Большинство его положений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body
принцип большинства - majority rule
гол в большинстве - power play goal
поскольку большинство - since the majority
большинство наших вилл - most of our villas
большинство работающих - working majority
большинство талантливых дизайнеров - most talented designers
вердикт большинства - majority verdict
в большинстве клеток - in most cells
В большинстве крупных - in most major
для большинства людей - for most individuals
Синонимы к большинство: большинство, мажоритарность, множественное число, большая часть
Значение большинство: Большая часть.
дела его были плохи - it went hard with him
иосиф и его удивительный плащ снов - Joseph and the Amazing Technicolor Dream coat
по его вине - his fault
ждать его - to wait for him
спросите его сами - ask him yourself
кладите его сюда - put it here
дайте его мне - give it to me
бросить его вокруг - throw it around
будет отмечать его - will mark its
был в его 40-х годов - was in his 40s
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
предлагаемое положение - proposed regulation
прочное финансовое положение - financial solidity
положение нейтрализации - position of neutralization
постановляющее положение - operative provision
вертикальное положение больного - plantigrade position
запертое положение - latching position
критическое финансовое положение - critical financial situation
положение зуба - tooth position
Положение в области прав человека в Дарфуре - human rights situation in darfur
Положение о персонале Организации Объединенных Наций по - staff regulations of the united nations
Большинство минных полей были заложены без какой-либо схемы или каких-либо записей о положении мин. |
Most of the minefields were laid with no pattern or any type of record being made of the position of the mines. |
Взаимосвязь и сквозной характер глобальных целей и положений пунктов 6 и 7 документа по лесам отражены в большинстве национальных докладов. |
The interconnections and the crossover between the global objectives and paragraphs 6 and 7 of the forest instrument were reflected in most national reports. |
Большинство положений Конституции может быть изменено большинством в две трети голосов в парламенте. |
Most provisions of the constitution can be amended by a two-thirds majority in parliament. |
Поскольку польское руководство раскололось относительно того, что делать, большинство не хотело вводить военное положение, как это предлагал Войцех Ярузельский. |
With the Polish leadership split on what to do, the majority did not want to impose martial law, as suggested by Wojciech Jaruzelski. |
Большинство людей, возможно, предполагают, что приходят скучающие домохозяйки и люди, которым нечего делать, или у которых слишком много денег, больше денег, чем разума, но на самом деле оказывается, что это самые разные люди различного типа или общественного положения. |
A lot of people would expect bored housewives and people with nothing better to do, or too much money, more money than sense, to come, but in fact the truth is you tend to get all sorts of people from every type or walk of life. |
Когда большинство из вас, бесполезных отбросов, присоединится к ним сегодня, это будет означать серьёзный подъём в вашем положении. |
When most of you worthless scum join them in death this afternoon, it will represent a significant rise in your station. |
Большинство шпинделей достаточно высоки, чтобы разместить более одной режущей головки, что позволяет быстро менять оснастку, поднимая или опуская нужные головки в нужное положение. |
Most spindles are tall enough to accommodate more than one cutter head, allowing rapid tooling changes by raising or lowering desired heads into position. |
Его метод отличается от других дисциплин, в которых специалисты могут договориться о большинстве фундаментальных положений. |
Its method differs from other disciplines, in which the experts can agree about most of the fundamentals. |
Большинство крышек распределителей сконструированы таким образом, чтобы их нельзя было установить в неправильном положении. |
Most distributor caps are designed so that they cannot be installed in the wrong position. |
Что же касается трубопроводов, то большинство делегаций не согласились с тем, что положения Конвенции на них распространяются. |
With regard to pipelines, the majority of delegations disagreed that pipelines were covered. |
В ноябре 1983 года обе стороны сформировали совместную военно-политическую группу, которая по-прежнему собирается два раза в год для выполнения большинства положений Меморандума о взаимопонимании. |
In November 1983, the two sides formed a Joint Political Military Group, which still meets twice a year, to implement most provisions of the MOU. |
Большинство психологов полагали, что интеллект передается по наследству, и это положение не позволяло воспитывать детей в раннем возрасте дома. |
Most psychologists thought intelligence was hereditary, a position that precluded early childhood education at home. |
Мы в полной мере разделяем выраженную в нем озабоченность и поддерживаем большинство его положений. |
We share broadly the concerns addressed in it and go along with most of its provisions. |
Спортсменам, людям огромного мужества и духа, повезло гораздо больше, чем большинству их соотечественников, оказавшихся в таком же трудном положении, которые зачастую даже не могут выйти из дома без посторонней помощи. |
The athletes, people of enormous courage and spirit, are far luckier than most of their compatriots in a similar predicament, who often cannot even get out of the house without help. |
Другие гипотезы основаны на идее о том, что у большинства приматов спаривание происходит в положении «самец сзади». |
Another hypothesis is based on the idea that most primates have sex with the male entering from behind. |
Серьезную обеспокоенность вызывало положение сербского населения, оставшегося в Краине, в своем большинстве старых и слабых людей, живших в удаленных и изолированных деревнях. |
A major concern was the situation of the remaining Serb population in the Krajina, most of whom were elderly and frail and lived in remote, isolated villages. |
Кроме того, исключительно нищенское положение большинства людей в результате грубой эксплуатации создало благоприятную почву для такого насилия. |
Furthermore, the extreme deprivation of the majority of the people through the most brutal exploitation has created a very fertile ground for such violence. |
Большинство этих конвенций МОТ обеспечивает улучшение положения женщин, в других же предусматривается особая защита прав работающих женщин. |
Most of these ILO Conventions benefit women while others provide specific protection for the rights of women workers. |
Большинство других железных дорог отрицали свою ответственность и оспаривали положения этого закона. |
Most other railroads denied the liability and contested the provisions of the act. |
Газеты в большинстве развитых стран находятся в бедственном положении, или их бюджеты урезаются и часто первое, что они вырезают, это следственные репортажи. |
Newspapers in most advanced countries are struggling or folding, and investigative reporting is often the first thing they cut. |
Важным фактором в распределении доходов является то, что группа с более низким уровнем дохода находится в лучшем положении, чем в большинстве промышленно развитых стран. |
An important factor in income distribution is that the lower income group is better off than in most industrialized countries. |
Кроме того, кредитные союзы, члены которых относятся к группам, занимающимся одним и тем же видом экономической деятельности, могут пострадать в результате событий, неблагоприятно сказывающихся на положении большинства членов. |
Credit unions that draw their members from groups involved in the same economic activity can also be damaged by adverse events that affect most members. |
Большинство людей, перемещенных во время кризиса вернулось домой, однако несколько сотен тысяч человек все еще остаются в уязвимом положении. |
Although the majority of people displaced during the crisis have returned home, several hundred thousand remain vulnerable. |
В связи со сложившимся в октябре 1992 года чрезвычайным положением большинство оперативных центров прекратило функционировать. |
Most operational centres became inactive following the October 1992 emergency. |
Мнение большинства, как представляется, по меньшей мере, сводится к тому, что такое положение и его разъяснение необходимы в контексте данного документа. |
A majority of the views received, at least, seems to regard such a provision and clarification as unnecessary in the context of this instrument. |
Большинство стран, принявших значительное число ангольских беженцев, сослались на положение о прекращении действия статуса беженца. |
Most countries hosting significant numbers of Angolan refugees have invoked the cessation clause. |
В то время как большинство вин может извлечь выгоду из лежания на боку, шампанское и другие игристые вина, как правило, стареют лучше, если их держать в вертикальном положении. |
While most wines can benefit from lying on their side, Champagne and other sparkling wines tend to age better if they are kept upright. |
Большинство из нас согласно с тем, что нынешнее положение вещей неприемлемо. |
Most of us agree that the status quo is unacceptable. |
30 июня 2012 года Окружной суд США по округу Колумбия принял решение об отмене большинства положений регламента. |
On June 30, 2012 the U.S. District Court for the District of Columbia decided to vacate most aspects of the regulations. |
В большинстве случаев беженцы вернулись в свои дома, и УВКБ и другие международные организации наблюдают за их положением в этом районе. |
The refugees have in most cases returned to their houses, where UNHCR and other international organizations are monitoring their situation. |
В идеале это должно учитывать шрифт, например, курсив наклонен; большинство визуализаторов настраивают положение только по вертикали и не сдвигают его по горизонтали. |
Ideally this should allow for the font, e.g. italics are slanting; most renderers adjust the position only vertically and do not also shift it horizontally. |
Поступая таким образом, они выходили за рамки предусмотренного Конституцией положения о большинстве избирателей в законодательном органе штата. |
In doing so, they went beyond the Constitution's provision for the most voters for the state legislature. |
Но похоже, что большинство людей будут слушать песни сирен о православном братстве пока в стране не улучшится экономическое положение. |
But most people, it seems, will continue to listen to the siren song of Orthodox brotherhood so long as their economic plight remains so severe. |
Положение отверстий различно, некоторые из них находятся в центре, хотя большинство из них ближе всего к вершине. |
The positions of the holes vary, some being central, although most of them are nearest to the top. |
С политической точки зрения, саквояжников, как правило, занимают доминирующее положение, они составляют большинство республиканских губернаторов и конгрессменов. |
Politically, the carpetbaggers were usually dominant; they comprised the majority of Republican governors and congressmen. |
Как и в случае с одноколесными велосипедами, велосипедам не хватает боковой устойчивости, когда они неподвижны, и в большинстве случаев они могут оставаться в вертикальном положении только при движении вперед. |
As with unicycles, bikes lack lateral stability when stationary, and under most circumstances can only remain upright when moving forward. |
Однако все грузовые операции на самолетах с более чем двумя двигателями как части 121, так и части 135 освобождаются от большинства положений этого правила. |
However, all-cargo operations in airplanes with more than two engines of both part 121 and part 135 are exempted from the majority of this rule. |
Поскольку польское руководство раскололось относительно того, что делать, большинство не хотело вводить военное положение, как это предлагал Войцех Ярузельский. |
Volkswagen hired Kirkland & Ellis law firm for defense, the same firm that defended BP during the Deepwater Horizon oil spill. |
Он сознавал, что положение огромного большинства мужчин и женщин мало чем отличается от положения рабов, несмотря на то, что их будто бы защищает конституция страны. |
The vast majority of men and women, as he could see, were not essentially above slavery, even when they had all the guarantees of a constitution formulated to prevent it. |
Правительство ввело военное положение в большинстве крупных иранских городов, и страна оказалась на грани открытой революции. |
The government enacted martial law in most major Iranian cities and the country was on the verge of an open revolution. |
Большинство было погребено в согнутом положении, на левом боку, головой на Запад. |
Most were buried in a flexed position, on their left sides, and with their heads toward the west. |
Большинство положений этого закона вступило в силу в 1940 году. |
Most of the provisions of that Act took effect in 1940. |
Тем не менее, сохраняющееся положение статус-кво невыгодно подавляющему большинству государств-членов. |
However, the continued status quo does not benefit the vast majority of Member States. |
Большинство римских эротических картин изображали пары в положении ложек. |
Most Roman erotic art depicted couples in the spoons position. |
Парламентская процедура содержит некоторые положения, направленные на защиту от временного большинства, нарушающего права отсутствующих. |
Parliamentary procedure contains some provisions designed to protect against a temporary majority violating the rights of absentees. |
Тяжесть дискомфорта может быть несколько смягчена положением верхом, но по существу присуща большинству конструкций вертикального велосипеда. |
The severity of discomfort can be mitigated somewhat by riding position, but is essentially inherent in most designs of upright bicycle. |
Несмотря на то, что некоторые Вишистские французские силы перешли на сторону союзников, положение большинства Вишистских сил было неопределенным. |
Despite some Vichy French forces siding with the Allies, the position of most Vichy forces was uncertain. |
В большинстве случаев сотрудники правоохранительных органов равнодушно относятся к бедственному положению пострадавших женщин. |
In most cases, law enforcement personnel are not responsive to the plight of women victims. |
3 апреля 2020 года DFL сообщила, что финансовое положение большинства команд было более серьезным, чем предполагалось. |
On 3 April 2020, the DFL reported that the financial situation of most teams was more serious than thought. |
Такое положение вещей вызывало крайнее раздражение у британского двора и у большинства британских министров. |
This state of things was regarded with the utmost annoyance by the British court and by most of the British ministers. |
Мы же полагаем, что положение Союза колоний теперь стало безнадежным. |
We believe it made the Colonial Union look desperate. |
Того большинства, что голосует за меня, свободно изъявляя своё одобрение и свою поддержку трехцентовым бюллетенем, покупаемым каждое утро в газетном киоске на углу. |
The majority that voted me its approval and support freely, in the shape of a three-cent ballot dropped at the corner newsstand every morning. |
The whole thing had been so wretched and awkward for Beatrice. |
|
Мы добавляем примечание к этому разделу, напоминающее людям не изменять стиль в стабильных статьях, то есть положение вежливости. |
We add a note to that section reminding people not to change the style in stable articles i.e. a courtesy provision. |
Личинки Голиафа несколько необычны среди цетониевых скарабеев в том, что они имеют большую потребность в высокобелковой пище, чем у большинства других родов. |
Goliathus larvae are somewhat unusual among cetoniine scarabs in that they have a greater need for high-protein foods than do those of most other genera. |
Тем не менее, связывание ног было болезненной практикой и значительно ограничивало мобильность женщин, что привело к пожизненной инвалидности для большинства ее субъектов. |
Yet, foot binding was a painful practice and significantly limited the mobility of women, resulting in lifelong disabilities for most of its subjects. |
Частотная характеристика большинства современных приборов рекламируется как минимум от 20 Гц до 20 кГц, что соответствует диапазону человеческого слуха. |
The frequency response of most modern equipment is advertised as at least 20 Hz to 20 kHz, which corresponds to the range of human hearing. |
Поиск ниши, по-видимому, является путем к успеху для большинства грузовиков. |
Finding a niche seems to be a path to success for most trucks. |
Индекс Биг-Мака нельзя использовать для большинства стран Африки, потому что в большинстве из них нет ресторана Mcdonald's. |
The Big Mac Index cannot be used for most countries in Africa because most do not have a McDonald's restaurant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство его положений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство его положений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, его, положений . Также, к фразе «большинство его положений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.