Была приведена в соответствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
была так любезна - He was so kind
бумага была получена из - paper has been derived from
была биопсия - had a biopsy
была внесена поправка, - amendment was made
была выдана виза - been issued a visa
была заложницей - was held hostage
БЫЛА информирование - has been informing
была одна из основных причин - was one of the root causes
была оказана поддержка - support was provided
была отличная возможность - was a great opportunity
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
приведенный в негодность - disabled
приведение в действие игл - engaging the needles
приведено - shows
коэффициент для приведения результатов испытания к стандартным условиям - correction factor
приведены примеры - examples are given
которые приведены ниже - which are summarized below
результаты приведены в таблице - the results are shown in table
приведенное напряжение - reduced tension
Ниже приведены ссылки - below are links
приведенные в данном руководстве - included in this manual
в юго-восточном направлении - southeastward
заплетать в косу - braid
изображать в разрезе - profile
объединяться в команду - team up
отпечатываться в памяти - imprint
в ближайшем будущем - soon
уходить в отставку - resign
быть в развитии - be in development
влезать в долги - get into debt
детская игра в крестики - child’s play in crosses
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: accordance, conformity, accord, correspondence, concordance, mapping, suitability, adequacy, appropriateness, congruence
действовать в соответствии с - act in accordance with
строгое соответствие - strict conformity
акт в соответствии - act pursuant
Ваши личные данные в соответствии - your personal data in accordance
выдано соответственно - issued accordingly
найти соответствие - find correspondence
соответствие с договором - conformity with the treaty
налог на соответствие - tax conformity
соответствие оборудования - compliance of equipment
проверить на соответствие техническим условиям - to examine for compliance
Синонимы к соответствие: соответствие, эквивалент, уместность, соразмерность, согласованность, соглашение, согласие, совпадение, единодушие, переписка
Значение соответствие: Соотношение между чем-н., выражающее согласованность, равенство в каком-н. отношении.
Пройдите вниз по странице, посмотрите на массив информации, и там нет соответствующих фактов почти для всей приведенной информации. |
Go down the page, look at the body of information, and there is no corresponding facts for almost all of the information given. |
18 мая 2017 года губернатор Миннесоты Марк Дейтон подписал закон о приведении Миннесоты в соответствие с Федеральным законом о недвижимости ID к октябрю 2018 года. |
On May 18, 2017, Minnesota Governor Mark Dayton signed legislation to bring Minnesota into compliance with the federal Real ID Act by October 2018. |
В случае отдельных радионуклидов или смесей радионуклидов, по которым отсутствуют соответствующие данные, используются значения, приведенные в таблице 2.2.7.2.2.2. |
For individual radionuclides or for mixtures of radionuclides for which relevant data are not available, the values shown in Table 2.2.7.2.2.2 shall be used. |
Однако группа испытывала трудности с финансированием для поддержания структуры и приведения ее в соответствие с действующими стандартами безопасности. |
However, the group had difficulty coming up with funding to maintain the structure and bring it up to current safety standards. |
Приведенная здесь цитата не имеет соответствующего контекста. |
The quotation here is not given the appropriate context. |
Приведение в соответствие с требованиями, связанными с нематериальными активами и финансовыми положениями, было завершено в 2012 году. |
Requirements relating to intangible assets and financial regulations were completed in 2012. |
Чтобы установить причинно-следственную связь, эксперимент должен соответствовать определенным критериям, только один пример из которых приведен здесь. |
To establish causality, the experiment must fulfill certain criteria, only one example of which is mentioned here. |
Указанные технические средства в настоящее время находятся на долгосрочном хранении и потребуют соответствующего обслуживания для приведения их в рабочее состояние. |
The equipment is currently in long-term storage and will require refurbishment to bring it to an operational condition. |
Таким образом, первый абзац не соответствует приведенной выше цитате из руководства WP. |
Thus, the first paragraph fails the WP Lead quote above. |
В приведенной выше таблице n будет единицей декартова базиса ex, ey, ez для получения Ix, Iy, Iz соответственно. |
In the above table, n would be the unit Cartesian basis ex, ey, ez to obtain Ix, Iy, Iz respectively. |
Обратите внимание, что при использовании внешнего хранилища требуется дополнительный шаг для извлечения записи из узла и приведения ее к соответствующему типу данных. |
Notice that when using external storage, an extra step is needed to extract the record from the node and cast it into the proper data type. |
Безопасный, надежный резервуар, который соответствует всем правилам, будет выглядеть так же, как на приведенной выше схеме. |
A safe, secure tank that complies with all regulations will look similar to the diagram above. |
Более реалистично, однако, я думаю, что если у нас есть время, мы должны работать над приведением статей в соответствие с Кодексом. |
More realistically though, I think if we have the time we should work on bringing the articles up to code. |
Государству-участнику следует принять безотлагательные и эффективные меры для приведения процедуры содержания под стражей до суда в соответствие с международными минимальными стандартами. |
The State party should take immediate and effective measures to bring pretrial detention into conformity with international minimum standards. |
Однако, к сожалению, приведенные в некоторых публикациях Департамента сведения, касающиеся корейской проблемы, не соответствуют исторической реальности. |
It was regrettable that the information on the Korean question contained in some of the Department's publications was quite contrary to historical facts. |
Приведенные ниже результаты испытаний на твердость по методу Janka были выполнены в соответствии с ASTM D 1037-12. |
The Janka hardness test results tabulated below were done in accordance with ASTM D 1037-12 testing methods. |
Это может быть показано тем фактом, что отображаемая структура не соответствует приведенному в кавычках имени реестра CAS. |
This can be shown by the fact that the displayed structure does not correspond to the quoted CAS Registry Name. |
Приведенный выше веб-сайт, по-видимому, не соответствует требованиям, предъявляемым к тому, чтобы быть надежным источником, поскольку он сам публикуется. |
The above website appears to not meet the requirements of being a reliable source since it is self published. |
Обратите внимание, что значения, приведенные в таблице, соответствуют цветовому пространству CIE 1931. |
Note that the values given in the table correspond to CIE 1931 color space. |
Параметр важности должен быть присвоен в соответствии с приведенной ниже шкалой важности. |
The importance parameter should be assigned according to the importance scale below. |
Приведенное здесь описание не соответствует действительности и основано на сомнительной науке. |
The description given here is inadequately referenced and based upon dubious science. |
Однако для приведения финансовых ведомостей в полное соответствие с этими стандартами необходимо внести определенные изменения в некоторые аспекты формата. |
However, certain aspects of the presentation needed to be modified to bring the statements fully in line with those standards. |
Группа контроля приветствует этот шаг ПРООН в направлении приведения ее деятельности, связанной с сектором безопасности, в соответствие с эмбарго на поставки оружия. |
The Monitoring Group welcomes this step by UNDP to bring its security sector activities into compliance with the arms embargo. |
Для приведения новых регионов в соответствие с российскими провинциями использовались все административные, правовые и социальные меры. |
Administrative, legal and social measures were all utilised to bring the new regions into line with the Russian provinces. |
Настоящее предложение сводится к приведению текста на французском языке в соответствие с текстом на английском языке. |
The proposal consists in aligning the French version with the English version. |
Теперь устаревшие альтернативные шаблоны {{Cite doi}} и {{Cite pmid}} используются для получения цитат, которые не соответствуют приведенному выше стилю цитирования. |
The now-deprecated alternative templates {{Cite doi}} and {{Cite pmid}} used to produce citations that did not match the above citation style. |
Прилагаются усилия по приведению систем бухгалтерского учета и начисления заработной платы в соответствие с системой, применяемой в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби. |
An effort has been made to adapt the accounting and payroll systems used in the United Nations Office at Nairobi. |
Все эти значения должны соответствовать значениям, приведенным на боковине шины в ее обозначении. |
All as in the tyre designation shown on the sidewall of the tyre. 3.21.1.2.2. |
В приведенном примере последовательность '5', '0', '1' получает доступ к кадру 1, кадру 2, кадру 3 соответственно. |
In the example, the sequence of '5', '0', '1' is accessed by Frame 1, Frame 2, Frame 3 respectively. |
Каковы планы по приведению этого документа в соответствие с официальными руководящими принципами? |
What are the plans for upgrading this to official guideline? |
Приведенная здесь таксономия следует монофилетическим группировкам в соответствии с современным пониманием взаимоотношений человека и человекообразных обезьян. |
The taxonomy shown here follows the monophyletic groupings according to the modern understanding of human and great ape relationships. |
Ниже приведен пример цитирования журнальной статьи, представленной в виде примечания, и ее библиографической записи, соответственно. |
The following is an example of a journal article citation provided as a note and its bibliography entry, respectively. |
Приведенная оценка скорости почти всегда соответствует скорости чтения, в то время как скорость записи часто ниже. |
The speed rating quoted is almost always the read speed, while write speed is often slower. |
На графике DUT1, приведенном выше, превышение LOD над номинальным значением 86 400 С соответствует наклону вниз графика между вертикальными сегментами. |
In the graph of DUT1 above, the excess of LOD above the nominal 86,400 s corresponds to the downward slope of the graph between vertical segments. |
Прямо сейчас эта статья пытается обойти признание того, что это культовая проституция, но вскоре она будет приведена в соответствие с реальностью. |
Right now this article tries to work around admitting that this is cult prostitution, but soon it will be brought back in line with reality. |
Их месяцы основаны на наблюдениях лунного цикла, причем для приведения их в общее соответствие с солнечным годом используется интеркаляция. |
Their months are based on observations of the lunar cycle, with intercalation being used to bring them into general agreement with the solar year. |
В приведенном выше примере ссылки были отформатированы в соответствии со стилем цитирования 1, который показывает автора, имя источника, дату и т. д. |
In the example above the references have been formatted according to Citation Style 1, which shows the author, the source's name, date, etc. |
Погрешность вычисляется путем последовательного умножения с константой нормализации, каждый раз, когда мы строим матрицу приведенной плотности и выбираем ее соответствующие собственные значения. |
The error is evaluated by successively multiplying with the normalization constant, each time we build the reduced density matrix and select its relevant eigenvalues. |
Нумерация контактов заголовка диска II соответствует шелкографии платы контроллера диска II и схеме, приведенной в руководстве DOS 3.3. |
The Disk II header pin numbering is per the Disk II controller card silkscreen and the circuit schematic given in the DOS 3.3 manual. |
В настоящее время ведется работа по приведению основных маршрутов в соответствие с дорожными стандартами с ликвидацией всех перекрестков. |
A work in progress is converting the main routes to highway standards, with the elimination of all intersections. |
В том что касается приведения старых систем в соответствие с требованиями формата 2000 года, помощник Генерального секретаря говорит, что Секретариат действительно рассчитывал на то, что ИМИС будет введена в эксплуатацию в установленные сроки. |
On the question of making legacy systems year 2000 compliant, he said that the Secretariat had indeed believed that IMIS would be ready in time. |
17 октября 2019 года Верховная Рада Украины одобрила изменение ранговой структуры призывников с целью приведения ее в соответствие со стандартом НАТО STANAG 2116. |
On 17 October 2019, the parliament of Ukraine approved a change to the rank structure of enlisted in order to conform to the NATO STANAG 2116 standardization. |
В соответствии с требованиями рыночного учета после подписания долгосрочного контракта прибыль оценивается как приведенная стоимость чистого будущего денежного потока. |
Mark-to-market accounting requires that once a long-term contract has been signed, income is estimated as the present value of net future cash flow. |
Обратите внимание, что информация из Discovery не соответствует приведенной выше статистике. |
Note that the info from Discovery disagrees with the 'Statistics' above. |
Обратите внимание, что приведенные ниже полиномы являются функциями размера входных данных соответствующих функций, а не размера некоторого неявного набора входных экземпляров. |
Note that the below referred polynomials are functions of the size of the respective functions' inputs, not the size of some implicit set of input instances. |
Пунктуация сложных форм приведена в соответствующих руководствах в разделе пунктуация. |
For punctuation of compounded forms, see relevant guidelines in § Punctuation. |
Ниже приведен список, который разделяет программы в соответствии с методом, используемым для прогнозирования структуры. |
Below is a list which separates programs according to the method used for structure prediction. |
Для подключения устройств с различными типами разъемов требуется кабель, соединяющий соответствующие контакты в соответствии с приведенной ниже таблицей. |
Connecting devices with different types of connectors requires a cable that connects the corresponding pins according to the table below. |
Таким образом, каждые четыре года накапливаются дополнительные 24 часа, что требует добавления дополнительного календарного дня для приведения календаря в соответствие с видимым положением Солнца. |
An extra 24 hours thus accumulates every four years, requiring that an extra calendar day be added to align the calendar with the Sun's apparent position. |
Приведенный выше опыт, безусловно, соответствует второму и третьему из этих трех критериев. |
The experience quoted above certainly meets the second and third of these three criteria. |
Красный центр приведён в готовность. |
They're activating the red centre. |
Приговор будет приведен в исполнение способом, который определят позже. |
The sentence to be carried out in a manner to be determined at a later date. |
Помимо исполнения своих персонажей Монтгомери Скотта и Кристины Чапел, Джеймс Дуган и Мэйджел Барретт также исполнили голоса Арекс и М'Ресс соответственно. |
Besides performing their characters Montgomery Scott and Christine Chapel, James Doohan and Majel Barrett also performed the voices of Arex and M'Ress, respectively. |
Позднее, в 19 веке, Тилак и Агаркар основали английскую газету Mahratta и Маратхскую газету Kesari соответственно. |
Later in the 19th century, Tilak and Agarkar started the English newspaper Mahratta and the Marathi paper, Kesari, respectively. |
PreCure были адаптированы брендами Saban и выпущены на Netflix под названиями Glitter Force и Glitter Force Doki Doki соответственно. |
PreCure were adapted by Saban Brands and released on Netflix under the names Glitter Force, and Glitter Force Doki Doki respectively. |
При большей длительности импульса больший суммарный расход энергии способствует образованию более толстого расплавленного слоя и приводит к вытеснению соответственно более крупных капель. |
For the longer pulse duration, the greater total energy input helps form a thicker molten layer and results in the expulsion of correspondingly larger droplets. |
Она стала самой продаваемой записью 1998 и 1999 годов соответственно в Великобритании и США, а также самым успешным синглом Шер на сегодняшний день. |
It became the best-selling recording of 1998 and 1999, respectively, in the UK and the U.S., and Cher's most successful single to date. |
Их возвратно-поступательные движения являются соответственно косекантными, секущими и котангентными, которые в меньшей степени используются в современной математике. |
Their reciprocals are respectively the cosecant, the secant, and the cotangent, which are less used in modern mathematics. |
Ну, все это охватывается гуманитарными науками, наукой, языком и наукой соответственно. |
Well, those are all covered by humanities, science, language and science, respectively. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была приведена в соответствие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была приведена в соответствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, приведена, в, соответствие . Также, к фразе «была приведена в соответствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.