Была приведена в соответствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Была приведена в соответствие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has been aligned
Translate
была приведена в соответствие -

- была

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- соответствие [имя существительное]

имя существительное: accordance, conformity, accord, correspondence, concordance, mapping, suitability, adequacy, appropriateness, congruence



Пройдите вниз по странице, посмотрите на массив информации, и там нет соответствующих фактов почти для всей приведенной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go down the page, look at the body of information, and there is no corresponding facts for almost all of the information given.

18 мая 2017 года губернатор Миннесоты Марк Дейтон подписал закон о приведении Миннесоты в соответствие с Федеральным законом о недвижимости ID к октябрю 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 18, 2017, Minnesota Governor Mark Dayton signed legislation to bring Minnesota into compliance with the federal Real ID Act by October 2018.

В случае отдельных радионуклидов или смесей радионуклидов, по которым отсутствуют соответствующие данные, используются значения, приведенные в таблице 2.2.7.2.2.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For individual radionuclides or for mixtures of radionuclides for which relevant data are not available, the values shown in Table 2.2.7.2.2.2 shall be used.

Однако группа испытывала трудности с финансированием для поддержания структуры и приведения ее в соответствие с действующими стандартами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the group had difficulty coming up with funding to maintain the structure and bring it up to current safety standards.

Приведенная здесь цитата не имеет соответствующего контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quotation here is not given the appropriate context.

Приведение в соответствие с требованиями, связанными с нематериальными активами и финансовыми положениями, было завершено в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requirements relating to intangible assets and financial regulations were completed in 2012.

Чтобы установить причинно-следственную связь, эксперимент должен соответствовать определенным критериям, только один пример из которых приведен здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To establish causality, the experiment must fulfill certain criteria, only one example of which is mentioned here.

Указанные технические средства в настоящее время находятся на долгосрочном хранении и потребуют соответствующего обслуживания для приведения их в рабочее состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equipment is currently in long-term storage and will require refurbishment to bring it to an operational condition.

Таким образом, первый абзац не соответствует приведенной выше цитате из руководства WP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the first paragraph fails the WP Lead quote above.

В приведенной выше таблице n будет единицей декартова базиса ex, ey, ez для получения Ix, Iy, Iz соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the above table, n would be the unit Cartesian basis ex, ey, ez to obtain Ix, Iy, Iz respectively.

Обратите внимание, что при использовании внешнего хранилища требуется дополнительный шаг для извлечения записи из узла и приведения ее к соответствующему типу данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notice that when using external storage, an extra step is needed to extract the record from the node and cast it into the proper data type.

Безопасный, надежный резервуар, который соответствует всем правилам, будет выглядеть так же, как на приведенной выше схеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A safe, secure tank that complies with all regulations will look similar to the diagram above.

Более реалистично, однако, я думаю, что если у нас есть время, мы должны работать над приведением статей в соответствие с Кодексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More realistically though, I think if we have the time we should work on bringing the articles up to code.

Государству-участнику следует принять безотлагательные и эффективные меры для приведения процедуры содержания под стражей до суда в соответствие с международными минимальными стандартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party should take immediate and effective measures to bring pretrial detention into conformity with international minimum standards.

Однако, к сожалению, приведенные в некоторых публикациях Департамента сведения, касающиеся корейской проблемы, не соответствуют исторической реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was regrettable that the information on the Korean question contained in some of the Department's publications was quite contrary to historical facts.

Приведенные ниже результаты испытаний на твердость по методу Janka были выполнены в соответствии с ASTM D 1037-12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Janka hardness test results tabulated below were done in accordance with ASTM D 1037-12 testing methods.

Это может быть показано тем фактом, что отображаемая структура не соответствует приведенному в кавычках имени реестра CAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be shown by the fact that the displayed structure does not correspond to the quoted CAS Registry Name.

Приведенный выше веб-сайт, по-видимому, не соответствует требованиям, предъявляемым к тому, чтобы быть надежным источником, поскольку он сам публикуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above website appears to not meet the requirements of being a reliable source since it is self published.

Обратите внимание, что значения, приведенные в таблице, соответствуют цветовому пространству CIE 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the values given in the table correspond to CIE 1931 color space.

Параметр важности должен быть присвоен в соответствии с приведенной ниже шкалой важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance parameter should be assigned according to the importance scale below.

Приведенное здесь описание не соответствует действительности и основано на сомнительной науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The description given here is inadequately referenced and based upon dubious science.

Однако для приведения финансовых ведомостей в полное соответствие с этими стандартами необходимо внести определенные изменения в некоторые аспекты формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, certain aspects of the presentation needed to be modified to bring the statements fully in line with those standards.

Группа контроля приветствует этот шаг ПРООН в направлении приведения ее деятельности, связанной с сектором безопасности, в соответствие с эмбарго на поставки оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Monitoring Group welcomes this step by UNDP to bring its security sector activities into compliance with the arms embargo.

Для приведения новых регионов в соответствие с российскими провинциями использовались все административные, правовые и социальные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrative, legal and social measures were all utilised to bring the new regions into line with the Russian provinces.

Настоящее предложение сводится к приведению текста на французском языке в соответствие с текстом на английском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal consists in aligning the French version with the English version.

Теперь устаревшие альтернативные шаблоны {{Cite doi}} и {{Cite pmid}} используются для получения цитат, которые не соответствуют приведенному выше стилю цитирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The now-deprecated alternative templates {{Cite doi}} and {{Cite pmid}} used to produce citations that did not match the above citation style.

Прилагаются усилия по приведению систем бухгалтерского учета и начисления заработной платы в соответствие с системой, применяемой в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An effort has been made to adapt the accounting and payroll systems used in the United Nations Office at Nairobi.

Все эти значения должны соответствовать значениям, приведенным на боковине шины в ее обозначении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All as in the tyre designation shown on the sidewall of the tyre. 3.21.1.2.2.

В приведенном примере последовательность '5', '0', '1' получает доступ к кадру 1, кадру 2, кадру 3 соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the example, the sequence of '5', '0', '1' is accessed by Frame 1, Frame 2, Frame 3 respectively.

Каковы планы по приведению этого документа в соответствие с официальными руководящими принципами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the plans for upgrading this to official guideline?

Приведенная здесь таксономия следует монофилетическим группировкам в соответствии с современным пониманием взаимоотношений человека и человекообразных обезьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The taxonomy shown here follows the monophyletic groupings according to the modern understanding of human and great ape relationships.

Ниже приведен пример цитирования журнальной статьи, представленной в виде примечания, и ее библиографической записи, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is an example of a journal article citation provided as a note and its bibliography entry, respectively.

Приведенная оценка скорости почти всегда соответствует скорости чтения, в то время как скорость записи часто ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed rating quoted is almost always the read speed, while write speed is often slower.

На графике DUT1, приведенном выше, превышение LOD над номинальным значением 86 400 С соответствует наклону вниз графика между вертикальными сегментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the graph of DUT1 above, the excess of LOD above the nominal 86,400 s corresponds to the downward slope of the graph between vertical segments.

Прямо сейчас эта статья пытается обойти признание того, что это культовая проституция, но вскоре она будет приведена в соответствие с реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now this article tries to work around admitting that this is cult prostitution, but soon it will be brought back in line with reality.

Их месяцы основаны на наблюдениях лунного цикла, причем для приведения их в общее соответствие с солнечным годом используется интеркаляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their months are based on observations of the lunar cycle, with intercalation being used to bring them into general agreement with the solar year.

В приведенном выше примере ссылки были отформатированы в соответствии со стилем цитирования 1, который показывает автора, имя источника, дату и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the example above the references have been formatted according to Citation Style 1, which shows the author, the source's name, date, etc.

Погрешность вычисляется путем последовательного умножения с константой нормализации, каждый раз, когда мы строим матрицу приведенной плотности и выбираем ее соответствующие собственные значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The error is evaluated by successively multiplying with the normalization constant, each time we build the reduced density matrix and select its relevant eigenvalues.

Нумерация контактов заголовка диска II соответствует шелкографии платы контроллера диска II и схеме, приведенной в руководстве DOS 3.3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Disk II header pin numbering is per the Disk II controller card silkscreen and the circuit schematic given in the DOS 3.3 manual.

В настоящее время ведется работа по приведению основных маршрутов в соответствие с дорожными стандартами с ликвидацией всех перекрестков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A work in progress is converting the main routes to highway standards, with the elimination of all intersections.

В том что касается приведения старых систем в соответствие с требованиями формата 2000 года, помощник Генерального секретаря говорит, что Секретариат действительно рассчитывал на то, что ИМИС будет введена в эксплуатацию в установленные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the question of making legacy systems year 2000 compliant, he said that the Secretariat had indeed believed that IMIS would be ready in time.

17 октября 2019 года Верховная Рада Украины одобрила изменение ранговой структуры призывников с целью приведения ее в соответствие со стандартом НАТО STANAG 2116.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 17 October 2019, the parliament of Ukraine approved a change to the rank structure of enlisted in order to conform to the NATO STANAG 2116 standardization.

В соответствии с требованиями рыночного учета после подписания долгосрочного контракта прибыль оценивается как приведенная стоимость чистого будущего денежного потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark-to-market accounting requires that once a long-term contract has been signed, income is estimated as the present value of net future cash flow.

Обратите внимание, что информация из Discovery не соответствует приведенной выше статистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the info from Discovery disagrees with the 'Statistics' above.

Обратите внимание, что приведенные ниже полиномы являются функциями размера входных данных соответствующих функций, а не размера некоторого неявного набора входных экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the below referred polynomials are functions of the size of the respective functions' inputs, not the size of some implicit set of input instances.

Пунктуация сложных форм приведена в соответствующих руководствах в разделе пунктуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For punctuation of compounded forms, see relevant guidelines in § Punctuation.

Ниже приведен список, который разделяет программы в соответствии с методом, используемым для прогнозирования структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below is a list which separates programs according to the method used for structure prediction.

Для подключения устройств с различными типами разъемов требуется кабель, соединяющий соответствующие контакты в соответствии с приведенной ниже таблицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connecting devices with different types of connectors requires a cable that connects the corresponding pins according to the table below.

Таким образом, каждые четыре года накапливаются дополнительные 24 часа, что требует добавления дополнительного календарного дня для приведения календаря в соответствие с видимым положением Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extra 24 hours thus accumulates every four years, requiring that an extra calendar day be added to align the calendar with the Sun's apparent position.

Приведенный выше опыт, безусловно, соответствует второму и третьему из этих трех критериев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experience quoted above certainly meets the second and third of these three criteria.

Красный центр приведён в готовность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're activating the red centre.

Приговор будет приведен в исполнение способом, который определят позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence to be carried out in a manner to be determined at a later date.

Помимо исполнения своих персонажей Монтгомери Скотта и Кристины Чапел, Джеймс Дуган и Мэйджел Барретт также исполнили голоса Арекс и М'Ресс соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides performing their characters Montgomery Scott and Christine Chapel, James Doohan and Majel Barrett also performed the voices of Arex and M'Ress, respectively.

Позднее, в 19 веке, Тилак и Агаркар основали английскую газету Mahratta и Маратхскую газету Kesari соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the 19th century, Tilak and Agarkar started the English newspaper Mahratta and the Marathi paper, Kesari, respectively.

PreCure были адаптированы брендами Saban и выпущены на Netflix под названиями Glitter Force и Glitter Force Doki Doki соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PreCure were adapted by Saban Brands and released on Netflix under the names Glitter Force, and Glitter Force Doki Doki respectively.

При большей длительности импульса больший суммарный расход энергии способствует образованию более толстого расплавленного слоя и приводит к вытеснению соответственно более крупных капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the longer pulse duration, the greater total energy input helps form a thicker molten layer and results in the expulsion of correspondingly larger droplets.

Она стала самой продаваемой записью 1998 и 1999 годов соответственно в Великобритании и США, а также самым успешным синглом Шер на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became the best-selling recording of 1998 and 1999, respectively, in the UK and the U.S., and Cher's most successful single to date.

Их возвратно-поступательные движения являются соответственно косекантными, секущими и котангентными, которые в меньшей степени используются в современной математике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their reciprocals are respectively the cosecant, the secant, and the cotangent, which are less used in modern mathematics.

Ну, все это охватывается гуманитарными науками, наукой, языком и наукой соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, those are all covered by humanities, science, language and science, respectively.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была приведена в соответствие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была приведена в соответствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, приведена, в, соответствие . Также, к фразе «была приведена в соответствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information