceptable and another is not.

Они пришли к выводу, что эндоскопическая эндоназальная хирургия является приемлемым вариантом хирургического вмешательства, если пациенты используют фармакологическую терапию после операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They concluded that endoscopic endonasal surgery was a valid option for surgery if the patients used pharmacological therapy after surgery.

Кроме того, только 37 процентов сочли приемлемым, чтобы представители цыганского меньшинства стали учителями начальных школ, что является самым низким показателем в любой группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, only 37 percent found it acceptable if a member of the Gypsy Traveller minorities became primary school teachers, the lowest score of any group.

Если повышенное закисление почвы не является экологически приемлемым, следует пересмотреть применение электрокинетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If increased acidification of the soil is not environmentally acceptable the use of electrokinetics should be reevaluated.

В зависимости от потребностей системы выбор в пользу более дешевых материалов часто является приемлемым решением экономических проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the needs of the system, opting for lower-cost materials is often an acceptable solution to economic constraints.

В пункте 299 предыдущего доклада мы отмечали, что качество морской воды в целом является приемлемым, за исключением вод бухт Толо и Виктория и залива Дип-бей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In paragraph 299 of the previous report, we said that marine water quality was generally acceptable except in Tolo Harbour, Victoria Harbour and Deep Bay.

Несмотря на применение обоих исследований в реальных сценариях, ни один из этих подходов не является приемлемой практикой оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the application of both studies in real scenarios, neither of these approaches is acceptable evaluation practice.

Является ли это приемлемым подходом, или я переступил через руководящие принципы РД?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this an acceptable approach, or did I overstep the RD guidelines?

Я не вижу ничего, что поддерживает позицию Nescio о том, что Alternet является приемлемым источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not see any that support Nescio's position that Alternet is acceptable as a source.

Вы нарушаете НКО, пытаясь продвигать одностороннее мнение о том, что поедание собак является приемлемой, не вызывающей споров практикой в Канаде, но это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are violating NPOV by trying to promote the one-sided view that dog-eating is an acceptable, non-controversial practice in Canada, which it is not.

Один телевизор и один пузырек Валиума, который я уже раздобыл у матери... которая по-своему является безвредным и социально приемлемым наркоманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One television. One bottle of Valium, which I procured from my mother, who is, in her own domestic and socially acceptable way, also a drug addict.

Однако является ли это правило все еще приемлемым для игроков, не имеющих опыта работы в высшей лиге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, is that rule still appropriate for players with no major league experience?

Что касается пункта 2, то было высказано замечание по поводу того, что концепция совместного осуществления дипломатической защиты двумя или более государствами гражданства является вполне приемлемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to paragraph 2, the comment was made that the concept of joint exercise of diplomatic protection by two or more States of nationality was acceptable.

Почему именно это число ?618 не принимается, поскольку представление золотого сечения при 1.618 является приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it that the number .618 is not acceptable as representing the golden ration while 1.618 is acceptable.

Чтобы убедиться, что наш геном является приемлемым решением, мы должны позаботиться о том, чтобы он подчинялся нашим ограничениям приоритета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure that our genome is a feasible solution we must take care that it obeys our precedence constraints.

Я считаю, что правка, которую вы сделали, является приемлемым компромиссом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the edit you made is an acceptable compromise.

Эти исследователи пришли к выводу, что слюнный тестостерон являетсяприемлемым анализом для скрининга на гипогонадизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those researchers concluded that salivary testosterone is “an acceptable assay for screening for hypogonadism.

Переговоры в Каире, таким образом, должны будут решить, если подобное косвенное признание права Израиля на существование является приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiators in Cairo will thus have to discuss if such an indirect recognition of Israel’s right to exist will be acceptable.

Что касается положений проекта статьи 1, оратор считает, что пункт 1 является вполне приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to draft article 1, he considered paragraph 1 quite satisfactory.

Итак, весь формат галереи и то, что он не является приемлемым для добросовестного использования или пригодным для использования для несвободных изображений, основано именно на чем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the whole gallery format and that not being acceptable for fair use or usable for non-free images is based on what precisely?

Используемый в настоящее время уровень, включающий среднемировой доход на душу населения и градиент на уровне 80 процентов, является приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current level, consisting of average world per capita income and an 80 per cent gradient, was acceptable.

Если допущения обоснованны, то модель является приемлемым приближением реальности; если нет, то следует разработать более совершенные модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the assumptions are reasonable, then the model is an acceptable approximation of reality; if they are not, then better models should be developed.

Если только его личность не является предметом этой конфиденциальной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless his identity is the subject of these communications.

В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable.

Потенциал и правительства, и частного сектора в этой области является ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the Government and the private sector suffer from limited capacity.

Апелляционный суд Шри-Ланки также является высшим судом письменного производства, созданным в соответствии с Конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court of Appeal of Sri Lanka is also a superior Court of Record created by the Constitution.

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

Инвестирование в развитие инфраструктуры и сферы социальных услуг является одним из неотъемлемых условий сокращения нищеты и требует значительных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investment in infrastructure and social services, which is a prerequisite for poverty reduction, requires substantial resources.

Новый обзор ядерной политики, недавно проведенный в Соединенных Штатах, является еще одним позитивным моментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nuclear Posture Review recently conducted by the United States was another positive development.

Апелляционным судом последней инстанции является Тайный совет Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom Privy Council is the final court of appeal.

Одной из хронических проблем, обусловливающих слабые экономические показатели стран Африки, является их большая зависимость от экспорта основных сырьевых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the persistent underlying constraints responsible for the weak performance of African economies is their heavy reliance on primary commodities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше не является приемлемым». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше не является приемлемым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, не, является, приемлемым . Также, к фразе «больше не является приемлемым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information