Был успешно использован - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
был в ладах - I was in trouble
был во власти - was dominated
уговор был - there was an agreement
Darwin был прав - darwin was right
баланс был достигнут - balance has been achieved
был ассоциированным - was assosiated
был боднул - was gored
был в коридоре - was in the corridor
был в моей комнате - been in my room
был в паре с - was paired with
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
бедные Успешность - poor achiever
к успешному завершению - to a successful conclusion
исключительно успешно - exceptionally successful
связь успешно - communicating successfully
может успешно - can successfully
необходимо для успешного - need for successful
успешное преобразование - successful conversion
успешное управление - successful governance
успешно проверена - successfully verified
Успешно реализуются - are successfully implemented
Синонимы к успешно: успешно, счастливо, к счастью, весело, удачно
использование компромата для дискредитации - biographic leverage
рекреационное использование наркотиков - recreational drug use
использование культуры предыдущих дрожжей в качестве задаточных - backstocking
автономное использование - autonomous use
бессрочная лицензия на использование - perpetual license to use
Вы использовали, чтобы сказать - you used to tell
если бы использовал - if had used
использовал свое влияние - used his influence
может быть использована для корректировки - can be used to adjust
первоначально использовался - was originally used
Синонимы к использован: употребляться, применяться, прилагаться
В редких случаях Сун успешно наступал на войска Цзинь и проводил ночной штурм с использованием лодок. |
In a rare occurrence, the Song made a successful offensive on Jin forces and conducted a night assault using boats. |
Он был успешно использован как самостоятельно, так и в комбинации с эстрогенами, такими как диэтилстильбэстрол для этой цели. |
It has been used successfully both alone and in combination with estrogens such as diethylstilbestrol for this purpose. |
Он также был успешно использован в Великобритании в Hockerton Housing Project. |
It has also been used successfully in the UK at Hockerton Housing Project. |
Марк Тилден успешно использовал BEAM для прототипирования продуктов для Wow-Wee Robotics, о чем свидетельствуют B. I. O. Bug и RoboRaptor. |
Mark Tilden has successfully used BEAM for the prototyping of products for Wow-Wee Robotics, as evidenced by B.I.O.Bug and RoboRaptor. |
Сцена была успешно снята несколько дней спустя, причем Ривз использовал только три дубля. |
The scene was shot successfully a few days later, with Reeves using only three takes. |
Он был успешно использован для борьбы с S. molesta в водоемах Шри-Ланки. |
It has been successfully used to control S. molesta in reservoirs of Sri Lanka. |
Пересадка мениска успешно выполняется регулярно, хотя это все еще довольно редкая процедура, и многие вопросы, связанные с ее использованием, остаются. |
Meniscus transplants are accomplished successfully regularly, although it is still somewhat of a rare procedure and many questions surrounding its use remain. |
Некоторые типы эмуляторов, которые были успешно использованы для анализа чувствительности включают в себя,. |
Some types of emulators that have been used successfully for sensitivity analysis include,. |
Во время Гражданской войны в США многоугольная нарезная винтовка Уитворта была успешно использована снайперами армии Конфедеративных Штатов Уитворт. |
During the American Civil War, Whitworth's polygonal rifled Whitworth rifle was successfully used by the Confederate States Army Whitworth Sharpshooters. |
В результате более высокой кислотности силикат натрия, который успешно использовался в качестве ингибитора коррозии в течение двух десятилетий, перестал работать. |
The result of higher acidity caused the sodium silicate that was used successfully as corrosion inhibitor for two decades to stop working. |
Трансгенные животные были успешно получены с использованием методов переноса генов, таких как сперматозоид-опосредованный перенос генов. |
Transgenic animals have been produced successfully using gene transfer techniques such as sperm-mediated gene transfer. |
Джон Сноу был первым, кто успешно использовал хлор для дезинфекции водоснабжения в Сохо, что способствовало распространению вспышки холеры. |
John Snow was the first to successfully use chlorine to disinfect the water supply in Soho that had helped spread the cholera outbreak. |
Через некоторое время он перешел на SuSE Linux, который успешно использовал в течение нескольких лет. |
After a while he switched to SuSE Linux which he effectively run for several years. |
В каждом из этих случаев адвокат Колта Эдвард Н. Дикерсон ловко использовал патентную систему и успешно завершил конкурс. |
For each one of these cases, Colt's lawyer, Edward N. Dickerson, deftly exploited the patent system and successfully ended the competition. |
Решением является независимое приведение в действие лопастей, которые были недавно запатентованы и успешно протестированы для использования в море с помощью гидравлической системы приведения в действие. |
A solution is the independent actuation of the blades which have been recently patented and successfully tested for naval use by use on hydraulic actuation system. |
Тем временем австрийцы успешно использовали другие меньшинства в качестве союзников против мадьярского восстания. |
The Austrians, meanwhile, successfully used the other minorities as allies against the Magyar uprising. |
Купер начал эксплуатировать железопрокатный стан в Нью-Йорке в начале 1836 года, где он был первым, кто успешно использовал антрацитовый уголь для лужения железа. |
Cooper began operating an iron rolling mill in New York beginning in 1836, where he was the first to successfully use anthracite coal to puddle iron. |
Многоквартирные дома высотой до 70 этажей успешно использовали эту концепцию. |
Apartment buildings up to 70 stories high have successfully used this concept. |
Гил-Роблес успешно использовал закон о борьбе с забастовками, чтобы провоцировать и разрушать профсоюзы по одному. |
Gil-Robles used an anti-strike law to provoke and break up unions one at a time successfully. |
Гардемарин Джонатан Монкхауз предложил построить корабль, как он уже делал на торговом судне, которое успешно использовало эту технику. |
Midshipman Jonathon Monkhouse proposed fothering the ship, as he had previously been on a merchant ship which used the technique successfully. |
Google успешно подала петицию в Верховный суд, чтобы рассмотреть дело в течение 2019 года, в центре которого был авторский характер API и последующее добросовестное использование. |
Google successfully petitioned to the Supreme Court to hear the case in the 2019 term, centered on the copyright nature of APIs and subsequent fair use. |
Несмотря на это, американские бабочки, в отличие от P. napi, не могут успешно использовать чесночную горчицу в качестве растения-хозяина. |
Despite this, the American butterflies, unlike P. napi, cannot successfully use garlic mustard as a host plant. |
Впервые закон был успешно использован против 18-летнего анархиста в 2003 году для распространения информации, которая с тех пор была свободно переиздана. |
The law was first successfully used against an 18-year-old anarchist in 2003, for distribution of information which has since been republished freely. |
Де Кервен успешно использовал углекислый снег для лечения папиллом мочевого пузыря и рака мочевого пузыря в 1917 году. |
De Quervain successfully used of carbonic snow to treat bladder papillomas and bladder cancers in 1917. |
Хирургические подходы также были успешно использованы в ТОС. |
Surgical approaches have also been used successfully in TOS. |
Однако этот метод оказался ниже ожиданий и до сих пор не был успешно адаптирован для использования на людях. |
This technique proved to fall below expectations, however, and has not yet been successfully adapted for use on humans. |
Современный коммерческий прототип может успешно использовать ртуть. |
A modern commercial prototype may be using mercury successfully. |
Людгер Минтроп, немецкий маркшейдер, разработал механический сейсмограф в 1914 году, который он успешно использовал для обнаружения соляных куполов в Германии. |
Ludger Mintrop, a German mine surveyor, devised a mechanical seismograph in 1914 that he successfully used to detect salt domes in Germany. |
Морские дрожжи были успешно использованы для производства биоэтанола с использованием среды на основе морской воды, которая потенциально уменьшит водный след биоэтанола. |
Marine yeast was successfully used to produce bioethanol using seawater-based media which will potentially reduce the water footprint of bioethanol. |
SSPTS впервые был успешно использован на STS-118. |
The SSPTS was first used successfully on STS-118. |
Мы проанализируем, какие тактические ходы они использовали, чтобы успешно пробраться в дом. |
We will be reviewing the tactical entry points they used for what was essentially a home invasion. |
Самолет успешно совершил пять взлетов катапульты с использованием поршневого двигателя, а также три взлета с использованием обоих двигателей. |
The aircraft successfully made five catapult takeoffs using the piston engine as well as three takeoffs using both engines. |
В 2014 году Multics был успешно запущен на текущем оборудовании с использованием эмулятора. |
In 2014 Multics was successfully run on current hardware using a emulator. |
При использовании предоплаченного кода для регистрации подписки на получение статуса Xbox Live Gold убедитесь, что подписка была успешно активирована. |
If you used a prepaid code to sign up for Xbox Live Gold, make sure it was successfully redeemed. |
До 2010 года ни один солнечный парус не был успешно использован в космосе в качестве основной двигательной установки. |
Until 2010, no solar sails had been successfully used in space as primary propulsion systems. |
Они были получены из Халдейской модели, с кислородной декомпрессией до глубин до 300 футов на воздухе, и успешно использовались на глубинах чуть более 300 футов. |
They were derived from a Haldanean model, with oxygen decompression to depths up to 300 ft on air, and were successfully used to depths of slightly over 300 ft. |
Уцелевшие слоны были успешно использованы в битве при Требии, где они вызвали панику у римской кавалерии и галльских союзников. |
The surviving elephants were successfully used in the battle of Trebia, where they panicked the Roman cavalry and Gallic allies. |
Образцы, из которых ученые успешно извлекли ДНК, принадлежали древним пчелам без жала, и Пенни использовал образцы одних и тех же видов. |
The specimens from which scientists claimed to have successfully extracted DNA were of stingless bees, and Penney used examples of the same species. |
Верблюды успешно использовались при исследовании пустынь в других частях света. |
Camels had been used successfully in desert exploration in other parts of the world. |
Он не только успешно использовал сети в своей кампании, но и продолжает использовать интернет для обращения к гражданам. |
Not only did he successfully use networks in his campaign; he has continued to use the Internet to reach out to citizens. |
Сейсмические в-типы успешно использовались для предсказания извержений других вулканов. |
Seismic B-types had been used successfully to predict eruptions on other volcanoes. |
В начале 2017 года эта слабость была успешно использована в Германии для перехвата SMS-сообщений и мошеннического перенаправления денежных переводов. |
At the beginning of 2017, this weakness was used successfully in Germany to intercept SMS and fraudulently redirect fund transfers. |
Эти законы были использованы для создания космологических моделей, которые успешно объясняют структуру и эволюцию Вселенной, которую мы можем наблюдать. |
These laws have been employed to produce cosmological models that successfully explain the structure and the evolution of the universe we can observe. |
Министерство юстиции опубликовало доклад, в котором отмечается, что эти объекты были успешно восстановлены и вновь готовы к использованию. |
The Department of Justice published a report noting that the sites have been successfully remediated and are ready again for use. |
Часто для сдерживания этих кризисов использовались чрезвычайная поддержка ликвидности и общие гарантии, причем не всегда успешно. |
His parents were a poor but literary couple who instilled in him a deep love for books and writing. |
К 1870-м годам дуговая лампа Дэви была успешно коммерциализирована и использовалась для освещения многих общественных мест. |
By the 1870s, Davy's arc lamp had been successfully commercialized, and was used to light many public spaces. |
Обвинение успешно доказывало, что Анайя, должно быть, сделала из этого вывод, что ловушка должна была использоваться для незаконного оборота наркотиков. |
The prosecution successfully argued that Anaya must have deduced from this that the trap was to be used for drug trafficking. |
Год спустя в Колдице бывший узник Варбурга Дуглас Бадер объяснил, что инструменты для побега, которые они оставили в Варбурге, были успешно использованы другим заключенным. |
A year later, inside Colditz, former Warburg prisoner Douglas Bader, explained the escape tools they left inside Warburg had been successfully used by another prisoner. |
Пастер писал, что он успешно привил 50 бешеных собак, прежде чем использовать его на Мейстере. |
Pasteur wrote that he had successfully vaccinated 50 rabid dogs before using it on Meister. |
Принимающая станция должна знать и использовать точные настройки, используемые передающей станцией, чтобы успешно расшифровать сообщение. |
The receiving station has to know and use the exact settings employed by the transmitting station to successfully decrypt a message. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
Вспышки света, частоту которых мы рассчитали, успешно снимали эффект привыкания и зависимости от этой игры. |
The optical burst patterns we programmed were successful in counteracting the addictive effects of the game. |
Если операция с займом пройдет успешно, он сможет повторить ее, и даже в более крупном масштабе, ведь это не последний выпуск. |
If he succeeded in this bond-issue matter, he could do it again and on a larger scale. There would be more issues. |
Это реклама для набора в колледж Три Хилла, и если все пойдет успешно, то, возможно, у нас появятся и другие предложения. |
So, it's a recruitment commercial for Tree Hill College, and if things go well, it could lead to more work for both of us. |
Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца. |
I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue. |
It's been successfully tested on the oil spills. |
|
Вы сможете найти работу Хэнку - чтобы он смог успешно выполнять условия своего освобождения? |
Will youhelp find the job that Hank needs to effect successful parole? |
Но таскать тёс и жерди с Песков не считалось грехом, никто из нас не боялся этого, и мы выработали ряд приёмов, очень успешно облегчавших нам это дело. |
But to take planks and poles from Pesk, that was not accounted a sin; none of us were afraid of that, and we so ordered matters as to make it very easy to succeed. |
Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток. |
He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был успешно использован».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был успешно использован» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, успешно, использован . Также, к фразе «был успешно использован» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.