Брак между мужчиной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: marriage, wedlock, matrimony, match, defect, flaw, spoilage, reject, discard, waster
состоять в официальном браке - be officially married
замкнутая система браков - closed system marriages
не вступать в брак - not to marry
браконьерством - poaching
вооруженные браконьеры - armed poachers
в состоянии брака - in the state of matrimony
смертность лиц, не состоящих в браке - extramarital mortality
о браке и семье - marital and family
Таинство брака - the sacrament of marriage
обряд брак - rite marriage
Синонимы к брак: партия, союз, серьезные отношения, свадьба, брачный союз, семейные узы, брачные узы, дефект, таинство, женитьба
Значение брак: Супружеские отношения, законно оформленные.
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
проход между рядами - aisle
перекрестные помехи между фантомными цепями - phantom-to-phantom crosstalk
равновесие между куплей и продажей - equilibrium of sales purchases
величина зазора между валками - roll setting
прокладка между двумя пластинами - sandwiched layer
расстояние между колоннами - column spacing
Comparision между - comparision between
амплитуда между - amplitude between
буфера между 6,0 и 8,0 - buffers between 6.0 and 8.0
монумент дружбы между Камбоджей и Вьетнамом - cambodia-vietnam friendship monument
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
быть мужчиной - be a man
будь мужчиной - be a man
брак между мужчиной - marriage between a man
брак между мужчиной и женщиной - marriage between a man and a woman
был с мужчиной - was with the man
была с мужчиной - been with a man
Вы когда-нибудь с мужчиной - have you ever been with a man
союз между мужчиной и женщиной - union between man and woman
роман с женатым мужчиной - affair with a married man
секс с другим мужчиной - sex with another man
Синонимы к мужчиной: тот мужчина, человек, парень, мужчин, люди, ним, муж
Сенека старший упоминает мужа, который убил свою жену и ее любовницу, и подразумевает, что их преступление было хуже, чем прелюбодеяние между мужчиной и женщиной. |
Seneca the Elder mentions a husband who killed his wife and her female lover and implies that their crime was worse than that of adultery between a male and female. |
Но мужская дружба - это совсем не то, что любовь между мужчиной и женщиной. |
But comradeship with men was different from love with women. |
Крамер сделал заголовки в марте 2005 года, когда он ударил предложение 22, калифорнийскую избирательную инициативу, определяющую брак как между мужчиной и женщиной. |
Kramer made headlines in March 2005 when he struck down Proposition 22, a California ballot initiative defining marriage as between a man and a woman. |
В пьесе были две учительницы, обвиненные в лесбийском романе, но фильм создал гетеросексуальный любовный треугольник между двумя женщинами и одним мужчиной. |
The stage play contained two teachers being accused of having a lesbian affair, yet the film created a heterosexual love triangle between two women and one man. |
You've come between a man and his wife. |
|
Брак является личными отношениями, вытекающими из гражданско-правового кодекса между одним мужчиной и одной женщиной. |
Marriage is a personal relation arising out of a civil contract between one man and one woman. |
Такая мысль, не говоря уже о гендерном равенстве, фактически полностью стирает любое материальное различие между мужчиной и женщиной. |
Such thought, leave alone entail gender equality, in fact obliterates any material distinction between the male and female altogether. |
Have you forgotten the difference between male and female? |
|
Были также внесены поправки, препятствующие признанию в Австралии браков, заключенных в других странах между мужчиной и другим мужчиной или женщиной и другой женщиной. |
Amendments were also made to prevent the recognition in Australia of marriages conducted in other countries between a man and another man or a woman and another woman. |
Англиканская церковь поддерживает человеческую сексуальность как дар любящего Бога, предназначенный быть между мужчиной и женщиной в моногамном пожизненном браке. |
The Anglican Church upholds human sexuality as a gift from a loving God designed to be between a man and a woman in a monogamous lifetime union of marriage. |
You don't believe men and women can be friends. |
|
Будет ли допрашивающий принимать неверные решения так же часто, когда игра ведется подобным образом, как он делает это, когда игра ведется между мужчиной и женщиной? |
Will the interrogator decide wrongly as often when the game is played like this as he does when the game is played between a man and a woman? |
Ты всегда становилась между мной и каждым мужчиной,которого я любила. |
You drove a wedge between me and every man I ever loved. |
Свадьба, не только между мужчиной и женщиной, но между Неаполем и Римом. |
A union not only of man and wife, but of Naples and Rome. |
На одном уровне разделение происходит между мужчиной и женщиной. |
On one level, the separation is between man and woman. |
- На картинке вверху должна быть изображена обнаженная женщина, самым наглядным образом изображающая разницу между мужчиной и женщиной нашего вида. |
- The picture at the top should be a naked woman, the most clear way to depict the difference between the male and female of our species. |
В Того брак может быть заключен только между мужчиной и женщиной, достигшими возраста соответственно 20 и 17 лет. |
In Togo, marriage is possible only between a man and a woman aged 20 and 17 respectively. |
Однако в декабре 2013 года хорваты проголосовали на конституционном референдуме и одобрили изменения в Конституцию, определяющие брак как союз между мужчиной и женщиной. |
However, in December 2013 Croatians voted in a constitutional referendum and approved changes to constitution to define marriage as a union between a man and a woman. |
Но, Майлс, выразительные отношения между мужчиной и женщиной не сохраняются. |
But, Miles, meaningful relationships between men and women don't last. |
Профессиональные отношения между мужчиной и женщиной основаны на сексе. |
Professional male-female relationships are based on sex. |
So, the blessed rites between a man and a woman... |
|
Один решился уничтожить идентичность собственности, другой - неравенство знания, третий предпринял уравнение наиболее исконного различия - различия между мужчиной и женщиной. |
One pretended to destroy inequality of fortunes, another the inequality of intelligence, a third undertook... to level the most ancient of inequalities, that of man and woman; |
В частности, он предписал властям зарегистрировать брак между мужчиной и трансгендерной женщиной. |
Specifically, it directed the authorities to register a marriage between a man and a transgender woman. |
То есть я должна признать, что мужчины могут быть любовниками, а ты не признаешь дружбу между мужчиной и женщиной? |
So I have to accept men can be lovers but you won't accept a man and a woman as friends? |
The love between a man and wife is sacred. |
|
Тем не менее, работа Танаки была привлекательным дизайном, который не делал различия между мужчиной и женщиной на поверхности одежды. |
However, Tanaka's work was an attractive design that did not distinguish between for male or female on the surface of the clothing. |
I spent the night with a male escort, by the way. |
|
До 2018 года супружеская измена определялась как секс между мужчиной и женщиной без согласия мужа этой женщины. |
Before 2018, adultery was defined as sex between a man and a woman without the consent of the woman's husband. |
Фильм изображает отношения между мужчиной, которого играет Уэст, и существом наполовину женщиной, наполовину Фениксом. |
The film depicts a relationship between a man, played by West, and a half-woman, half-phoenix creature. |
Он состоит в том, что любви нет, разве только короткая вспышка между мужчиной и женщиной перед свадьбой. |
Which is that love doesn't exist, except briefly between a man and a woman before marriage. |
Закон о браке Китайской Народной Республики прямо определяет брак как союз между одним мужчиной и одной женщиной. |
In this his last national political campaign, Nast had, in fact, 'made a president'. |
Знаете, дружба между мужчиной и женщиной может быть очень трудной я, как правило, лучше справляюсь |
You know, men and women being friends can be terribly difficult. And I usually manage it better. |
Традиционные танцы вращаются вокруг стилизованного ухаживания между мужчиной и женщиной-танцовщицами, известными как Кавалье и данм соответственно. |
Traditional dances revolve around stylized courtship between a male and female dancer, known as the kavalyé and danm respectively. |
Потому что главное различие между мужчиной и женщиной в том, что женщины могут иметь детей. |
Because the key difference between men and women is that women can have babies. |
Прилагательное гетеросексуальный используется для обозначения интимных отношений или сексуальных отношений между мужчиной и женщиной. |
The adjective heterosexual is used for intimate relationships or sexual relations between male and female. |
Между мужчиной и женщиной ребенок выдолбил себе место и заснул. |
Between the man and the woman a child had hollowed himself out a place and fallen asleep. |
И в ней НИЧЕГО не говорится о том, что брак должен заключаться между мужчиной и женщиной. |
And nothing in it says marriage has to be between a man and a woman. |
Тайлер, разрывающийся между своим женатым мужчиной-любовником и подругой Николь, является нью-йоркским адвокатом, борющимся с идентификацией себя как бисексуального черного человека. |
Tyler, torn between his married male lover and girlfriend Nicole, is a New York attorney struggling with identifying as a bisexual black man. |
Брак в Австралии в настоящее время разрешен только между мужчиной и женщиной, а Тони не имеет на это права. |
Marriage in Australia is currently only permissible between a man and a woman, and Tony is not eligible. |
Верховный суд пятью голосами против четырех отменил сегодня федеральный закон, в котором законным признавался лишь брак между мужчиной и женщиной. |
Ruling 5-4, the Supreme Court today struck down a federal law that recognized lawful marriages as only between a woman and a man. |
Это были отношения между пожилым мужчиной и подростком. |
It was a relationship between an older male and an adolescent youth. |
Вопрос, который действительно часто поднимался, был преувеличенной угрозой полового акта между черным мужчиной и белой женщиной. |
The issue which did come up frequently was the exaggerated threat of sexual intercourse between black male and white female. |
Я пытаюсь найти связь между ним и мужчиной, которого он разыграл на недавней радиопередаче.. |
I'm trying to find a connection between him and a man that he pranked on a recent radio broadcast... |
Недостаточно внимания уделяется тому воздействию, которое первая связь между мужчиной и женщиной должна произвести на будущую жизнь обоих. |
Sufficient attention is not given to the effect which the first connection between man and woman is bound to produce on the future life of both. |
С момента прекращения полигамии мормоны верили только в брак между двумя людьми, и эти два человека были мужчиной и женщиной. |
Since the termination of polygamy, Mormons have solely believed in marriage between two people, and those two people being a man and a woman. |
Статья 51 Конституции конкретно определяет брак как добровольный союз между мужчиной и женщиной. |
Article 51 of the Constitution specifically defines marriage as a voluntary union between a man and a woman. |
Такие отношения не заменяли брака между мужчиной и женщиной, но происходили до и во время брака. |
Such relationships did not replace marriage between man and woman, but occurred before and during the marriage. |
В 2013 году Морган проголосовал против введения однополых браков в Англии и Уэльсе, утверждая, что брак может быть только между мужчиной и женщиной. |
In 2013, Morgan voted against the introduction of same-sex marriage in England and Wales, arguing that marriage could only be between a man and a woman. |
Что ж, как по-вашему, мисс Кербюри, что происходит между мужчиной и женщиной, остановившихся в одном и том же отеле? |
Well... what do you think generally happens, miss carbury, between a man and a woman staying together as a couple in a seaside hotel? |
Шаман в этой культуре был средней женщиной / мужчиной между духами и туземными народами. |
The shaman within this culture was the middle woman/man between spirits and the native peoples. |
Идея в том, что если вы гоняете на треке, вам не захочется участвовать в гонках между светофорами на улицах. |
The idea being that if you race on the track, you won't feel inclined to race between the traffic lights out on the streets. |
Слишком хорошо известно, куда может завести бесплодная дискуссия между светской и религиозной школой, частной и государственной и т.д. |
We are too well acquainted with the deadlocks reached by sterile debate between religious and non-religious education, private and public schools, etc. |
Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами. |
Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups. |
Среднее значение коэффициентов чувствительности, рассчитанных для частот, равномерно распределенных на логарифмической шкале между. |
The mean value of the sensitivity coefficients evaluated over frequencies which are evenly spaced on a logarithmic scale between. |
Самые стабильные элементы, Чийо, находятся в середине периодической таблицы, примерно между железом и серебром. |
The most stable elements, Chiyoh, appear in the middle of the periodic table, roughly between iron and silver. |
У нее был роман с мужчиной из другого социального слоя. |
She had an affair with a man from a much lower tax bracket. |
В финале 3 сезона он открывается 47-летней чернокожей женщине и начинает встречаться с идеальным мужчиной. |
In season 3 finale, he is revealed to a 47 year old black woman and starts dating Perfect Man. |
Но я не позволяю женщине учить или проявлять власть над мужчиной, а просто молчать. |
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet. |
Женщины также рискуют быть арестованными за езду в автомобиле, управляемом мужчиной, который не является работником или близким родственником мужчины. |
When a player is targeting a marble placed near the hole, he must avoid knocking it into the hole or else give away an advantage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «брак между мужчиной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «брак между мужчиной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: брак, между, мужчиной . Также, к фразе «брак между мужчиной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.