Братской - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Братской - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brotherly
Translate
братской -


Речь идёт о братской вражде, осложнённой тем, кто же возглавит многомиллиардную фирму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about a sibling rivalry that's quite advanced in terms of who's going to run a billion-dollar business.

Мы не можем оставаться пассивными перед лицом гражданской войны в этой братской стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot remain passive in the face of civil war in that sister country.

Чувство блаженства и братской любви испарилось вместе с утренней росой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling of bliss and brotherhood evaporated along with the morning dew.

Правда, мы всегда плевали на уговор, благодаря глубокой, преданной братской любви. Но не в этот раз, да, Сэмми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we always ignored that because of our deep, abiding love for each another, but not this time, right, Sammy?

Это аромат братской любви, сущность человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the bouquet of brotherly love, the essence of humanity.

Оба его деда воевали во Второй мировой войне; один был убит в бою и похоронен в братской могиле в Австрии; другой вернулся в Россию после окончания войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both his grandfathers fought in the Second World War; one was killed in battle and buried in a mass grave in Austria; the other returned to Russia after the war ended.

Ты пришел со словами о братской любви, а сам все это время создавал чертов кинжал для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come simpering for brotherly love, and the whole time, you're plotting against me with that damn dagger.

Рейнджер Гонсалес, мы обследовали все тела, что вы нашли в братской могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ranger Gonzalez, we have examined all five bodies you found at the mass grave.

Каждый должен сообразовать свою жизнь с евангельской заповедью братской любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone must conform his life to the Gospel precept of fraternal love.

Радуйся жизни в Филадельфии - Городе Братской Любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enjoy Philadelphia, City of Brotherly Love.

Концерты включали месячный тур братской любви с Black Crowes и Spacehog и шоу в Париже в поддержку Нила Янга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gigs included the month-long Tour of Brotherly Love with the Black Crowes and Spacehog and a show in Paris supporting Neil Young.

Вспышка братской заботы со стороны Дугласа не произвела на Йана ни малейшего впечатления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iain wasn't impressed with Douglas's burst of brotherly concern.

Вы и магистрат Ворен стали символами братской любви и счастливого избавления!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Magistrate Vorenus are symbols of brotherly love and redemption.

Она была заключена в тюрьму, приговорена к смертной казни 22 сентября 1941 года, расстреляна 13 октября и похоронена в братской могиле под Москвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was imprisoned, sentenced to death on September 22, 1941, shot on October 13, and buried in a mass grave near Moscow.

Этот амулетсимвол братской любви Винчестеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That amulet is a symbol of the Winchesters' brotherly love.

1 октября по меньшей мере 53 тела были захоронены в другой братской могиле в Палу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 October, at least 53 bodies were buried in another mass grave in Palu.

Кассандра была Троянской принцессой, дочерью царя Приама и царицы Гекубы и братской сестрой-близнецом Елены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassandra was a princess of Troy, the daughter of King Priam and Queen Hecuba and the fraternal twin sister of Helenus.

Он умер в возрасте 71 года в этом городе во время эпидемии чумы, в июле 1558 года, и был похоронен в братской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died at the age of 71 in this town during a period of the plague, in July 1558, and was buried in the Brothers’ church.

Так что он вполне мог стоять рядом с братской могилой с гниющими телами, которые впоследствии были уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he could very well have stood next to a mass grave with rotting bodies, which were subsequently obliterated.

Ну, чувак, это некорректный вопрос потому что, благодаря тебе, я стану нищим и меня похоронят в братской могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, dude, that is an invalid question, because, thanks to you, I will be broke and buried in a pauper's grave.

Можно с уверенностью сказать, что Украина теперь будет решительно дистанцироваться от «братской» России – по крайней мере, в ближайшей перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems all but certain that, at least in the short term, Ukraine will move to decisively distance itself from its “brother nation” Russia.

Ситуация в Ираке вызывает у нас серьезную обеспокоенность, поскольку мы являемся братской арабской страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation in Iraq is a cause for serious concern to us as a neighbouring Arab country.

Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity.

Ага, или просто Ниш хочет отпугнуть девочек от братской пьянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, or Nish just wants to scare girls away from the frat blowout.

Итак...как обстоят дела в городе братской любви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, how are things in the City of Brotherly Love?

Уже много лет мы не видели такого проявления добра и братской поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a long time since we've seen such an act of peace and brotherhood around here.

Я и не ожидал, что вы мне поможете из братской любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't expect you to help me out of brotherly love.

Таким образом, Шотландская Корона, по-видимому, усилила раздор на островах, подыгрывая обеим сторонам в братской борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the Scottish Crown appears to have escalated the discord in the Isles by playing off both sides in the fraternal struggle.

В апреле 1928 года над братской могилой был установлен большой гранитный памятник в виде триптиха, на котором были начертаны имена и возраст погибших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1928, a large granite memorial in the form of a triptych, inscribed with the names and ages of the victims, was erected over the communal grave.

Вас отправят в Гулаг и Вы закончите в братской могиле с пулей в затылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to go a Gulag and end up in a mass grave with a bullet in the back of your head.

Всю деревню нашли в братской могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A whole village found in a mass grave.

В 2006 году в братской могиле в Инопакане, Лейте, было найдено 15 трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 corpses were found in a mass grave in Inopacan, Leyte, in 2006.

И однако, за братской нежностью в глубине его глаз ей померещилась тень сомнения, нет, не сомнения, пожалуй, это слишком сильно сказано, - скорее, тень тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet behind what she saw in his eyes on her behalf she sensed a shadowy doubt, only perhaps doubt was too strong a word; more like anxiety.

Более двухсот солдат Союза погибли в лагере и были похоронены в братской могиле на этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than two hundred Union soldiers died in the camp and were buried in a mass grave at the site.

Рискуя ошибиться, мы можем провести различие между разрешением не латинского ручного создания учетной записи и автоматическим созданием из братской Вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the risk of BEANS, we can distinguish between allowing a non-latin manual account creation and an automatic one from a brother wiki.

Милая небольшая история о братской любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lovely little tale of brotherly love.

Я нашел эти тела в братской могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found these bodies in a mass grave.

Мышкин встревожен этой информацией, но остается в необъяснимо счастливом расположении духа и говорит с прощением и братской любовью к Рогожину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myshkin is perturbed by the information, but he remains in an inexplicably happy frame of mind and speaks with forgiveness and brotherly affection to Rogozhin.

Он был убит членами ИГИЛ, и его тело было найдено в братской могиле в Институте электричества близ Харитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was killed by ISIL members and his body was found in a mass grave at the Institute of Electricity near Haritan.

Вы сойдёте, мистер Бикс, в этом городе братской любви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you be getting off at the city of brotherly love?

Речь идёт о братской вражде, осложнённой тем, кто же возглавит многомиллиардную фирму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about a sibling rivalry that's quite advanced in terms of who's going to run a billion-dollar business.

После освобождения лагерь был сожжен в попытке предотвратить дальнейшее распространение болезни; сестры были похоронены в братской могиле в неизвестном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After liberation, the camp was burned in an effort to prevent further spread of disease; the sisters were buried in a mass grave at an unknown location.

А что объединяет лучше братской могилы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what says togetherness more than mass graves?

Уже много лет мы не видели такого проявления добра и братской поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a long time since we've seen such an act of peace and brotherhood around here.

В результате погибло по меньшей мере 146 индейцев племени Сиу, в том числе много женщин и детей; погибших индейцев сиу похоронили в братской могиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was a massacre of at least 146 Sioux, including many women and children; the dead Sioux were buried in a mass grave.

Их похоронили в братской могиле на Рыночной площади медины, а женщин и детей продали в рабство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were buried in a mass grave in the Medina market place, and the women and children were sold into slavery.



0You have only looked at
% of the information