Быть любопытным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть параллельным - parallel
быть наготове - be ready
могущий быть оправданным - able to be justified
быть предметом обсуждения - be the subject of discussion
быть на поправке - be on the mend
быть потомком - be a descendant of
быть ослепляющим - be blinding
быть повсюду - be all over
быть между жизнью и смертью - hover between life and death
быть чьим-л. проводником - be smb. conductor
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
любопытный человек - curious person
назойливо любопытный - inquisitively curious
получить любопытный - get nosy
любопытный глаз - prying eye
чрезмерно любопытный - overly curious
любопытный нос - curious nose
любопытный разговор - interesting conversation
любопытный факт - curious fact
любопытный эпизод - curious episode
любопытный побочный эффект - curious side effect
Синонимы к любопытный: любопытный, заинтригованный, нескромный, дерзкий, интересный, занимательный, занятный, выгодный, представляющий интерес
Антонимы к любопытный: скучный, равнодушный, неинтересный, безучастный, надоевший, скептический
Значение любопытный: Отличающийся любопытством.
Можно быть объединяющим богом: создавать альянсы, всё это тоже вполне реально. Можно быть просто любопытным, летать вокруг и хотеть исследовать всё, что только возможно. |
You might be a networking god, building alliances, which you can also do in the game, or just curious, going around and wanting to explore as much as you possibly can. |
Мне любопытно синтезировать очень длинные нити или последовательности, которые не могут быть найдены в природе. |
I am curious about synthesizing very long strands or sequences which may not be found in nature. |
But it's not nice to be a peeping Tom. |
|
Подвергнутая стрессу мышь в средней коробке перестаёт быть общительной, любопытной. |
If you stress a mouse in this depression model, which is the middle box, they aren't social, they don't explore. |
Слушаю, - любопытно глядя, ответил хорек, -как же прикажете быть? |
'Yes, sir,' replied the skunk, staring curiously at the general. 'But what am I to do? |
Мне серьезно любопытно, потому что это, должно быть, прекрасно облегчает: видеть только то, что ты хочешь видеть. |
I'm genuinely curious because it must be wonderfully liberating to only see what you want to see. |
В этом своем прибежище женщины могли быть такими, какие они есть, - пахучими, шальными, суеверными, тщеславными, правдивыми и любопытными. |
It was a sanctuary where women could be themselves-smelly, wanton, mystic, conceited, truthful, and interested. |
Во всяком случае, эта ситуация должна быть довольно распространенной, поэтому мне любопытно, как сообщество относится к ней. |
At any rate, this situation must be fairly common so I'm curious how the community treats it. |
Действительно, любопытно прочитать,что эта страница должна быть улучшением этой. |
Indeed it's curious to read that this page is supposed to be an improvement of this one. |
Не хочу быть любопытной, но... |
I don't want to pry but... |
Женщина, осужденная за прелюбодеяние, может быть вынуждена носить тогу как знак стыда и, что любопытно, как символ потери своей женской идентичности. |
A woman convicted of adultery might be forced to wear a toga as a badge of shame and curiously, as a symbol of the loss of her female identity. |
Я не хочу быть любопытным или что-либо, Но что такое человек, как вы делать в этот час прошли в один вагон-ресторан? |
I don't mean to be nosy or anything, but what's a man like you doing at this hour passed out in a diner? |
И наконец, книга должна быть любопытна даже для легкого чтения, не говоря уже о том, что необходима для справок! |
And finally the book ought to be interesting even for light reading, apart from its value as a work of reference. |
Мне любопытно, что он и другие члены этого Wikiproject думают о том, должна ли эта статья существовать, должна ли она быть удалена или нет. |
I am curious what he and other members of this Wikiproject think about whether this article should exist should be deleted or not. |
Но все же любопытно, может быть, страница Путина загнана в угол промытыми мозгами пропутинских россиян? |
But it still is curious, may be 'Putin' page is cornered by brain-washed pro-Putin Russians? |
Мне просто было любопытно посмотреть на них, но я не мог придумать, что посмотреть. Может быть, у нас есть статья о моде Ренессанса? |
I just curious about them, but I couldn't think what to look up. Perhaps we have an article on Rennessance fashion? |
Как и подобает ученым, мы должны быть любопытными... и довольно блестящими чтобы рассмотреть сквозь марево... множество чудес, которое оно от нас скрывает. |
As men of science, we should be curious... and bold enough to peer beyond it... into the many wonders it conceals. |
— Я пришла, потому что любопытна. Но, может быть, вы перепутали меня с другой Трейси Уитни? — сказала Трейси. |
I came because I was curious, Tracy confessed, but are you sure you haven't confused me with some other Tracy Whitney? |
Разве не должен быть раздел, объясняющий, что если этот термин возьмет здесь любопытный искатель? |
Shouldn't there be a section explaining that if that term will take a curious searcher here? |
Не хочу быть излишне любопытной, но, боюсь, вы в бедственном положении. |
I hope I do not pry, but I fear you are in distress. |
Есть много междометий, идиом и фраз, которые связаны с навязчивостью, например, не лезь не в свое дело или быть любопытным. |
There are many interjections, idioms and phrases which are related to intrusiveness, such as mind your own business or being nosey. |
Чёрт возьми, мне всегда было любопытно, каково это - быть заключённой. |
Gosh, I have always wondered what it must be like to be banged up. |
Как тебе может быть даже не любопытно? |
How can you not even be curious about it? |
Удивляюсь, как люди могут быть такими любопытными и все время спрашивать об одном и том же! |
'It amazes me how people can be so inquisitive and continually ask the same question. |
Может быть, ему было любопытно узнать того, кто был близок ко мне. |
Maybe curious about someone that was close to me. |
Мне любопытно посмотреть на ваши взгляды и презентацию по этому вопросу, надеясь, что вы действительно можете быть нейтральны. |
I am curious to see your views and presentation on it, hoping you really can be neutral. |
Однако кортизол также может быть связан с любопытным или исследовательским поведением. |
However, cortisol may also be associated with curious or exploratory behavior. |
Ох, какой любопытный! ему всякую дрянь хотелось бы пощупать рукой, да еще и понюхать! |
Oh, the curiosity of the man! He wants to poke his fingers into and smell over every detail! |
И очевидцы могут быть на вес золота, а их взор чрезвычайно важен, когда насилие творится бесшумно, когда его не замечают и не слышат. |
And a witness can become precious, and their gaze most necessary, when violence passes silently, unseen and unheard. |
Любопытная старая леди, проживающая рядом, сказала, что на прошлой неделе приходил человек, была сильная ругань. |
Nosy old lady up the street said there was a guy here last week, got in a shouting match. |
К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь. |
We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood. |
It must return or be destroyed. |
|
У них должно быть бесчисленное количество кадров, ресурсов. |
They must have endless manpower, resources. |
В соглашении должно быть признано, что решение проблемы изменения климата нельзя отделить от борьбы за искоренение нищеты. |
The agreement must recognize that solving the climate change problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty. |
Одно из моих детских воспоминаний связано с вопросами о любопытном обычае. |
One of my childhood memories is asking my mother about a curious custom. |
So, I'm curious about what's going to happen in the next 5,000 days. |
|
Живя с тремя не в меру любопытными артистами-сплетниками, кто-то непременно бы выяснил, кто убил миссис Рудж. |
Living with three nosy, gossipy, inquisitive performers, someone was bound to find out who killed Mrs Rudge. |
There were objects so peculiar they were not to be believed |
|
George drawled slowly, Anything interesting in it? |
|
Что любопытно, Ваш муж не упомянул этого в своих показаниях. |
Though curiously your husband did not mention that in his evidence. |
Самые любопытные не в силах были сломить ее упорство, самые настойчивые отступали перед ним. |
The most curious were baffled by her silence and the most tenacious by her obstinacy. |
Любопытно, что меня связывало с Лорой? |
Curious about my relationship with Laura. |
Нашла, что это любопытно, что он только напечатал несколько страниц из списка ФБР. |
Found it kind of curious he only printed out a few pages of the FBI roster. |
Да, мы понимаем что вам любопытно кто ваш биологический отец. |
Yeah, I mean, we understand that you'd be curious about your biological father. |
Мне любопытна вся эта социальная конструкция. |
I am curious about the whole social construct. |
Некоторое время нам надо остерегаться любопытных. |
We must fight shy of the beak for a long time to come. |
That's one way down a mountain. |
|
И на ней лежал Лестер - все, что от него осталось, - надежно защищенный от любопытных взглядов деревом, тканью, серебром. |
On it was Lester, that last shadow of his substance, incased in the honors of wood, and cloth, and silver. |
Любопытно узнать о собственности владельцев освобожденных рабов. |
I'm pretty curious about the freed slave property owners. |
Вдоль дороги стояли местные жители, любопытные и недоумевающие. |
Along the road people were standing in the roadway, curious, wondering. |
Вот,- сказал он, обращаясь к пожарным, игравшим в карты,- вот идет любопытнейший экземпляр, на всех языках мира именуемый дураком. |
Well, he said to the men playing cards, here comes a very strange beast which in all tongues is called a fool. |
Для хоббита ты слишком уж нетерпеливый и любопытный. |
You're far too eager and curious for a Hobbit. |
Lanten feels About ross' beers and broads routine. |
|
A look of curiosity flashed in the skunk's eyes. |
|
Если оригинальный плакат может привести ссылки на это, мне было бы очень любопытно прочитать их. |
If the original poster can cite references about this, I would be most curious to read them. |
Город был наводнен журналистами и просто любопытными. |
The town was inundated with journalists and the merely curious. |
Это очаровательное крыльцо примечательно своими глубокими декоративными арками и любопытным убранством, отчасти оживленным. |
This charming porch is remarkable for its deep ornamental arches and its curious decoration, partly ogival. |
Судья Хокинс обнаружил, что толпа была любопытной, но не враждебной. |
Judge Hawkins found that the crowd was curious and not hostile. |
Мне было любопытно, потому что это просто не то, о чем вы часто слышите, и мне было интересно, какое обоснование было за этим решением. |
I was curious because it's just not something you hear about much, and i was wondering what the rationale behind the decision was. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть любопытным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть любопытным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, любопытным . Также, к фразе «быть любопытным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.