Быть доставленным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть на уровне современности - swing
быть благосклонным - be supportive
быть внимательным - Be careful
быть актером - be an actor
быть поставщиком - be a supplier
быть волнистым - be wavy
быть сведущим в - be well versed in
быть затронутым - be affected by
быть перевернутым - be inverted
быть одновременным - be simultaneous
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
доставляющий пищу - nutrient
доставляются - delivered
доставляющий - delivering
был доставлен - was brought before
должны быть доставлены для - to be delivered for
доставляться в - be delivered in
доставляются к любому - are delivered to anyone
за любые доставленные неудобства - for any inconveniences caused
оно доставляется - it is delivered
не мог был доставлен - couldn't been delivered
Синонимы к доставленным: доводившийся, довозившийся, подвозившийся, возившийся, приносившийся
Многие клиенты предпочитают онлайн-рынки, если продукты могут быть доставлены быстро по относительно низкой цене. |
Many customers prefer online markets if the products can be delivered quickly at relatively low price. |
Отходы должны быть выгружены, когда судно находится в порту, и либо сожжены в мусоросжигательной установке, либо доставлены на объект по обращению с отходами. |
The waste is required to be offloaded when a ship is in port and either burned in an incinerator or taken to a waste management facility. |
В этом Законе указывается, что для рассмотрения правомерности задержания задержанный проситель убежища должен быть доставлен к судье районного суда. |
The Act stipulated that detained asylum-seekers must be brought before a judge of the district court for their detention to be reviewed. |
Все несъеденные кексы должны быть доставлены в кабинеты руководства школы. |
Um, all uneaten brownies need to be brought to the administration offices. |
Я прослежу, чтобы ...это было немедленно доставлено императору, ...и можете быть уверены, что это доставит ему ...огромную радость. |
I will make sure this is delivered to the Emperor immediately and you can be sure that he will receive it with the very greatest pleasure. |
Женщинам разрешено летать на самолетах,хотя они должны быть доставлены в аэропорт. |
Women are allowed to fly aircraft, though they must be chauffeured to the airport. |
Конструкция может быть доставлена к стволовым клеткам либо с помощью микроинъекции, либо электропорации. |
The construct can be delivered to stem cells either through microinjection or electroporation. |
На других платформах, например Ubuntu, клавиша Alt, нажатая сама по себе, может вызвать другое приложение и не быть доставлена в приложение, имеющее фокус клавиатуры. |
On other platforms, for example Ubuntu, the Alt key pressed by itself may invoke another application and not be delivered to the application having keyboard focus. |
Тогда мы закрыли его в безопасном месте, откуда он может быть доставлен властям. |
We then lodged him in a safe place that he might be delivered to those authorised. |
Плутарх приводит совершенно другой и, возможно, мифический рассказ, в котором утверждается, что она была связана внутри постельного мешка, чтобы быть тайно доставленной во дворец для встречи с Цезарем. |
Plutarch provides an entirely different and perhaps mythical account that alleges she was bound inside a bed sack to be smuggled into the palace to meet Caesar. |
Суд постановил, что раб, доставленный на территорию, запрещенную для рабства, не может быть вновь обращен в рабство по возвращении на территорию, допускающую рабство. |
The Court held that a slave who is taken to a territory prohibitive of slavery cannot be again reduced to slavery on returning to a territory allowing of slavery. |
Закон же гласил, что прелюбодейка должна быть доставлена в Иерусалим на суд. |
It was the law that any adulteress had to be brought to Jerusalem for judgement. |
Производные С60 могут быть доставлены в клетки с помощью функциональных групп L-фенилаланин, фолиевая кислота и L-аргинин среди других. |
The C60 derivatives can be delivered to the cells by using the functional groups L-phenylalanine, folic acid, and L-arginine among others. |
В нем содержалась информация о местах по всей стране, куда президент мог быть доставлен в случае чрезвычайной ситуации. |
It contained information on sites around the country where the president could be taken in an emergency. |
Обе системы могли быть доставлены к цели с высокой степенью точности и скрытности. |
Both systems could be delivered with a high degree of confidence and accuracy, and stealth. |
Экспериментально инъекции кокаина могут быть доставлены животным, таким как плодовые мухи, для изучения механизмов кокаиновой зависимости. |
Experimentally, cocaine injections can be delivered to animals such as fruit flies to study the mechanisms of cocaine addiction. |
Первая должна была быть доставлена в ноябре 1943 года, вторая-в апреле следующего года. |
The first was to be delivered in November 1943, the second in April of the next year. |
Чтобы сдвинуть позицию, орудия должны быть снова подняты и доставлены-обычно буксируемыми-на новое место. |
To move position, the guns must be limbered up again and brought—usually towed—to the new location. |
Он должен быть доставлен в здравом уме и теле В течении 24 часов после рождения. |
It should be delivered of sound mind and body within 24 hours of the birth. |
Недавно Владимир Путин сделал заявление о том, что зенитные ракеты С-300, которые по контракту должны быть поставлены Дамаску, еще не доставлены. |
Recently, Vladimir Putin made a statement that the S-300 antiaircraft missiles, which under contract would be sent to Damascus, have not yet been delivered. |
Кубики льда могут быть предварительно изготовлены и доставлены на рабочее место, или же они могут быть изготовлены непрерывно машинами для производства кубиков льда. |
Ice cubes can be pre-made and brought to the worksite, or they can be produced continuously by ice cube machines. |
Все запросы для утверждения, отправленные всем модераторам контролируемого получателя, не могли быть доставлены и привели к отправке отчетов о недоставке (также называемых сообщениями возврата). |
All approval requests sent to all moderators of a moderated recipient were undeliverable, and resulted in non-delivery reports (also known as NDRs or bounce messages). |
CSP также может быть доставлен в рамках HTML-кода с помощью HTML-мета-тега, хотя в этом случае его эффективность будет ограничена. |
CSP can also be delivered within the HTML code using a HTML META tag, although in this case its effectiveness will be limited. |
Любой контакт с этим химическим веществом должен быть воспринят серьезно, и пострадавший человек должен быть доставлен в больницу. |
Any contact with this chemical should be taken seriously and the affected person taken to the hospital. |
За пределами зала есть несколько деревянных кукол, которые, когда член семьи или друг болен, должны быть доставлены в дом больного человека. |
Outside the hall are a number of wooden dolls that, when a family member or friend is sick, are to be taken to the ill person's home. |
Он состоял из жестких контейнеров, которые должны были быть доставлены к назначенному месту, затем колеса должны были быть сняты, а затем расширены. |
It consisted of hard containers, which would be transported to the designated site, then the wheels would be removed and then expanded. |
500-й Торнадо, который должен был быть произведен, был доставлен в Западную Германию 19 декабря 1987 года. |
The 500th Tornado to be produced was delivered to West Germany on 19 December 1987. |
Он рассчитан на проведение в течение 18 недель и может быть доставлен как в индивидуальном, так и в многопарковом формате. |
It is designed to be conducted over 18 weeks and can be delivered in either individual or multi-couple group format. |
После ареста подозреваемый должен быть доставлен в полицейский участок как можно скорее. |
Once arrested, the suspect must be delivered to a police office as soon as possible. |
Они могут быть либо загружены вручную с веб-сайта или блога, либо доставлены автоматически через RSS или другой метод синдикации. |
They can either be downloaded manually from a website or blog or be delivered automatically via RSS or another method of syndication. |
Кроме того, анализ показывает, что он может быть метеоритным по происхождению, возможно, доставленным с углеродистого хондритового астероида. |
Furthermore, analysis indicates it may be meteoritic in origin, possibly delivered from a carbonaceous chondrite asteroid. |
Конструкция может быть доставлена к стволовым клеткам либо с помощью микроинъекции, либо с помощью электропорации. |
Papered specimens are sold with the abdomen removed to prevent its oily contents from staining the wings. |
Если эти космические аппараты в случае необходимости не смогут быть доставлены на орбиту, противнику будет легче совершить внезапное нападение на Америку. |
If those spacecraft can't be lofted into orbit when they are needed, it would be easier for adversaries to launch a successful surprise attack against America. |
Но это не позволяет отвезти большинство людей туда, куда они хотят быть доставлены и, в конечном счете, стратегия обречена на провал. |
The second approach allows drivers to make their own choices, even if this means that they will have to slow down or stop on occasion. |
Шестнадцать больных раком находились в критической ситуации из-за потребности в костном мозге для пересадки, потому что мозг, получение которого было согласовано, не мог быть доставлен из Соединенных Штатов или Канады. |
Sixteen cancer patients in critical need of bone marrow for transplants were put at risk because the matching marrow could not be flown in from the United States or Canada. |
Это также адрес возврата или отказа в случае, если сообщение не может быть доставлено. |
This is also the return or bounce address in case the message cannot be delivered. |
Скоропортящиеся продукты, такие как овощи, фрукты и цветы, могут быть удобно доставлены на рынки в восточной части префектуры. |
Perishables such as vegetables, fruits, and flowers can be conveniently shipped to the markets in the eastern part of the prefecture. |
Как только Сирна настроена против гена, она должна быть эффективно доставлена через протокол трансфекции. |
Once the siRNA is configured against the gene it has to be effectively delivered through a transfection protocol. |
А это, должно быть, один из светильников, доставленный из его Нью-Йоркской студии. |
And this must be one of the chandeliers imported from his studio in New York. |
Толстой продолжал бы редактировать войну и мир и должен был иметь чистые окончательные черновики, которые должны были быть доставлены издателю. |
Tolstoy would continue editing War and Peace and had to have clean final drafts to be delivered to the publisher. |
Химические полезные нагрузки могут быть доставлены дистанционно управляемым выпуском контейнера, самолетом или ракетой. |
Chemical payloads can be delivered by remote controlled container release, aircraft, or rocket. |
Если адресат не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, то сообщение должно быть доставлено по его привычному местопребыванию. |
If the addressee does not have a place of business or mailing address, the communication is to be delivered to his habitual residence. |
Другие в Японии выразили разочарование тем, что контент мог быть доставлен в качестве дополнения к оригинальной игре вместо этого. |
Others in Japan expressed disappointment that the content could have been delivered as an expansion to the original game instead. |
Этот образец демонстрирует, что многие органические соединения могли быть доставлены ранними телами Солнечной системы и, возможно, сыграли ключевую роль в возникновении жизни. |
This specimen demonstrates that many organic compounds could have been delivered by early Solar System bodies and may have played a key role in life's origin. |
Облигации должны были быть доставлены в течение двух недель в Гудзоновскую трастовую компанию Хобокена, штат Нью-Джерси, в доверительное управление Роберту А. Фрэнксу, деловому секретарю Карнеги. |
The bonds were to be delivered within two weeks to the Hudson Trust Company of Hoboken, New Jersey, in trust to Robert A. Franks, Carnegie's business secretary. |
PAF заказал еще три Erieye AEW&C от Saab, причем первый должен был быть доставлен в 2017 году. |
The PAF had ordered three more Erieye AEW&C from Saab with the first due to be delivered in 2017. |
Часть германского имперского флота была доставлена сюда из Скапа-Флоу после Первой мировой войны, чтобы быть разбитой. |
Some of the German Imperial Fleet were brought here from Scapa Flow after World War I to be broken up. |
Все эти животные могут быть доставлены на грузовиках вниз к лодкам. |
All those animals could be taken in trucks down to the boats. |
И на следующие утро они запросили еще, в течении 10 часов, наличными, деньги должны быть доставлены в район мексиканской пустыни. |
Then this morning, they reached out and asked for another installment, due in 10 hours, in cash, delivered to coordinates in the northwest Mexican desert. |
быть доставленными к месту назначения в удовлетворительном состоянии. |
They must be free from defects with the exception of very slight superficial defects. |
Dr. Garcia said he should be totally fine. |
|
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Как главная в ФБР по делам Пятой колонны, она может быть весьма полезной. |
As the head of the FBI Fifth Column task force, she could be quite helpful. |
I can't be separated from her now. |
|
The goods will be delivered free of charge. |
|
Сказав, что им немедленно будет доставлено все, что они пожелают, он уже собрался уходить, но Черный Рыцарь удержал его за руку. |
He assured them of every accommodation, and was about to withdraw when the Black Knight took his hand. |
Она повествует о том, как настоящий Ковчег Завета был доставлен в Эфиопию Менеликом I с Божественной помощью, в то время как подделка была оставлена в Иерусалимском храме. |
It narrates how the real Ark of the Covenant was brought to Ethiopia by Menelik I with divine assistance, while a forgery was left in the Temple in Jerusalem. |
Герлах был доставлен к мосту, чтобы поговорить с капитаном странный Isaachsen Виллок. |
Gerlach was taken to the bridge to speak to Captain Odd Isaachsen Willoch. |
Этот самолет, N772SW, Boeing 737-7H4 был впоследствии доставлен в Boeing в Эверетте, штат Вашингтон, 30 апреля 2018 года для ремонта. |
The aircraft, N772SW, a Boeing 737-7H4 was subsequently flown to Boeing in Everett, WA on April 30, 2018 for repairs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть доставленным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть доставленным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, доставленным . Также, к фразе «быть доставленным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.