Бросающийся в глаза, очевидный, явный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бросающее тень - casting shadow
бросающийся в глаза - conspicuous
легко бросающий начатое дело - easy casting started business
бросающий - throwing
бросающийся - whipping
бросающий вызов - challenging
бросающиеся в глаза религиозные символы - conspicuous religious symbols
бросающийся в глаза доказательства - conspicuous evidence
бросающийся в глаза, очевидный, явный - written with a sunbeam / in sunbeams
наиболее заметное и бросающееся в глаза расположение имени ведущего актера на афише - top / star billing
Синонимы к бросающийся: кидающийся, устремляющийся, налетающий, наскакивающий, набрасывающийся, накидывающийся, швыряющийся, лукающийся, валящийся, падающий
дым, стоящий в воздухе - smoke standing in the air
вступить в члены - join
поворот плода в матке - version
пауза в конце периода - period
вертеть в руках - twiddle
в середине - In the middle
в интересах - in the interest of
в приподнятом настроении - in high spirits
новичок в спортивной команде - rookie
вводить в залив - embay
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: eyes, peepers, lights, daylight, daylights, glimmers, keekers
легко на глаза - easy on the eye
не смотреть в глаза - not see eye to eye
бегающие глаза - rolling eye
мёртвые глаза - dead eye
правда глаза колит - the truth tastes bitter
глаза закрыты - eyes closed
воспаление роговой оболочки глаза - corneal inflammation
его глаза - his eyes
его глаза закрыты - his eyes are closed
их глаза светились радушием - their eyes shone with welcome
Синонимы к глаза: глядеть, зрение, зеркало души, щель, глазок, взор, рам, орбита, око
Значение глаза: Орган зрения, а также само зрение.
имя прилагательное: evident, apparent, manifest, plain, unmistakable, patent, obvious, demonstrable, visible, overt
словосочетание: plain as a pikestaff
очевидная - clear
наглядно очевидным - ostensive
было очевидно, так как - has been evident since
все более очевидным, что - increasingly apparent that
когда стало очевидно, - when it became obvious
очевидно, более - apparent over
то, очевидно, что - what is apparent is that
очевидно, через - obvious through
очевидная слабость - apparent weakness
очевидные достоинства - obvious merits
Синонимы к очевидный: явный, очевидный, вопиющий, осязаемый, убедительный, нескрываемый, общеизвестный, заведомый, ясный, видимый
Значение очевидный: Явный, бесспорный.
имя прилагательное: explicit, obvious, apparent, evident, manifest, plain, patent, sheer, transparent, pronounced
словосочетание: writ large
явный характер - explicit nature
явный брак - evident defects
явный прогресс - clear progress
Явный текст - explicit lyrics
явный отказ от права - explicit waiver
явный признак того, что - a clear sign that
явный приступ - frank attack
явный обман - transparent sham
явный поток тепла - sensible heat flux
явный отход - clear departure
Синонимы к явный: необозримый, необъятный, огромный, заметный, явный, очевидный, вопиющий, ясный, прозрачный, светлый
Антонимы к явный: скрытый, неявный, секретный, косвенный, неявный
По сравнению с flash, преимущества гораздо более очевидны. |
In comparison to flash, the advantages are much more obvious. |
В южноафриканской мифологии Бетельгейзе воспринималась как лев, бросающий хищный взгляд на трех зебр, изображенных поясом Ориона. |
In South African mythology, Betelgeuse was perceived as a lion casting a predatory gaze toward the three zebras represented by Orion's Belt. |
Кумулятивные эффекты потери альвеолярной кости, потери прикрепления и образования карманов более очевидны с увеличением возраста. |
The cumulative effects of alveolar bone loss, attachment loss and pocket formation is more apparent with an increase in age. |
Ещё один недотёпа, бросающийся расистскими стереотипами. |
Just another good old boy throwing racist stereotypes around. |
С намеками на Кинг-Конга, игра состоит из двух горилл, бросающих взрывчатые бананы друг в друга над горизонтом города. |
With allusions to King Kong, the game consists of two gorillas throwing explosive bananas at each other above a city skyline. |
Самый захватывающий, удивительный, бросающий вызов смерти поступок, который вы когда-либо видели. |
The most bone-rattling, jaw-clenching death-defying act you've ever seen! |
Беда в том, что, глядя на независимый анализ тех результатов, которые должны быть достигнуты климатическими договорами, становятся очевидны масштабы стоящей перед нами проблемы. |
The unfortunate thing is that now, as we look at the independent analyses of what those climate treaties are liable to yield, the magnitude of the problem before us becomes clear. |
Что некоторые вещи очевидны, когда обращаешь на них внимание. |
Some things are obvious when you pay attention. |
Важное значение для борьбы с социальной маргинализацией имеет решение проблемы лиц, бросающих учебу. |
One of the key points in combating social exclusion is the issue of dropping out. |
Цели Кремля очевидны. |
The Kremlin’s objectives are clear. |
Наука предоставляет неопровержимые доказательства, и обстоятельства очевидны. |
The science is beyond dispute and the facts are clear. |
— Никто не рассчитывал на его победу, и для России последствия прихода Трампа в Белый дом вполне очевидны. |
His winning was definitely not priced in and the implications of a Trump White House on Russia are pretty straight forward. |
Потому что все ваши догадки очевидны. |
Because really, your insights are fairly obvious. |
Вы подтверждаете, что тут замешан Бросающий вызов дьяволу? |
Are you here to confirm that Daredevil is responsible for this, detective? |
У нас есть... бросающие вызов физическому состоянию! |
We have the physically challenged. |
Алкоголики или вы можите сказать бросающие вызов этанолу называйте как хотите. |
Alcoholics, or you can say ethanol-challenged, whatever you want to call it. |
Злые намерения японцев очевидны еще после русско-японской войны. Они захватили наши земли и построили манчжурскую железную дорогу, планируя экономическое вторжение. |
Japan's evil intentions became apparent after the Russo-Japanese War, they annexed our territory... and built the Manchurian Railway, aiming at economic invasion |
Остерегайтесь улик, которые очевидны и мотивов, которые слишком хороши, что бы быть правдой |
Beware of evidence that doesn't stand up to inspection and motives that are too good to be true. |
Наибольшие надежды Фрэнк возлагал на некоего Эдварда Мэлию Батлера, у которого были не бросающиеся в глаза, но весьма солидные связи в политическом мире. |
One man in particular had grown strong in his estimation as having some subtle political connection not visible on the surface, and this was Edward Malia Butler. |
У него, кроме того, имелись основания (более глубокие, нежели бросающиеся в глаза) быть довольным своей внешностью. |
He had also reasons, deep rather than ostensible, for being satisfied with his own appearance. |
Может, им проще поставить бросающийся в глаза диагноз, чем продолжать поиск настоящей причины. |
Maybe it's easier to just make a quick diagnosis, rather than keep hunting for the real cause. |
Леди и джентельмены и дети всех возврастов, добро пожаловать в Цирк Чудес Бингхама, самый сенсационный, бросающий вызов смерти, единственный и грандиозный на Земле! |
Ladies and gentlemen and children of all ages, welcome to Bingham's Circus of Wonders, the most sensational, death-defying, one-ring spectacular on Earth! |
Мы представляли себе множество волов и людей, бросающихся камнями в цыган. |
We imagine it's full of oxes and people throwing stones at gypsies. |
У меня уже есть один друг бросающий на меня тень подозрений. |
I already have one friend throwing me shade. |
Мои ухаживания слишком очевидны, чтобы быть ошибочно истолковаными. |
My attentions have been too marked to be mistaken. |
His parents left him to die when his mutations became apparent. |
|
Арабские влияния заметны в североафриканской музыке и танцах, а в Южной Африке западные влияния очевидны из-за колонизации. |
Arab influences are visible in North African music and dance and, in Southern Africa, Western influences are apparent due to colonization. |
Дальнейшие изменения ценностей очевидны в работах Дороти Эллисон, которая фокусируется на сексуальном насилии над детьми и намеренно провокационных лесбийских садомазохистских темах. |
Further changing values are evident in the writings of Dorothy Allison, who focuses on child sexual abuse and deliberately provocative lesbian sadomasochism themes. |
Даже после того, как чувства Иона к Микадо стали очевидны для него, Коки продолжает преследовать ее. |
Even after Ion's feelings for Mikado become obvious to him, Koki continues to pursue her. |
Побочные эффекты использования этих технологий для коммуникации не всегда очевидны для отдельного пользователя и могут включать как выгоды, так и риски. |
Side effects of using these technologies for communication may not always be apparent to the individual user, and may involve both benefits and risks. |
В возрасте трех лет некоторые длительные нарушения отношений были очевидны. |
At age three, some lasting relationship disturbance was evident. |
We should choose examples that are fairly obvious. |
|
Женщины, бросающие вызов своим женским ролям, воспринимались легче, чем мужчины, бросающие вызов мужским. |
Women challenging their feminine roles was a device more easily accepted than men challenging masculine ones. |
Позднее ученые предположили, что травмы Бико были очевидны. |
Later scholarship has suggested Biko's injuries must have been obvious. |
После 1976 года режим возобновил обсуждение экспорта в период, когда стали очевидны катастрофические последствия его планирования. |
After 1976, the regime reinstated discussion of export in the period after the disastrous effects of its planning began to become apparent. |
Определяющие характеристики диет среднего класса менее очевидны, чем у групп высокого и низкого классов. |
The defining characteristics of middle class diets are less obvious than those of high and low class groups. |
Однако преимущества неоадъювантного лечения при раке легких для выживания менее очевидны. |
However, the survival advantages of neoadjuvant treatment in lung cancer are less clear. |
Поэтому версия Orao не содержит никаких секретов, которые не были очевидны в оригинальной игре, но она имеет большинство оригинальных уровней, воспроизведенных точно. |
Therefore Orao version does not contain any secrets that were not obvious in original game, but it does have most of original levels replicated accurately. |
В то же время, его рост и грубая физическая сила, бросающиеся в глаза даже среди варваров, комментируются. |
At the same time, his height and brute physical strength, conspicuous even among barbarians, are commented upon. |
Дробовики были использованы индийскими силами безопасности для борьбы с толпой в Джамму и Кашмире против толп, бросающих камни. |
Pellet shotguns have been used by Indian security forces for crowd control in Jammu and Kashmir against stone pelting mobs. |
Наконец, Редакторы постоянно делают выводы, которые не очевидны для читателя, и не утруждают себя объяснением того, как они или любой физик пришли к ним. |
Finally, the editors continually make deductions that are not obvious to the reader, and don't bother to explain how they, or any physicist, arrived at them. |
Риски, связанные с самоубийственными миссиями, не всегда очевидны для тех, кто в них участвует, или для тех, кто их планирует. |
The risks involved with suicide missions are not always apparent to those participating in them or to those who plan them. |
По словам разработчика Эрика Синка, различия между системным проектированием, разработкой программного обеспечения и программированием более очевидны. |
According to developer Eric Sink, the differences between system design, software development, and programming are more apparent. |
Другая часть его Линнеевского названия означает бородатый и относится к его самой характерной черте, бросающимся в глаза и очень обильным бакенбардам. |
The other part of its Linnaean name means bearded and refers to its most characteristic feature, the conspicuous and very abundant whiskers. |
Теперь офицеры могли противостоять жестоким бунтовщикам, бросающим опасные снаряды, не прибегая к смертоносным методам, чтобы быстро рассеять опасность. |
Officers could now stand up against violent rioters throwing dangerous projectiles without having to resort to lethal methods to quickly disperse the danger. |
Уильям Кортней, архиепископ Кентерберийский, созвал Синод, чтобы обратиться к новым мыслителям Лолларда, бросающим вызов церкви. |
William Courtenay, the Archbishop of Canterbury, convened the synod to address the emerging Lollard thinkers challenging the church. |
В решающий период Тихоокеанской войны сильные и слабые стороны СБД стали очевидны. |
During the decisive period of the Pacific War, the SBD's strengths and weaknesses became evident. |
Когда самолет, наконец, вернулся на базу, масштабы повреждений стали очевидны. |
When the aircraft finally returned to the base, the extent of the damage became apparent. |
На втором снимке Козыра изображена голой на больничной койке– она совершенно безволосая и последствия химиотерапии очевидны. |
The second image depicts Kozyra naked on a hospital bed– she is completely hairless and the effects of the chemotherapy are obvious. |
Когда стали очевидны все масштабы потерь – восемь самолетов и 56 членов экипажа, - Уоллис пришел в отчаяние от людской потери. |
As the full extent of the losses – eight aircraft and 56 crew – became apparent, Wallis became distraught at the human cost. |
Проблемы, вызванные осуществлением такого рода политики, в конечном счете стали очевидны для большинства американских чиновников в Германии. |
The problems brought on by the execution of these types of policies were eventually apparent to most US officials in Germany. |
Первые трещины в черном списке индустрии развлечений были очевидны на телевидении, особенно на канале Си-би-эс. |
The initial cracks in the entertainment industry blacklist were evident on television, specifically at CBS. |
Для новостного сюжета детали и детализация очевидны в теле или Бегущем тексте новостного сюжета и плавно вытекают из ведущего. |
For the news story, details and elaboration are evident in the body or running text of the news story and flow smoothly from the lead. |
Многие проведенные исследования показывают, что убеждения в справедливом мире очевидны в разных культурах. |
Much research conducted shows that beliefs in a just world are evident cross-culturally. |
Я делаю патрулирование новых страниц, и многие шаблоны очистки настолько очевидны, что заметка на странице обсуждения статьи была бы излишней. |
I do new-page patrol and many of the cleanup templates are so obvious that a note on the article talk page would be redundant. |
Ван дер пальм был продуктивным, отмеченным наградами поэтом, который использовал навыки, которые были очевидны с самого начала его жизни. |
Van der Palm was a productive, award-winning poet, who used skills that were obvious from early in his life. |
Дальнейшие расхождения в партийных планах стали очевидны по мере приближения начала Первой мировой войны. |
Further differences in party agendas became evident as the beginning of World War I loomed near. |
Корни художественного фильма Pesce очевидны в первом часе медленного горения фильма. |
Pesce's art-film roots are evident in the movie's slow-burn first hour. |
Противоречия этого периода очевидны из текстов, описывающих диалоги Будды с браминами. |
The contestations of the period are evident from the texts describing dialogues of Buddha with the Brahmins. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бросающийся в глаза, очевидный, явный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бросающийся в глаза, очевидный, явный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бросающийся, в, глаза,, очевидный,, явный . Также, к фразе «бросающийся в глаза, очевидный, явный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «бросающийся в глаза, очевидный, явный» Перевод на испанский
› «бросающийся в глаза, очевидный, явный» Перевод на немецкий
› «бросающийся в глаза, очевидный, явный» Перевод на французский
› «бросающийся в глаза, очевидный, явный» Перевод на итальянский
› «бросающийся в глаза, очевидный, явный» Перевод на арабский
› «бросающийся в глаза, очевидный, явный» Перевод на узбекский