Будучи готовы платить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будучи готовы платить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
being willing to pay
Translate
будучи готовы платить -

- платить

глагол: pay, give, disburse, stump up, render, plank, plank out, plank down, part



Будучи естественным образом мумифицированным, он хранился в здании над землей, и люди начали платить за то, чтобы увидеть тела в конце 1800-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being naturally mummified, it was stored in a building above ground, and people began paying to see the bodies in the late 1800s.

Одним из таких положений была отмена дани, которую коренное население было вынуждено платить только по причине своей этнической принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these such provisions was the abolition of the tribute which the indigenous population was forced to pay only for the reason of their ethnicity.

ЦРУ договорилось платить тестю Алексея в обмен на обещание, что дети в его тейпе не вырастут террористами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aleksey's new father-in-law took CIA money in exchange for a pledge to help keep the kids in his teip from going bad guy.

В средней школе мальчики и девочки — всё ещё подростки, у них одинаковое количество карманных денег, но когда они вместе гуляют, платить за всё должен парень, чтобы доказать, что он мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In secondary school, a boy and a girl, both of them teenagers, both of them with the same amount of pocket money, would go out and then the boy would be expected always to pay, to prove his masculinity.

Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins.

Если люди будут платить 10 сэн вы платите 15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people would pay 10 sen you pay 15 sen.

Мой друг связался с плохой компанией, и теперь они заставляют его платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they're making him pay for it.

Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation.

Платежеспособная Украина — это такая Украина, которая, по крайней мере, будет платить по счетам во время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A solvent Ukraine means one that, in theory, pays its bills on time for once.

Но в какой-то момент, я перестану платить ипотеку раз ты собираешься отклонять каждое предложение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at a certain point, I'm not gonna pay the mortgage if you're gonna refuse every offer that comes along.

Сколько приложено было усилий, таланта и воли, чтобы заставить людей платить ему, Роллингу, золотые кружочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much effort, talent, and will power had been applied to compel people to pay him, Rolling, those little discs of gold.

Папаша Канкоэль мог, начиная с полуночи, измышлять любые козни, принимать шпионов, министров, женщин, девушек, будучи уверен, что никто этого не заметит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After midnight, Pere Canquoelle could hatch plots, receive spies or ministers, wives or hussies, without any one on earth knowing anything about it.

чтобы платить твоим парням в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so that we can pay back your guys.

Но не всякий пожелал бы платить даже столько.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not everybody is willing to pay even so much.

Кэстербридж, будучи своего рода ксилофоном, на котором жители окрестных деревушек и сел разыгрывали свои мелодии, теперь совсем затих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casterbridge, being as it were the bell-board on which all the adjacent hamlets and villages sounded their notes, was decidedly dull.

Но направление из-за болей... А чьими деньгами больница будет платить за это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a specialty pain referral- so you expect the hospital to pay for this with whose money?

В дни недолгого своего триумфа Эмилия, будучи едва знакома с честным Уильямом, мало ценила его, и он отлично знал, какого она о нем мнения, и покорно с этим мирился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her little day of triumph, and not knowing him intimately as yet, she made light of honest William-and he knew her opinions of him quite well, and acquiesced in them very humbly.

Вы остались незамужней, не будучи к тому вынужденной, а по собственному выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is from choice, not necessity, that you remain single.

Почему же мы должны платить за то, чего не получали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why should we pay for what we never received?

Оставленное без контроля, оно хаотично, разрушительно, но, будучи под контролем, становится мощным инструментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left unchecked, it's chaotic, destructive, but if controlled it can be a powerful tool.

Если хочешь иметь произведение искусства, надо за это платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want state-of-the-art you pay the price.

И еще там не надо платить кредиткой за мелкие расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And somewhere you Don't need To put a credit card down for incidentals.

Одним словом, я не хотел бы платить слишком большую цену сейчас за надежду пожить когда-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'In fact, I don't want to pay too high a price now for the hope of a life some time in the future.

Будучи огромных размеров и обладая крупным костяком, марсианин отличается мускулатурой, пропорциональной лишь тому закону силы тяжести, с которым ему приходится иметь дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Martians are immense, their bones are very large and they are muscled only in proportion to the gravitation which they must overcome.

И она всё это осуществила будучи прямо техническим гением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she accomplished all that because she's such a technical genius?

Какой смысл заниматься благотворительностью, чтобы платить взносы по страховке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the deal getting a charity to pony up your life insurance?

А мне как раз нужно очередной взнос за вертолет платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there goes the down payment on the new chopper.

Мысль о том, что любой обычный день когда я оглянусь назад, будучи старше, может оказаться лучшим днем моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought that any ordinary day could be the day I look back on when I'm much older as being the best day of my life.

Только очень самоуверенный человек пойдет на стрельбище будучи подозреваемым в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect.

Я создаю ему кредитную историю, согласно которой он не в состоянии платить по счетам и по уши в долгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm giving him a credit history that shows him falling behind on bills, getting deeper into debt.

Никто не мог попасть или выйти из комнаты в течение этого периода времени не будучи замеченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody could have entered or left the room during that time period without being seen.

По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice.

А деньги у нее будут, какой бы они ни достались ей ценой, - причем столько, чтобы их с лихвой хватало платить налоги за Тару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, no matter what price she had to pay, she was going to have money again, more than just enough to pay the taxes on Tara.

Прескотты продолжают платить по ипотеке, а я не выгоняю их из дома и не порчу им кредитную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prescotts continue to pay the mortgage, I don't have them evicted and torch their credit rating.

чтоб не платить им зарплату и не иметь при этом проблем с профсоюзами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

.. in order to avoid paying their wages without antagonising the unions.

Будучи семьей, у нас будут некоторые ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With being a family, there are going to be some boundaries.

Отец Пенни был баптистским проповедником и фермером, чья строгая дисциплина включала в себя то, что он заставлял своего сына платить за собственную одежду, как только достигал подросткового возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penney's father was a Baptist preacher and farmer whose strict discipline included making his son pay for his own clothing once he reached his late pre-teens.

Многие погибают, и те, кто выживает, должны платить за услуги тюремной больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many are killed, and those who survive must pay for the services of the prison hospital.

Я тоже не понимаю всех шутокбудучи двойным гражданином, Нельсон понимает в ирландской истории и политике больше, чем я когда-либо пойму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don’t get all the jokes either—as a dual citizen, Nelson understands more about Irish history and politics than I ever will.

Когда ростовщики больше не могли платить налог, их обвинили в нелояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the moneylenders could no longer pay the tax, they were accused of disloyalty.

Будучи христианином, а не католиком, я считаю оскорбительным говорить, что католическая церковь была основана Иисусом Христом и что Петр-Первый папа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a Christian and not a catholic myself, I find it offensive to say that the catholic Church was started by Jesus Christ and that Peter is the first Pope.

Правительство Перу вновь оказалось не в состоянии платить, а в Боливии голод распространился по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of Peru was again in default of payment and in Bolivia, famine spread over the country.

В 1850 году, будучи еще префектом, он был назначен вице-президентом Джорджтауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1850, while still prefect, he was appointed vice president of Georgetown.

Многие семьи не могли позволить себе платить своим детям за обучение в школе или избавить их от работы на ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many families could not afford to pay for their children to go to school or to spare them from farm work.

Они вынуждены отрабатывать свои долги, зачастую со 100-процентным процентом, и платить за свою комнату, еду и другие предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are forced to work off their debt, often with 100 percent interest, and to pay for their room, food and other items.

Бонневильские соляные равнины являются исключением, будучи сравнительно плоскими в результате того, что когда-то они образовывали дно древнего озера Бонневиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bonneville Salt Flats are an exception, being comparatively flat as a result of once forming the bed of ancient Lake Bonneville.

Он был известен своим гневом, будучи самым страшным из Валар в своем гневе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was renowned for his anger, being the most terrible of the Valar in his wrath.

Будучи сильным сторонником Британии как международной державы, Черчилль часто встречал такие моменты прямым действием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a strong proponent of Britain as an international power, Churchill would often meet such moments with direct action.

Самое лучшее, будучи коммунальной компанией, не может увеличить тарифы на электроэнергию и автобусы, чтобы максимизировать свою прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BEST, being a public utility company, cannot increase electricity and bus fares to maximise its profits.

Будучи более плотными, чем литофилы, следовательно, погружаясь ниже в кору во время ее затвердевания, халькофилы, как правило, менее многочисленны, чем литофилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being denser than the lithophiles, hence sinking lower into the crust at the time of its solidification, the chalcophiles tend to be less abundant than the lithophiles.

Борегар, будучи двоюродным братом Лема, был одним из первых офицеров армии США, ушедших в отставку и присоединившихся к Конфедерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauregard, besides being LeMat's cousin, was one of the first U.S. Army officers to resign and join the Confederacy.

Татары, которые также претендовали на Киев, отомстили в 1324-1325 годах, поэтому, пока Киев находился под властью литовского князя, он должен был платить дань Золотой Орде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tatars, who also claimed Kiev, retaliated in 1324–1325, so while Kiev was ruled by a Lithuanian prince, it had to pay tribute to the Golden Horde.

Он хотел изучать математику, но его семья не могла позволить себе платить за уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to study mathematics, but his family could not afford to pay for lessons.

Будучи мэром, Сандерс также руководил обширными проектами по оживлению центра города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mayor, Sanders also led extensive downtown revitalization projects.

Посетители, как правило, должны платить дополнительную плату за пользование сауной, и часто им дают браслет, чтобы обозначить эту оплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors are typically expected to pay an extra fee to use the sauna, and are often given a wristband to signify this payment.

Одна из возможных причин заключается в том, что две трети слушателей Радио Лихтенштейн-швейцарцы, и они не будут платить такой гонорар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One possible reason is that two-third of the listenership of Radio Liechtenstein is Swiss and they wouldn't pay such a fee.

Хотя номинально медицинское обслуживание является бесплатным, на самом деле пациенты должны платить за лекарства и лечение даже в государственных клиниках и больницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although health care is nominally free, in reality, patients have to pay for medicine and treatment, even in public clinics and hospitals.

Люди могли бы жить сейчас и платить позже, имея возможность вывести свой капитал в довольно короткие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People could live now, and pay later, with the option of withdrawing their capital at pretty short notice.

В правилах первые три категории - это женщины, которым можно платить за их услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the rules, the first three categories are women who can be paid for their services.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будучи готовы платить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будучи готовы платить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будучи, готовы, платить . Также, к фразе «будучи готовы платить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information