Было предложено до сих пор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было предложено до сих пор - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has been offered so far
Translate
было предложено до сих пор -

- было

been

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- сих

now

- пор

then



Кандидатам с внешним финансированием было предложено подавать свои заявки до установленного предельного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Externally funded candidates were encouraged to apply by the deadline.

Из-за отсутствия поддержки со стороны промышленности предложение о разработке пояснительной брошюры по сливам было снято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it was not supported by the industry, the proposal to elaborate an explanatory brochure for prunes has been withdrawn.

Было конкурирующее предложение на это местечко, но я раздавил его как жука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a competing bid on the place, but I squashed that like a bug.

У меня было много брачных встреч, но я отклонила все предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had many arranged marriage meetings, but I turned down every offer.

Было предложено определение ГИС и были указаны возможности их использования в области городского планирования, экологических исследований и в кадастровых целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A definition of GIS was given and its use for urban planning, environmental studies and cadaster applications was described.

Позиция Группы была четко отражена в ее предложении, но по предложению не было достигнуто согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group's position was carefully reflected in its proposal, but an agreement on the proposal could not be reached.

Кроме того, им было предложено устранить препятствия для выдачи за совершение серьезных наркопреступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also called upon to remove impediments to extradition for serious drug offences.

Нет, это предложение было действительно только до Нового года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That offer expired after the new year.

Было высказано несколько предложений, как, например, относительно уделения центрального внимания основным видам или видам, которые имеют большое экономическое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some suggestions were provided, such as focusing on keystone species or economically significant species.

Было также предложено обеспечить соответствующее консультирование женщин непосредственно в полицейских участках, с тем чтобы женщины, ставшие жертвами насилия, могли побороть свой страх и возбуждать судебный иск в отношении лиц, совершивших акты насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On-the-spot counselling at police stations was also proposed so that women victims could overcome their fears of bringing action against the perpetrator.

Такой форум, где можно было бы открыто обсудить самые разные проблемы, несомненно, позволил бы разработать более конструктивные предложения в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An open forum for debate would undoubtedly enable more constructive proposals to be built up in this fundamental domain.

По предложению секретариата было принято решение построить отдельные служебные помещения для решения этих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the proposal by the secretariat, a decision had been taken to erect a separate office premises to solve those problems.

Было предложено уточнить этот аспект до начала третьей сессии КРОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proposed that this aspect be clarified before the third CRIC session.

Делегатам было предложено передать GRSG любую полезную информацию, которую следует принять во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegates were invited to provide GRSG with all useful information to be taken into consideration.

Участники постановили, что все будущие предложения должны содержать вводный пункт с изложением причин, по которым было подготовлено соответствующее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants agreed that any future proposal should contain an introductory paragraph explaining why the proposal was being made.

В ходе недавних консультаций и ряда совещаний открытого состава общественности было предложено высказать свои соображения по поводу возможных путей реализации этой задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent consultation exercise and a number of open forum meetings invited public views on how this can be achieved.

Это было первое связное предложение, которое смог произнести Хэмиш Александер за десять минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first coherent sentence Hamish Alexander had strung together in almost ten minutes.

Было сформулировано новое предложение, отражающее мнение меньшинства, которое было принято для включения в текст сразу же за цитируемым пунктом 11 комментария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new sentence was drafted to reflect the minority view and adopted for inclusion immediately following quoted paragraph 11 of the commentary.

Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph.

Ну, было бы глупо не рассмотреть все предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it would be stupid of me not to explore all possibilities.

Им было предложено дать оценку быстродействия, качества, понимания и руководства, обеспечиваемых различными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were requested to evaluate response time, quality, understanding and guidance provided by the various services.

Вспомогательным органам Комитета по внутреннему транспорту было предложено активизировать свою работу по вопросам, представляющим особый интерес для стран, находящихся на переходном этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsidiary bodies of the Inland Transport Committee were requested to intensify their work on subjects of special interest to countries in transition.

В связи с тем, что данное предложение бухгалтерских и консультационных услуг было подготовлено, главным образом, для фирм, учрежденных нашей компанией, оно является особо интересным для наших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This slate of services is perfect for shelf companies purchased from Companies.cz, as it has been specifically designed for such entities.

Было также предложено, чтобы подраздел 1.1.3.3 применялся ко всем жидкостям, обеспечивающим функционирование транспортных средств и их оборудования, а не только к жидкому горючему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was further suggested that 1.1.3.3 should be applicable to all liquids used for operating vehicles and their equipment rather than to liquid fuels alone.

Право любой Стороны применять последнее предложение статьи 3.7 зависит от представления полного кадастра, по которому было проведено рассмотрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eligibility of a Party to apply the final sentence of Article 3.7 shall be based on a complete, reviewed inventory.

В процессе пересмотра настоящего предложения дополнительных поправок к нему найдено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While redrafting the present proposal, we did not find any consequential amendments to this proposal.

Предложение делегации Алжира было поддержано всеми членами Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal by the delegation of Algeria was supported by all members of the Committee.

Таким образом, это предложение принято не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal was not therefore adopted.

В докладе содержится предложение о том, что фонды можно было бы мобилизовать среди заинтересованных доноров для реализации экспериментальных проектов с целью дальнейшего финансового пополнения механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper suggested that funds might be raised from interested donors for pilot projects to further capitalize the facility.

Книга привлекла внимание издателя Нового Времени, крупной газеты в России, и Чехову было предложено сотрудничать регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book attracted the attention of the publisher of the Novoje Vfemja, Russia's largest paper, and Chekhov was asked to contribute stories regularly.

Делегация Бахрейна выдвигает предложение о том, что действие статьи 39 можно было бы изменить или свести к минимуму посредством определенных изменений редакционного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation suggested that the effect of article 39 could be modified and minimized through certain drafting changes.

Совет выразил неудовлетворение по поводу того, что не было проведено никаких надлежащих консультаций после начала разработки предложений по управлению преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board expressed dissatisfaction with the absence of any proper consultation since the start of change management proposals.

Согласно сложившейся практике каждое назначение было предложено на уровне, соответствующем прошлому опыту работы кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each offer of appointment was made at a level commensurate with the candidate's previous experience, in accordance with established practice.

В 2000 году Аргентине было вновь предложено принять участие в организованном НАСА Международном космическом лагере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Argentina was again invited, in the year 2000, to participate in the International Space Camp sponsored by NASA.

Было бы нецелесообразным ограничивать применение такого предложения только для большегрузных транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be ineffective to limit such a proposal only to heavy goods vehicles.

Было предложено организовать последующие неофициальные консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was requested that subsequent informal consultations be arranged.

Было предложено вносить предложения в отношении новых тем только после предварительного обмена мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was suggested that proposals on new topics should be subjected to a preliminary exchange of views.

Предложение министерства было направлено для замечаний многочисленным государственным органам и соответствующим неправительственным организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry proposal had been sent out for comment to a large number of authorities and relevant non-governmental organizations.

Приветствуя этот элемент, было предложено таким же образом сформулировать и элемент 13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In welcoming the element, it was suggested that element 13 be cast along similar lines.

Он разъяснил GRSG, что в новом предложении по проекту приложения 8 предложение Нидерландов было заключено в квадратные скобки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He explained to GRSG that the proposal from the Netherlands had been included in square brackets into the new proposal for draft annex 8.

Было поддержано предложение об обновлении статьи 26 на основе самого последнего принятого международного стандарта, касающегося обеспечительных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support was expressed for the proposed updating of article 26 based on the most recently adopted international standard on interim measures.

В качестве одной из мер уменьшения предложения, проведенных в период с 1989 года, в Янгоне в присутствии иностранных дипломатов и журналистов было совершено 11 операций по уничтожению наркотических средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a measure of supply reduction since 1989, 11 destructions of narcotic drugs have been carried out in Yangon in the presence of foreign diplomats and journalists.

Секретариат пояснил, что Сторонам было предложено назначить экспертов в эту Целевую группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat clarified that Parties had been invited to nominate experts to the Task Force.

В письме, разосланном в марте 1997 года, Сторонам Конвенции и подписавшим ее государствам и организациям было предложено представить требуемую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a letter sent out in March 1997, Parties and Signatories were requested to submit the information required.

Автору было предложено досрочное освобождение с 27 июня 1994 года, то есть за три месяца до истечения срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author was offered early release from 27 June 1994, that is three months prior to his release date.

Было предложено пригласить представителя персонала принять участие в обсуждении вопросов, касающихся осуществления изменений, на третьей очередной сессии 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was proposed that a staff representative participate in the discussion of change management at the third regular session 1998.

Сотрудникам, работающим вне Центральных учреждений, было предложено принять участие в недельном учебном курсе, проходившем в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff in duty stations away from Headquarters were also invited for a one week training programme organized in Vienna.

Через час разговор шел о транспорте и порядке переезда, и предложение Коукера было окончательно принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of an hour found the discussion dealing with questions of transport and details of the removal, and the decision to adopt Coker's suggestion had more or less made itself.

Фонду было предложено представить в 2011 году полное предложение относительно сохранения на фермах растительных генетических ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Foundation was invited to submit a full proposal to promote on-farm conservation of plant genetic resources in 2011.

Секретариату также было предложено представить информацию о бюджете, который потребуется для каждого из различных направлений подготовительной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat was also asked to provide information on the budget that would be needed for each of the different preparatory activities.

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

Просто до этого не было причины искать за пределами трубы или процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just never had any reason to look at any areas outside of the pipeline or the cortex. It's a big building.

Предложение углеродных ресурсов носит рассредоточенный и неупорядоченный характер, чего нельзя сказать о спросе, и это находит отражение в низких ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carbon offer is dispersing and disordered but the contrary is happening with demand situation that is reflected in the low prices of CER's.

Если каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение по замене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any items are out of stock, please submit a quotation for a substitute.

Это предложение, о котором много говорят в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a proposal that has been talked about a lot in Europe.

Битва за Карлоса началась ночью , когда он сделал предложение, с тех пор Габриэль начала сдавать позиции Хуаните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war for control of Carlos began the night he proposed, and Gabrielle had been losing ground to Juanita ever since.

Ты отклонил моё предложение, потому что полностью удовлетворён своей должностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rejected my offer because, as it turns out, you're quite satisfied with your station.

Дисфункция рецепторов NMDA была предложена в качестве механизма при психозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NMDA receptor dysfunction has been proposed as a mechanism in psychosis.

Альтернативная система классификации, все еще используемая для описания acanthosis nigricans, была предложена в 1994 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternate classification system still used to describe acanthosis nigricans was proposed in 1994.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было предложено до сих пор». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было предложено до сих пор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, предложено, до, сих, пор . Также, к фразе «было предложено до сих пор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information