Будет оставаться сильным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пусть будет так - so be it
жить будет - will live
решение будет работать - solution will work
будет арестован - will be arrested
будет более охотно - will be more willing
будет в значительной степени - will be largely
будет в пользу - would be in favour
будет в течение - would be in for
будет вводиться - will be administrated
будет выжить - will to survive
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
продолжает оставаться - continues to be
будет оставаться в полной силе - will remain in full effect
будет оставаться недостижимой - will remain elusive
будут оставаться стабильными - will remain stable
должны оставаться в полной силе и действии - shall remain in full force and effect
оставаться безнаказанным - go unpunished
оставаться в наличии - to remain on hand
оставаться долгое время - stay a long time
оставаться повышенным - stay elevated
оставаться расслабленным - stay relaxed
Синонимы к оставаться: оставаться, продолжать существовать, сохраняться, отставать, пробыть, пропадать, останавливаться, замирать, застопоряться, стать
будет оставаться сильным - will remain strong
будучи самым сильным - being the strongest
был настолько сильным, что - was so strong that
достаточно сильным для - strong enough for
должен быть достаточно сильным - must be strong enough
также обладает сильным - also has a strong
является слишком сильным для - is too strong for
сильным и эффективным - a strong and effective
политически сильным - politically strong
с сильным фоном - with a strong background
Это значит, что доллар не сможет оставаться сильным на протяжении долгого времени и что Федеральный резерв, в конце концов, спровоцирует новую катастрофу. |
What this means is that the strong dollar may not last and that the Fed will eventually blunder into a new disaster. |
Христианство продолжает оставаться сильным и жизненно важным для жизни гватемальского общества, но его состав менялся на протяжении поколений социальных и политических волнений. |
Christianity continues to remain strong and vital for the life of Guatemalan society, but its composition has changed over generations of social and political unrest. |
Достичь этой цели будет трудно до тех пор, пока экономический рост будет оставаться сильным. |
It will be difficult to reach the target as long as economic growth remains strong. |
Будет ли рост мировой экономики оставаться сильным, укрепляясь дальше или начнет ослабевать, является открытым вопросом. |
It is an open question whether global economic growth will remain strong, strengthen further, or start to weaken. |
В религиозном отношении он был ортодоксом, и особенно к концу своего правления он стал сильным противником ереси Лолларда. |
Religiously, he was orthodox, and particularly towards the end of his reign he became a strong opponent of the Lollard heresy. |
Эсватини также известен своим сильным присутствием в ремесленной промышленности. |
Eswatini is also known for a strong presence in the handcrafts industry. |
Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся. |
But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are. |
Сильным предплечьем он освободил загроможденный столик в обеденной нише. |
With a heavy forearm he cleared the cluttered dinette. |
Сегодня все меньше и меньше людей выходит по вечерам, предпочитая оставаться дома и наслаждаться, сидя в удобных креслах перед телевизионными экранами, просмотром либо телепередач, либо фильмов на видео. |
Now fewer and fewer people go out in the evening, preferring to stay at home and enjoy themselves sitting in comfortable armchairs in front of TV-screens and watching either “live” TV or films on video. |
Маршалу Нею предписывалось оставаться на севере и блокировать все вражеские силы в горах. |
Marshal Ney was to stay in the north and clear away all hostile forces from the mountains. |
Итак, прошу вас оставаться на местах и дождаться текста, с тем чтобы вы смогли ознакомиться с нерассмотренными текстами пунктов. |
So please wait in your seat for the text so that you can familiarize yourself with the outstanding texts of the paragraphs. |
Some maids will be left behind in case the queen mother should call. |
|
Fine downy hair from the hair growth and strong. |
|
Для восстановления доверия населения те, кто стрелял или приказывал стрелять не могут оставаться безнаказанными. |
To reestablish the public’s confidence, there can be no impunity for those who fired bullets or gave the orders to fire. |
Однако промышленное производство было на удивление сильным - на уровне 8.0% г/г против прогнозируемого значения в 7.5% и 6.9% в прошлом квартале, это говорит о том, что спрос на экспорт Китая остается высоким. |
However, Industrial Production came out surprisingly strong at 8.0% y/y vs. 7.5% eyed and 6.9% last quarter, suggesting that demand for exports from the Middle Kingdom remains strong. |
Хрупкий и худощавый, он никогда не был сильным. Интенсивная творческая работа еще больше истощала и утомляла его. |
He had never been very strong, always frail and thin, and the intense nervousness of his creative spurts left him drained and exhausted. |
By beating its tail down hard, this dolphin stirs up the shallow silt. |
|
I owe you a life debt... and I don't like being indebted to anyone. |
|
Я надеюсь, твой интерес к профессиональному бейсболу... будет таким же сильным, как наше желание заполучить тебя на следующем драфте. |
I'm hopeful your interest in professional baseball is as strong as ours is gonna be in getting you in this upcoming draft. |
Он был мужчиной сильным и властным, но Ив подавляла его, заставляла чувствовать себя импотентом... |
He was a man, strong and vigorous, and Eve dominated him and made him feel impotent. |
Было чудесно чувствовать свой нормальный вес, ощущать себя сильным, вдыхать чистый, обогащенный кислородом воздух родного города. |
Was wonderful to be right weight, feel strong, breathe pure, replenished air of own city. |
И он должен быть очень сильным, чтобы сделать такой чистый срез. |
And he's have to be pretty strong to make a clean cut like that. |
Потому что, Пэм, Рассел Эджингтон был, наверное, самым старым и сильным вампиром в мире, до того, как распотрошил в прямом эфире телеведущего. |
Because, Pam, Russell Edgington was maybe the oldest and strongest vampire on the planet before he eviscerated a newsman live on TV. |
I gave the order for the others to stay behind. |
|
Вы не капитан корабля, которому нужно быть сильным и уверенным перед всеми этими людьми. |
Not a ship's captain, with all those people to be strong and confident in front of. |
Некоторые думают, что удерживая кого-то, становишься сильным. |
Some people think that holding on is what makes one strong. |
Здесь он будет уже очень сильным. |
That means it's going to be really big by the time it gets here. |
Я знаю... мы должны оставаться спокойными. |
I know- we've got to stay cool. |
Места для пикников, отстоя судов, леса, любое место где он может оставаться вне поля зрения. |
Picnic areas, lay-bys, woodland, anywhere he can park out of sight. |
Have all units stay within a two-block radius of my location. |
|
You're not giving the boy credit for being strong. |
|
Норвежцы обладали сильным чувством морской архитектуры, и в период Раннего Средневековья они были развиты для своего времени. |
The Norse had a strong sense of naval architecture, and during the early medieval period they were advanced for their time. |
Эти результаты подтверждают, что инсульт является сильным, независимым и потенциально модифицируемым фактором риска развития деменции по всем причинам. |
These results confirm that stroke is a strong, independent, and potentially modifiable risk factor for all-cause dementia. |
Практически все новые телефоны, продаваемые в США, используют диапазоны 1,9 ГГц, 2,4 ГГц или 5,8 ГГц, хотя устаревшие телефоны могут оставаться в использовании на старых диапазонах. |
Virtually all new telephones sold in the US use the 1.9 GHz, 2.4-GHz, or 5.8 GHz bands, though legacy phones can remain in use on the older bands. |
Во всех случаях, посоветовал он, медицинская причина смерти должна оставаться неопределенной. |
In all of the cases, he advised, the medical cause of death should remain undetermined. |
Черный персонаж изображен с уничижительным намерением, говорит с сильным акцентом и напоминает стереотипного черного диктатора. |
The black character is depicted with derogatory intention, speaks with a thick accent, and recalls a stereotypical black dictator. |
Он заявил, что можно получить помощь от друзей и союзников, но это будет эффективно только в том случае, если государство само по себе будет сильным в военном отношении. |
He stated that it was possible to get aid from friends and allies, but that this would be effective only if the state was militarily strong in its own right. |
Потребительский спрос был сильным, несмотря на время автономной работы, вес и низкое время разговора, а очереди были тысячами. |
Consumer demand was strong despite the battery life, weight, and low talk time, and waiting lists were in the thousands. |
Во время его визитов туда японское население чествовало его, но он должен был оставаться в подчинении императора Хирохито. |
He was feted by the Japanese populace during his visits there, but had to remain subservient to Emperor Hirohito. |
Паранойя-это инстинкт или мыслительный процесс, который, как полагают, находится под сильным влиянием тревоги или страха, часто до степени заблуждения и иррациональности. |
Paranoia is an instinct or thought process which is believed to be heavily influenced by anxiety or fear, often to the point of delusion and irrationality. |
Вулканические трубы - это подземные геологические структуры, образованные сильным сверхзвуковым извержением вулканов глубокого происхождения. |
Volcanic pipes are subterranean geological structures formed by the violent, supersonic eruption of deep-origin volcanoes. |
Газообразный хлор является сильным окислителем, который может вступать в реакцию с легковоспламеняющимися материалами. |
Chlorine gas is a strong oxidizer, which may react with flammable materials. |
Современное ответвление дабстепа под сильным влиянием британского гаража-это future garage. |
A contemporary offshoot of dubstep heavily influenced by UK garage is future garage. |
Они провели в воздухе 42 с половиной часа на биплане Sunbeam, оснащенном 300-сильным двигателем J-6 Wright. |
They were aloft 42½ hours in a Sunbeam biplane powered by a 300-horsepower J-6 Wright engine. |
Самым сильным ураганом, обрушившимся на Флориду, был ураган Дня труда 1935 года. |
The strongest hurricane to strike Florida was the Labor Day Hurricane of 1935. |
Это беспокоит Марию, которая начинает верить, что Адам не захочет оставаться со слепой женой теперь, когда он вернулся в мир зрячих. |
This worries Mary, who starts to believe Adam will not want to stay with a blind wife now that he has rejoined the world of the sighted. |
Многие писатели, принадлежащие к поколению битников и связанные с ним, находились под сильным влиянием сюрреалистов. |
Forty episodes of Roller Jam have been reversioned for UK television after successful broadcasts in other countries. |
Александр оставил своего генерала кратера позади с большей частью армии, а сам пересек реку вверх по течению с сильным отрядом. |
Creatures Adventures and Creatures Playground, merged and updated for improved Windows XP compatibility. |
Стивенс обладает сильным чувством удовлетворения жизнью. |
Stevens has a strong sense of fulfillment of life. |
Она продолжала оставаться известной в профессиональном плане под своим незамужним именем. |
She continued to be known professionally under her unmarried name. |
Бюрократическое влияние было сильным в западных провинциях Пакистана, в то время как в восточной провинции сохранялось большинство населения. |
The bureaucratic influence was strong in the western provinces of Pakistan while the eastern province retained a majority of the population. |
Это позволяет им оставаться под водой в течение длительного времени. |
This enables them to stay underwater for prolonged periods. |
Доход на душу населения в Ираке снизился с 3510 долл.США в 1989 году до 450 долл. США в 1996 году под сильным влиянием быстрой девальвации Иракского Динара. |
The per capita income in Iraq dropped from $3510 in 1989 to $450 in 1996, heavily influenced by the rapid devaluation of the Iraqi dinar. |
Как таковой, он является физически самым сильным персонажем и обладает значительным запасом выносливости. |
As such, he is the physically strongest character and has a sizable pool of stamina. |
Для того чтобы оставаться в рамках правил капитала руководящего органа, торговая площадка будет нуждаться в $12 млн от корпоративных финансов. |
In order to stay within the governing body's capital regulations, the trading floor will need $12M from corporate finance. |
Игры Hangar 13 и 2K хотели оставаться верными тому качеству, которое многие пользователи ожидали от предыдущих игр. |
Hangar 13 and 2K Games wanted to stay true to the quality that many users expected over the previous games. |
Это уникальный прогестоген, обладающий сильным действием в матке. |
It is a unique progestogen, with strong effects in the uterus. |
Сплетницы миссис Нойе должны быть старшими девочками с сильным голосом и немалыми актерскими способностями. |
Mrs Noye's Gossips should be older girls with strong voices and considerable acting ability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет оставаться сильным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет оставаться сильным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, оставаться, сильным . Также, к фразе «будет оставаться сильным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.