Будет испорчен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет достаточно для - be enough for
будет автоматически использоваться - will automatically used
будет бороться - will fight
будет в возрасте - will be aged
будет ваше падение - will be your downfall
будет включать в себя - expected to include
будет вручена - will be bestowed
будет все более - will be all over
будет все в одиночку - will be all alone
будет выглядеть как показано на рисунке - will look like figure
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
быть насквозь испорченным - be thoroughly spoiled
испорченный отпуск - ruined vacation
испорчено - ruined
не испорченный - not tainted
были быть испорчены - have been being spoilt
испорчена трубка - tube failure
испорченные зубы - rotten teeth
испорченные и - spoiled and
испорченный молоко - spoiled milk
очень испорчен - very spoiled
Синонимы к испорчен: старый, с браком, опустить, с душком, съесть
Досадно, если обед будет испорчен, - сказал Редактор одной известной газеты. Доктор позвонил. |
It seems a pity to let the dinner spoil, said the Editor of a well-known daily paper; and thereupon the Doctor rang the bell. |
В то время как в областях, затронутых хаосом, характер игрока будет испорчен, вызывая мутации, которые могут быть либо вредными, либо полезными. |
While in areas affected by Chaos, the player's character would become tainted, causing mutations that could be either detrimental or beneficial. |
Я предполагаю, что это будет связано с другим RFC, поскольку я вижу, что этот человек безвозвратно испорчен процедурными нарушениями. |
I presume this will involve another RFC since I see this one as irretrievably tainted by procedural irregularities. |
This new development will be light, clean, airy. |
|
Может, мы ещё найдём привидений, и, чёрт возьми, как же это будет здорово! |
Maybe we'll find out there are ghosts, and holy shit, it will be the best thing! |
Если Эпоха совершенствования — это наше будущее, и мы станем лучше в умственной, физической и сенсорной сферах, как это всё будет выглядеть? |
So if this is the future, the Augmented Age, and we're going to be augmented cognitively, physically and perceptually, what will that look like? |
Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни. |
Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease. |
У тебя будет много денег и значительные банковские счета ... |
You'll have plenty of cash and substantial bank accounts... |
Вы думаете, что мы станем более зависимыми от технологий, или вы думаете будет напротив обратная реакция? |
Do you think we'll become more dependent on technology or do you think there will be a backlash against it? |
More probably any trap would be of a different sort. |
|
Подружки все-таки сумели ее отцепить, но торжественный вход жениха с невестой был испорчен. |
The bridesmaids finally got Tammy's veil unhooked from the skeletal toes, but it ruined the entrance for the bride and groom. |
Он будет постоянно кричать, просить есть, гадить, срыгивать, пускать слюни. |
The constant fussing, eating, pooping, burping, drooling. |
Я хочу перевезти вас туда, но медсестры объявили забастовку, пока не будет протокола. |
I wanna move you there but the nurses' union is calling a work stoppage until protocols are in place. |
Она думала, что их посвящение будет чистой формальностью, после которой Ричард сможет созвать совет. |
She had thought their initiation to be a mere formality, after which Richard could ask for a gathering. |
Эта рыжая блудница будет кричать на моего еще зелененького малыша! |
That redheaded harlot is gonna be Shouting out my baby's grass stains! |
Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении. |
It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct. |
Но равновесие будет смещаться в их пользу в течении следующего года или около того. |
But that balance is going to shift steadily in their favor over the next year or so. |
If that thing explodes the entire ship will be destroyed. |
|
Если заглянуть в будущее, то евро, скорее, будет подниматься назад до уровня 1,60 долларов за евро, которого он достиг в 2008 году. |
Looking ahead, the euro is more likely to climb back to the $1.60 level that it reached in 2008. |
В этом сражении будет спасен вождь, а его спаситель в свое время сам станет вождем. |
In the battle, a leader will be saved, and his savior will someday lead. |
В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А.. |
It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A.. |
Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями. |
India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management. |
So, if we're to get through it I think it is essential that... |
|
Если выполняется вставка поля местозаполнителя, введите текст, который будет отображаться как подсказка, если установить указатель мыши в это поле. |
If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field. |
Then why do you keep saying it's so great? |
|
Строительство займет 4 года... и будет стоить несколько миллионов фунтов. |
And cost several million of pounds. |
Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль. |
If you read like would be stupid not to offer you the role. |
При достаточно низкой температуре дымовых газов, ртуть, адсорбированная на частицах, будет собираться вместе с частицами в устройства сбора частиц. |
With a low enough temperature of the flue gas, mercury adsorbed on particles will be collected together with the particles in a particle collection device. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
She knows your tendencies, and she'll be expecting you to come. |
|
Так и мне будет спокойнее. |
That way, I think I'll feel at rest too. |
В своем ответе Директор указала на то, что УВКБ будет отвечать за техническую координацию в деле решения проблем ВПЛ. |
The Director responded that UNHCR would provide technical coordination with regard to IDPs. |
Часть товара была испорчена. |
The merchandise was in part faulty. |
И полька не нравится людям с испорченным музыкальным вкусом. |
And as far as polkas, they are a much maligned musical taste. |
Достойный человек или нет, но, учитывая его испорченную природу, у него не обязательно есть свобода, которая свободна от всех потребностей. |
To be worthy or not worthy in the fallen state of nature, man need not have free will exempt from necessity. |
Я люблю своих цып такими же, каким я люблю видеть просроченное молоко испорченными и пухлыми. |
I like my babes like I like my expired milk... spoiled and chunky. |
Ты имеешь дело с развращёнными умами, больными и испорченными. |
You're dealing with depraved minds, sick and twisted. |
Наверное, я очень испорченная, но я не люблю предпасхальных чтений этого направления, посвященных обузданию чувственности и умерщвлению плоти. |
I'm probably very depraved, but I don't like the pre-Easter readings in that line, devoted to harnessing sensuality and mortifying the flesh. |
Он также будет нуждаться в форме, потому что когда начинается дождь, его любимая футболка будет испорчена до того как у него будет возможность пересобрать машину. |
Ana' he will also need a clothing allowance because when it does start to rain, his favourite 2'-sh/rt will be ruined before he's had a chance to reassemble the car. |
Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью. |
It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life. |
Как говорится, любое семя, даже испорченное, не прорастет без воды. |
I mean, someone once said that every seed, even malignant ones... They won't grow unless they get water from someplace. |
Ты тогда сказал, что ей понравится моя испорченная натура. и поэтому направил её мне. |
You said I might as well turn a profit off my disfigured soul, and you referred her to me. |
А я избавлюсь от испорченной еды. |
I'll get rid of this tainted food. |
Потому что она не испорчена? |
Because she is not a naughty girl? |
Ты всего лишь испорченный ребенок, и думаешь, что сможешь по волшебству выбраться отсюда. |
You're just a spoiled brat, and you think you can charm your way out of this. |
Ещё один ужин безнадежно испорчен. |
Another family dinner bites the dust. |
Жаль, что красивая многоязычная сферическая головоломка испорчена этим. |
It is a shame that the beautiful multilingual spherical jigsaw is spoilt by this. |
Джорджио никогда не вернется в Гвардиагреле и оставит свою семью в руинах, будучи слишком слаб, чтобы воскресить состояние своих испорченных родителей. |
Giorgio will never go back to Guardiagrele, and will leave his family in ruin, being too weak to resurrect the fortune of his corrupted parents. |
Экологические исследования были серьезно испорчены многими упущениями в биотической и социально-экономической основе. |
The environmental studies were seriously flawed by many omissions in the biotic, and socioeconomic baseline. |
Я сделал это вручную, но думаю, что это может быть испорчено на будущее. |
I've done this manually, but think it could be botted for the future. |
По данным Синьхуа, Тянь признала свою вину и сообщила суду, что узнала о жалобах потребителей на испорченное молоко в середине мая. |
According to Xinhua, Tian pleaded guilty, and told the court she learned about the tainted milk complaints from consumers in mid-May. |
Yili, Mengniu и Bright Dairy & Food Co. вспомнил испорченное сухое молоко и извинился в отдельных заявлениях. |
Yili, Mengniu and Bright Dairy & Food Co. recalled tainted powdered milk and apologised in separate statements. |
Подобно Малинче мексиканской истории, она испорчена чужеземными влияниями, которые угрожают уничтожить ее народ. |
Like the Malinche of Mexican history, she is corrupted by foreign influences which threaten to destroy her people. |
Это делает любые жизненные результаты образца испорченными и не поддающимися обобщению. |
The cerebrum is the largest part of the brain. |
В отличие от мыши, трекбол может быть легко встроен в консоль и не может быть сорван или легко испорчен. |
Lacto-ovo vegetarians that include dairy products can still obtain calcium from dairy sources like milk, yogurt, and cheese. |
Это было связано с простым трехметровым фундаментом, установленным в слабой, неустойчивой подпочве, конструкция которой была испорчена с самого начала. |
This was due to a mere three-metre foundation, set in weak, unstable subsoil, a design that was flawed from the beginning. |
Мое общее отношение к статьям, которые испорчены или должны быть удалены нечитаемые вещи. |
My general attitude to articles that are blighted by OR is to delete uncited stuff. |
I've never seen this screwed-up spelling before Ever. |
|
Список Гигина частично испорчен, и некоторые имена почти неразборчивы. |
Hyginus' list is partially corrupt and some of the names are nearly illegible. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет испорчен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет испорчен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, испорчен . Также, к фразе «будет испорчен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.