Готовы изучать новые вещи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Готовы изучать новые вещи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
willing to learn new things
Translate
готовы изучать новые вещи -

- изучать [глагол]

глагол: study, read, explore, investigate, scrutinize, inspect, go behind

- вещи [имя существительное]

имя существительное: things, stuff, belongings, goods, personal effects



Мы готовы к осуществлению реформ, направленных на модернизацию системы государственного управления, и продолжаем их изучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this vein, we are open to and continue to assess modernization reforms in the public administration system.

Не жди нормальности от мужчин, которые готовы расстаться с жизнью на гоночном круге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't go to men who are willing to kill themselves driving in circles looking for normality.

Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready.

Конечно было бы здорово, если бы нам разрешили самим выбирать предметы, которые нужно изучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it would be great if we were allowed to choose subjects which we should learn.

Необходимо изучать иностранные языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary to learn foreign languages.

Я начала изучать язык с 11 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been learning English since the age of 11.

Мы готовы рассмотреть промежуточные меры глобального масштаба, направленные на уменьшение опасностей, связанных с применением ракет на всех уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are ready to consider global interim measures aimed at reducing missile-related threats at all levels.

С другой стороны, большинство других стран лишь начинают изучать эту проблематику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, most other countries are only starting to grapple with these subjects.

Поэтому мы готовы принять участие в тесном международном сотрудничестве, направленном на предотвращение террористических актов и наказание террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why we are ready to engage in intensive international cooperation to prevent acts of terror and punish the terrorists.

Быть психиатром и говорить, что ты хочешь изучать психоделики - это не то что нормально воспринимается обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a psychiatrist and saying you want to learn or study about psychedelics it's, you know, it's not that well received.

Мир приходит, только если конфликт созревает для принятия решения, что происходит во времена, когда руководители стран-участниц готовы и способны принять компромиссное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace comes only when a conflict becomes ripe for resolution, which happens when the leaders of the principal protagonists are both willing and able to embrace compromise.

В отсутствие норвежской рыбы рестораторы готовы покупать скорее чилийскую, чем российскую дальневосточную

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of Norwegian fish, restaurateurs are more likely to buy Chilean fish than those from Russia’s Far East

Интерес к загадочным принципам финансов всегда был склонностью, присущей людям, любящим размышлять над числовыми таблицами и изучать математические формулы Эти люди иногда достигают высокого уровня благосостояния, и, конечно, было бы желательно, чтобы все люди могли достичь этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people sometimes make themselves rich, and it would seem nice if everyone could do that.

А когда они возникают - готовы считать себя обманщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we.become aware of them we immediately think we are swindlers.

После того, как полиция свернула расследование, я продолжал изучать всю имеющуюся информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the police investigation evaporated I kept at it, studying all the information there was.

Интересно, а твои ученики готовы последовать на крест за тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder, though, are your disciples as keen for the cross?

Высокоскоростные камеры и усилители изображения готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high-speed cameras and image intensifiers are prepared.

Ты мог изучать, как он убивал, чтобы лучше понять, кем он был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have been exploring how he killed to better understand who he was.

Мне нужно путешествовать и... гулять... изучать и дышать... дышать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to travel and... and explore and... and hike and... and breathe... and breathe...

Они так беспокоятся о коммунистических шпионах в Министерстве иностранных дел, что готовы запихнуть всё в винный погреб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're so worried about Communist infiltration, they'd rather put it in a duke's wine cellar.

Мы быстро покончили с приготовлениями и были готовы выступить в поход едва рассвело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following morning we made our preparations, and were ready to set out at an early hour.

Как только вернется другой DC-3, Сис переставит тормоза, и мы будем готовы к вылету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the other DC3 gets back, Cece is gonna switch over the brakes, and then we'll be ready to go.

Мы должны быть готовы, непробиваемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to be ready, rock solid.

По его подсказке я стала изучать бухгалтерию и это он нашёл для меня работу на телеграфе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his idea to study book keeping and... he got me a job on the main wire too.

Мы только начали изучать пределы возможностей мозга...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just starting to learn the extent of the brain's connections...

Они произвели прицеливание, готовы к стрельбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've locked on, ready to fire.

А теперь подойдите, встаньте на колени и поклянитесь, что никогда не будете изучать то, что противоречит нашей школьной традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I demand you all go on your knees in front of our master and vow that... you will never again learn anything that deviates from our school tradition

Убедитесь, что все готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure everybody's ready.

Мы готовы преодолеть любые препятствия .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are prepared to overcome any obstacles.

Ты будешь изучать языки, историю, искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll study languages, history, art, political science.

Вы можете изучать наши западни хоть весь день Но если оно остановиться на 5... вот незадача!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can study our traps all day long. But if it stops at 5... tough luck!

Но не потому, что нуждаюсь в их услугах, а потому что я хочу, чтобы они были готовы выдвинуть иск против этого участка, если что-то из этих обвинений выйдет в свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not because I think I need their help, but because I want them to be ready to bring a lawsuit against this department if you take any of these accusations public.

Иногда мы совсем не готовы к переменам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the changes are forced on us...

Вы готовы покончить с собой по нашему приказу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You are prepared to commit suicide, if and when we order you to do so?'

Если вы не готовы сражаться, то можете уйти сейчас, без наказаний и последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're not up for the fight, you may leave now without punishment or consequence.

Все системы автоматизированные и готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All systems automated and ready.

Если Локк будет в поле зрения, открывайте огонь, как будете готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've got a sight-line on Locke, fire when ready.

Я остался дома, изучать историю в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stayed behind to teach college history.

Не потому, что я болен или не могу исполнять обязанности, но потому, что вы готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not because I am unwell or unfit for office, but because you are ready.

Мы готовы потрясти и расшевелить твой коктини!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ready to shake and stir your cocktini!

Пусть все будут готовы, потому я хочу чтобы все в него влезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need everybody to be ready 'cause I want to pack in a lot.

Города должны изучать своих граждан и сообщества, знать процессы, бизнес-факторы, создавать политику и цели для удовлетворения потребностей граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cities must study their citizens and communities, know the processes, business drivers, create policies, and objectives to meet the citizens' needs.

Интуитивно понятно, что такая процедура обучения, как градиентный спуск, будет иметь тенденцию изучать все более и более сложные функции по мере увеличения числа итераций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intuitively, a training procedure like gradient descent will tend to learn more and more complex functions as the number of iterations increases.

Саксонская и австрийская армии были не готовы, и их силы были рассеяны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saxon and Austrian armies were unprepared, and their forces were scattered.

В 1958 году Лики отправил Гудолла в Лондон изучать поведение приматов с Османом Хиллом и анатомию приматов с Джоном Нейпиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1958, Leakey sent Goodall to London to study primate behaviour with Osman Hill and primate anatomy with John Napier.

Он также начал изучать экономику, формируя свою философию и понимание потребностей людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also began to study economics, shaping his philosophy and understanding of people's needs.

Ученые пытаются изучать их, в то время как солдаты пытаются выследить и убить их в австралийской глубинке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists attempt to study them while soldiers try to track and kill them in the Australian Outback.

1943-1944 годы он провел в качестве единственного европейца-американца на Нуни, одном из Соломоновых островов, где ему было поручено изучать местную культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent 1943–44 as the only European-American on Nuni, one of the Solomon Islands, where he was assigned to study the local culture.

Это особенно относится к некультурным археям, и поэтому их трудно изучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particularly applies to the unculturable archaea, and so are difficult to study.

Если то, что я сказал, ложь, то я и мои 20 человек готовы умереть в Хуайнане, чтобы доказать, что ваш король против Хана и верен Чу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If what I've said is false, then me and my 20 men are willing to die in Huainan to prove that your king is against Han and loyal to Chu.

Белбин впервые начал изучать команды в колледже управления Хенли в 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belbin first began studying teams at Henley Management College in the 1960s.

Преимущество заключается в том, что имитационное обучение позволяет тренеру находить, изучать и исправлять недостатки навыков своих учеников в контролируемой виртуальной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An advantage is that simulation training allows the trainer to find, study, and remedy skill deficiencies in their trainees in a controlled, virtual environment.

В 20 лет Пурдавуд переехал в Тегеран, чтобы изучать традиционную медицину, но медицина оказалась ему не по душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 20, Pourdavoud moved to Tehran to study traditional medicine but medicine proved not to be to his liking.

В это время она начала изучать композицию вместе с Падмой Ньюсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began studying composition with Padma Newsome during this time.

Спустя более чем 40 лет после основополагающей работы Лернера о вере в справедливый мир исследователи продолжают изучать этот феномен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 40 years after Lerner's seminal work on belief in a just world, researchers continue to study the phenomenon.

Единственным предметом, который им не разрешалось изучать, была музыка, потому что квакеры считали, что музыка слишком соблазнительна для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one subject they were not allowed to learn was music because Quaker belief taught that music was too seductive for children.

Таким образом, эти дети должны изучать английский язык до детского сада в качестве второго языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, these children have to learn the English language before kindergarten as a second language.

Я еще даже не начал изучать его альбомы и песни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've not even begun researching his albums and songs yet!

Как только виноградные лозы будут готовы к использованию, их можно замачивать или варить, чтобы повысить податливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two wrestled in several father/son tag matches, most notably against Angelo and Lanny Poffo.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «готовы изучать новые вещи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «готовы изучать новые вещи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: готовы, изучать, новые, вещи . Также, к фразе «готовы изучать новые вещи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information