Бросающийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кидающийся, устремляющийся, налетающий, наскакивающий, набрасывающийся, накидывающийся, швыряющийся, лукающийся, валящийся, падающий, повергающийся, повергающийся к ногам, выбрасывающийся, выкидывающийся, метающийся, разбрасывающийся, сбрасывающийся, запускающийся, мечущийся, оставляющийся, подкидывающийся, подбрасывающийся, покидающийся, порскающий, скидывающийся, сигающий, недооценивающий, нападающий, обрушивающийся, ополчающийся, бросающий, пускающийся
Ты всё тот же напуганный мальчик, бросающийся словами. |
You're still nothing more than a frightened child lashing out. |
Может, им проще поставить бросающийся в глаза диагноз, чем продолжать поиск настоящей причины. |
Maybe it's easier to just make a quick diagnosis, rather than keep hunting for the real cause. |
Конгрессу также необходимо обратить внимание на другой бросающийся в глаза вопрос: как насчет действий, которые разрешены американским законом, а российским запрещены? |
Congress also has to address another glaring question: what about activities that may be legal under U.S. law but are prohibited by Russian legislation? |
Наиболее бросающийся в глаза пример — это Владимир Путин и Россия. |
One of the most glaring examples is Vladimir Putin and Russia. |
В 2006 году бывший сотрудник ФСБ Александр Литвиненко был отравлен радиоактивным полонием в Лондоне — особенно бросающийся в глаза способ убийства. |
In 2006, former FSB officer Alexander Litvinenko was poisoned in London by radioactive polonium, a particularly noisy method of murder. |
Ещё один недотёпа, бросающийся расистскими стереотипами. |
Just another good old boy throwing racist stereotypes around. |
An ugly, glaring, outrageous red. |
|
На ней изображен плюшевый мишка, бросающий коктейль Молотова в трех омоновцев. |
It depicts a teddy bear lobbing a Molotov cocktail at three riot police. |
У него, кроме того, имелись основания (более глубокие, нежели бросающиеся в глаза) быть довольным своей внешностью. |
He had also reasons, deep rather than ostensible, for being satisfied with his own appearance. |
Брейс считал брошенную молодежь, особенно католиков, самым опасным элементом, бросающим вызов городскому порядку. |
Brace considered the abandoned youth, particularly Catholics, to be the most dangerous element challenging the city's order. |
У нас есть... бросающие вызов физическому состоянию! |
We have the physically challenged. |
От хиппи, бросающих фрисби на фестивалях и концертах, произошли сегодняшние популярные дисковые виды спорта. |
From hippies tossing the Frisbee at festivals and concerts came today's popular disc sports. |
Наибольшие надежды Фрэнк возлагал на некоего Эдварда Мэлию Батлера, у которого были не бросающиеся в глаза, но весьма солидные связи в политическом мире. |
One man in particular had grown strong in his estimation as having some subtle political connection not visible on the surface, and this was Edward Malia Butler. |
Самый захватывающий, удивительный, бросающий вызов смерти поступок, который вы когда-либо видели. |
The most bone-rattling, jaw-clenching death-defying act you've ever seen! |
Мы лишь молодые родители, бросающие первый взгляд на огромный новый мир. |
We're just new parents taking our first peek into a wide, new world. |
Этот всеохватывающий термин путинского режима применяется в отношении выступлений, которые рассматриваются как бросающие вызов существующему порядку. |
That is the Putin regime's catch-all term for speech that is seen as challenging the established order. |
В марте 1925 года он опубликовал очерк о применении тактики в зависимости от обстоятельств-намеренный жест, бросающий вызов Мойрану. |
In March 1925 he published an essay on the use of tactics according to circumstances, a deliberate gesture in defiance of Moyrand. |
Женщины, бросающие вызов своим женским ролям, воспринимались легче, чем мужчины, бросающие вызов мужским. |
Women challenging their feminine roles was a device more easily accepted than men challenging masculine ones. |
Леди и джентельмены и дети всех возврастов, добро пожаловать в Цирк Чудес Бингхама, самый сенсационный, бросающий вызов смерти, единственный и грандиозный на Земле! |
Ladies and gentlemen and children of all ages, welcome to Bingham's Circus of Wonders, the most sensational, death-defying, one-ring spectacular on Earth! |
Другая часть его Линнеевского названия означает бородатый и относится к его самой характерной черте, бросающимся в глаза и очень обильным бакенбардам. |
The other part of its Linnaean name means bearded and refers to its most characteristic feature, the conspicuous and very abundant whiskers. |
Теперь офицеры могли противостоять жестоким бунтовщикам, бросающим опасные снаряды, не прибегая к смертоносным методам, чтобы быстро рассеять опасность. |
Officers could now stand up against violent rioters throwing dangerous projectiles without having to resort to lethal methods to quickly disperse the danger. |
Дробовики были использованы индийскими силами безопасности для борьбы с толпой в Джамму и Кашмире против толп, бросающих камни. |
Pellet shotguns have been used by Indian security forces for crowd control in Jammu and Kashmir against stone pelting mobs. |
Уильям Кортней, архиепископ Кентерберийский, созвал Синод, чтобы обратиться к новым мыслителям Лолларда, бросающим вызов церкви. |
William Courtenay, the Archbishop of Canterbury, convened the synod to address the emerging Lollard thinkers challenging the church. |
Мы представляли себе множество волов и людей, бросающихся камнями в цыган. |
We imagine it's full of oxes and people throwing stones at gypsies. |
Не мог бы кто-нибудь помочь мне найти доказательства существования комиксов, так как я хочу защитить их от людей, бросающих вызов их существованию. |
Could someone help me find evidence of the comics existence, as I want to protect against people challenging their existence. |
Алкоголики или вы можите сказать бросающие вызов этанолу называйте как хотите. |
Alcoholics, or you can say ethanol-challenged, whatever you want to call it. |
Игра также включает в себя основанный на сюжете режим Konquest от Deception, теперь бросающий игрока в качестве воина Тавена, который должен победить своего злого брата Дэгона. |
The game also includes the story-based Konquest mode from Deception, now casting the player as the warrior Taven, who must defeat his evil brother Daegon. |
В южноафриканской мифологии Бетельгейзе воспринималась как лев, бросающий хищный взгляд на трех зебр, изображенных поясом Ориона. |
In South African mythology, Betelgeuse was perceived as a lion casting a predatory gaze toward the three zebras represented by Orion's Belt. |
Если правильно, то вызывающий получает брошенные очки, а бросающий теряет вдвое больше брошенных очков. |
If correct, the caller receives the points thrown, and the thrower loses double the points thrown. |
Набрав 20 очков, игрок, не бросающий мяч, может попытаться сделать свиное Коллирование. |
After scoring 20 points a non-throwing player may attempt a Hog Call. |
Примером может служить игрок, бросающий кубик или кубик, чтобы определить, сколько мест на доске для перемещения игрового жетона. |
An example is a player rolling a die or dice to determine how many board spaces to move a game token. |
Дела, бросающие вызов общественным предрассудкам, обычно проигрывают. |
Cases that challenge societal prejudices generally lose. |
Ранние сексологи основывали свою характеристику лесбиянок на убеждении, что женщины, бросающие вызов своим строго предписанным половым ролям, психически больны. |
Early sexologists based their characterization of lesbians on their beliefs that women who challenged their strictly prescribed gender roles were mentally ill. |
Вы подтверждаете, что тут замешан Бросающий вызов дьяволу? |
Are you here to confirm that Daredevil is responsible for this, detective? |
Помимо молодых палестинцев, бросающих камни, акты палестинского насилия совершают вооруженные боевики «Танзим» и палестинская полиция. |
Above and beyond young Palestinians throwing stones, acts of Palestinian violence are being committed by the armed militia of Tanzim and the Palestinian police. |
У меня уже есть один друг бросающий на меня тень подозрений. |
I already have one friend throwing me shade. |
С намеками на Кинг-Конга, игра состоит из двух горилл, бросающих взрывчатые бананы друг в друга над горизонтом города. |
With allusions to King Kong, the game consists of two gorillas throwing explosive bananas at each other above a city skyline. |
Вы как малыши, бросающиеся всей толпой за футбольным мячом. |
It's like a team of five-year-olds mobbing a soccer ball. |
Эрман, бывший христианин-фундаменталист, ставший агностиком, сам написал множество книг, бросающих вызов традиционным взглядам на Библию. |
Ehrman, a former fundamentalist Christian turned agnostic, has written numerous books challenging traditional views of the Bible himself. |
Женщины, конкурирующие на рынке занятости, обычно поддерживают усилия, бросающие вызов двойным стандартам, связанным с полом, и яростно преследуют сексуальные притеснения. |
Women who compete in the labor market generally support efforts to challenge sexual double standards and vigorously prosecute sexual harassment. |
Ранние сексологи основывали свою характеристику лесбиянок на убеждении, что женщины, бросающие вызов своим строго предписанным половым ролям, психически больны. |
Early sexologists based their characterization of lesbians on their beliefs that women who challenged their strictly prescribed gender roles were mentally ill. |
Испанцы, таким образом, рассматривали тех, кто сопротивлялся, как бросающих вызов Божьему плану, и поэтому использовали католическую теологию, чтобы оправдать свое завоевание. |
The Spaniards thus considered those who resisted as defying God's plan, and so used Catholic theology to justify their conquest. |
Тихий, бросающий в дрожь хруст опавших листьев раздался в лесу за садом, но Маргарет показалось, что он прозвучал совсем рядом. |
A stealthy, creeping, cranching sound among the crisp fallen leaves of the forest, beyond the garden, seemed almost close at hand. |
В этом контексте особое внимание следует также уделять детям, бросающим школу или по иным причинам не завершающим свое образование. |
In this regard, particular attention should also be given to children who drop out of school or otherwise do not complete their education. |
Когда он прибыл в президентскую резиденцию, там собралась враждебная толпа с плакатами, оскорбляющими Берлускони и бросающими монеты в машину. |
As he arrived at the presidential residence, a hostile crowd gathered with banners insulting Berlusconi and throwing coins at the car. |
Совсем рядом с ними находятся падающие люди, бросающие большие петарды на улицу, когда они идут. |
Close behind them are the fallers, throwing large firecrackers in the street as they go. |
Братья были замечены бросающими вызов остроумию друг друга на протяжении всей серии, и им нравится играть в операцию, как будто это была шахматная партия. |
The brothers have been seen challenging each other's wits throughout the series, and enjoy playing Operation as though it were a chess game. |
С улучшением дальнобойности и точности пехотных винтовок, высокий профиль, представленный уланами с их бросающимся в глаза оружием, стал проблемой. |
With the improved range and accuracy of infantry rifles, the high-profile presented by lancers with their conspicuous weapons became a problem. |
Это предполагает развитие классового сознания и следует за революционными движениями, бросающими вызов господствующим классам. |
This involves the development of class consciousness and follows the revolutionary movements that challenge the dominant classes. |
Кто более нравственен: неверные женщины или бросающие женщин мужчины? |
Who are more moral: unfaithful women or deserting males? |
В доме реальности M Худ собирает группу злодеев, чтобы сформировать Мастеров Зла, бросающих вызов Магнето. |
In the House of M reality, Hood assembles a group of villains to form the Masters of Evil in defiance to Magneto. |
Цветы камелии во всем роде характеризуются плотным букетом бросающихся в глаза желтых тычинок, часто контрастирующих с цветами лепестков. |
Camellia flowers throughout the genus are characterized by a dense bouquet of conspicuous yellow stamens, often contrasting with the petal colors. |
Он становится старше и становится пророком, бросающим кости в Царство Небесное. |
He grows older and becomes the bone-throwing prophesier for the kingdom. |
На Ямайке женщины, бросающие кислоту на других женщин в связи с драками из-за партнеров-мужчин, являются общей причиной. |
In Jamaica, women throwing acid on other women in relation to fights over male partners is a common cause. |
Он пошел, чтобы стать жонглирующим суперзлодеем, известным как главарь и лидер команды суперзлодеев, бросающих смерть. |
He went to become a juggling supervillain known as the Ringleader and the leader of the supervillain team, the Death-Throws. |
- бросающийся в глаза - conspicuous
- не бросающийся в глаза - unattractive
- бросающийся в глаза дизайн - aggressive styling
- бросающийся в глаза доказательства - conspicuous evidence
- бросающийся в глаза, очевидный, явный - written with a sunbeam / in sunbeams
- бросающийся в крайности - ace deuce