Быть освещенным репортером - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть освещенным репортером - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be covered by reporter
Translate
быть освещенным репортером -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- осветить

make light of

  • полностью осветить - place in the clearest light

  • осветить комнату - light up the room

  • Синонимы к осветить: растолковать, прокомментировать, изложить, интерпретировать, разъяснить, истолковать, выхватить из темноты, осиять, комментировать, объяснить

- репортёр [имя существительное]

имя существительное: reporter, newsman, newshawk, pressman, newswriter, legman, body snatcher, paragrapher, paragraphist



Поездка в плохо освещенном металлическом кузове бронированного фургона походила на перемещение в одиночной камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riding inside the dimly lit cargo hold of the armored truck was like being transported inside a cell for solitary confinement.

Потенциально медленные ротаторы оценивают период своего вращения на основе фрагментарной кривой освещенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potentially slow rotators have their rotation period estimated based on a fragmentary light curve.

Он находился в примитивной необжитой пещере, освещенной несколькими сине-белыми лампами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked along a rude, rough cavern dimly illuminated by a few blue-white buttons of light.

Только тут Элизабет осознала, что они прошли ярко освещенный отрезок Бурбон-стрит до самого конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth realized they had reached the end of the brightly lit section of Bourbon Street.

Собрание состоялось в небольшом лектории, освещенном для такого случая автомобильными фарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was held in a small lecture theater, lit for the occasion by an arrangement of car headlamps and batteries.

Я шагнул в просторное помещение, ярко освещенное лучами солнца, льющимися в высокие окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I emerged into an austere room, well lit by the tall windows, furnished with a fireplace and several long tables lined with straight-backed chairs.

Репортер Мэтт Эллман и оператор Саймон Портер попали сегодня в опасное положение в лагере повстанцев в Улу Тираме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ulu Tiram today, our reporter, Matt Ellman, And his cameraman, Simon Porter, Had a close call while filing a report.

Что каждый репортер знает мое лицо, и скоро все узнают, что ты встречаешься с профессиональным антикризисным менеджером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That every reporter knows my face, and it would become a story that you're dating a professional fixer.

В это время бывший главный репортер Невилл Тёрлбек и бывший репортер Джеймс Уэзерап контролировали слежку за передвижениями г-жи Полби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, former chief reporter Neville Thurlbeck and former reporter James Weatherup oversaw surveillance of Ms Pawlby's movements.

Горит кольцо вокруг кнопки питания консоли Xbox 360 E. Изображен также геймпад с освещенным верхним левым квадрантом индикатора вокруг кнопки Guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ring is lighted around the power button on an Xbox 360

И природа пустяки? - проговорил Аркадий, задумчиво глядя вдаль на пестрые поля, красиво и мягко освещенные уже невысоким солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And is nature rubbish? said Arkady, gazing pensively at the colored fields in the distance, beautifully lit up in the mellow rays of the sinking sun.

Томми глядел на его освещенное спичкой лицо, на втянутые щеки; проводил взглядом спичку, улетевшую в бурьян маленькой кометой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy watched his face flare out between his hands, his cheeks sucking; he followed with his eyes the small comet of the match into the weeds.

В треугольном, освещенном солнцем отверстии я увидел марсианина в многорукой машине, напоминавшего Бриарея, он внимательно разглядывал голову священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the triangle of bright outer sunlight I saw the Martian, in its Briareus of a handling-machine, scrutinizing the curate's head.

Застыв в недоумении, я увидел красную полосу, скользившую между деревьев, освещенных светом звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I stood agape, I saw a little red spark go drifting across a gap of starlight between the branches, and vanish.

Я проложил и осветил вам путь что следовать по освещенной дороге

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've paved and lit the way. All you had to do was follow the well-lit road.

Затем, посреди этого ада, внезапно появился TV-репортер Рон Бен-Ишай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in the middle of this hell, that TV correspondent Ron Ben - Yishai suddenly shows up.

Получив подаяние, она сошла с моста и подошла к ярко освещенным окнам одного магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving the gift she left the bridge and walked to the brightly lighted window of a shop.

Время от времени, если им случалось проходить мимо освещенных лавочных витрин, младший останавливался и смотрел на оловянные часики, висевшие у него на шее на шнурочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time, as they passed the lighted shop-windows, the smallest halted to look at the time on a leaden watch which was suspended from his neck by a cord.

Она провела его в изысканно обставленную гостиную, неярко освещенную слабо горящими светильниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ushered him into an impeccably furnished sitting room where the lights were low.

Яркий дневной свет совсем сбил меня с толку, и у меня было ощущение, будто в странной комнате, освещенной свечами, я провел безвыходно много часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rush of the daylight quite confounded me, and made me feel as if I had been in the candlelight of the strange room many hours.

Один репортёр высказывал такие домыслы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reporter was making wild allegations.

Ну, про ваш генератор ничего сказать не могу, но, по логике, Кларк - мелкий репортер у вас в газете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I can't speak on behalf of your frequency generator, but on behalf of logic, Clark's the copyboy in your newspaper.

Поднявшись по лестнице на три пролета, они оказались в просторном, слабо освещенном зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After climbing three sets of stairs, they entered a wide, dimly lit hallway.

Спотыкаясь, я пересек газон и наконец очутился у Амелии за спиной, достаточно близко, чтобы заглянуть сквозь стекло в смутно освещенную лабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stumbled across the lawn... and then I was behind her, and near enough to see beyond her, into the dim interior of the laboratory.

Она была широко открыта; в ярко освещенном вестибюле люди поднимались и спускались по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was wide open, the hall was lighted extravagantly, and people were going up and down the stairs.

Остановись, думал он, и пересчитай освещённые городские окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand here, he thought, and count the lighted windows of a city.

Быстро пройдя по тропинке внизу, она вошла в освещенный шатер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hurried past on the path below and came into the lighted marquee.

Репортёр:...разыскиваются двое мужчин в причастности к взрывам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

two male suspects they are seeking in conjunction with the bombing.

Сделаете официальное заявление, и каждый репортер услышит об этом, и вы потеряете свою сенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you made an official statement, every reporter would hear about your story, and you'd lose your exclusive.

Он постоял, поднял палку и, держа ее наперевес, как ружье, обошел вокруг ярко освещенной дачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick, completely dazed, picked up a stick, and, holding it as though it were a rifle, tramped around the brightly lit cottage.

Зала тонула в густом тумане, как это бывает в больших, едва освещенных помещениях, и это придавало всему еще более зловещий вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole chamber was bathed in that mist of places which are sparely illuminated, which adds to horror.

Вы не узнаете этого молодого человека? -спросил Остап. - Это репортер со Скрябина, один из критиков нашего транспаранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you recognize that young fellow? asked Ostap. He's the reporter from the Scriabin, one of those who criticized our transparent.

Посреди этих садов и изгородей путник увидел маленький одноэтажный домик с освещенным окном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of these gardens and hedges he caught sight of a small house of a single story, the window of which was lighted up.

Как только она свернула с ярко освещенной, шумной улицы, он ее нагнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as she had turned out of the main street, brightly lit and noisy with traffic, he caught her up.

Ральф Репперт, репортер Балтимор Сан, поощрял Донахью в его расследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donahue was encouraged in his investigations by Ralph Reppert, a reporter for the Baltimore Sun.

В условиях высокой освещенности преобладают листовидные лишайники с широкими долями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In high sunlight conditions, foliose lichens with broad lobes are prevalent.

Телефон также имеет автоматический ночной режим, позволяющий камере делать более яркие снимки с уменьшенным шумом в условиях низкой освещенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phone also has an automatic Night Mode allowing the camera to take brighter pictures with reduced noise in low light environments.

Поскольку апертура ушка больше, чем фасетки сложного глаза, такое расположение позволяет видеть при низком уровне освещенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the aperture of an eyelet is larger than the facets of a compound eye, this arrangement allows vision under low light levels.

Далее сама церковь арочная, освещенная через большие арочные, квази-византийские окна и увенчанная сплошной черепичной крышей лоджия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the church itself is arched, lit through large arched, quasi-Byzantine windows and crowned with a continuous tiled roof loggia.

Среди этих двадцати был и репортер Си-би-эс Эрик Севареид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the twenty was CBS reporter Eric Sevareid.

В дневное время тень, отбрасываемая непрозрачным предметом, освещенным солнечным светом, имеет голубоватый оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the daytime, a shadow cast by an opaque object illuminated by sunlight has a bluish tinge.

Когда было решено поэкспериментировать с первым освещенным матчем, он и его брат были выбраны капитанами двух участвующих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it was decided to experiment with the first floodlit match he and his brother were chosen to captain the two sides involved.

Петар I правил долгое и относительно мирное царствование, хотя и слабо освещенное иностранными или местными источниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petar I presided over a long and relatively peaceful reign, albeit one poorly illuminated by foreign or native sources.

Эти шлейфы создают мутность, которая снижает уровень освещенности на дне и может повлиять на размножение ламинарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These plumes introduce a turbidity which decreases light levels at the bottom and can affect kelp reproduction.

Ряд дальнейших открытий вируса оспы был позднее изолирован от шимпанзе в Западной Африке и у хорошо освещенных солнцем белок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of further discoveries of the smallpox-like virus were later isolated from chimpanzees in West Africa and in well sun-squirrels.

Hdslr может достигать гораздо меньшей глубины резкости и превосходных характеристик при низкой освещенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HDSLRs can achieve much shallower depth of field and superior low-light performance.

Все убитые были бездомными жителями тротуаров, которые спали в одиночестве в тускло освещенных районах города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the murdered were homeless pavement-dwellers who slept alone in dimly lit areas of the city.

В ходе исследования был проведен анализ риска в зависимости от состояния освещенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study analysed risk by light condition.

Только в начале XX века внутри церквей появились Рождественские елки, на этот раз в новом ярко освещенном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone can argue that some other factor is more fundamental, or even just more convenient, then that would be fine.

Хотя дети никогда никому не рассказывали о том, что видели Ангела, Хасинта рассказала своей семье о том, что видела ярко освещенную женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the children had never told anyone about seeing the angel, Jacinta told her family about seeing the brightly lit woman.

Это означает, что источник света должен быть в четыре раза ярче, чтобы обеспечить такую же освещенность на объекте, находящемся в два раза дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that a light source must be four times as bright to produce the same illuminance at an object twice as far away.

Тип, вдовец и бывший репортер криминальной газеты, переехал в Мексику много лет назад без объяснения причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tip, a widower and a former newspaper crime reporter, moved to Mexico many years ago without explanation.

Во-вторых, я отмечаю, что Грей-репортер в отличие от статей Уэлтона и Янга, которые являются более четкими мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, I note that Gray is a reporter in contrast to Welton's and Young's pieces which are more clearly opinions.

Мы не цитируем мнения Ричарда Уилсона, и я не думаю, что мы должны относиться к мнению Уэлтона и Янга в том же духе, что и репортер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We aren't quoting Richard Wilson's opinions and I don't think we should treat Welton's and Young's opinions in the same vein as a reporter.

Он снова открылся, и в июле 1973 года Хьюстонский телевизионный репортер Марвин Зиндлер начал расследование на курином ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reopened, and in July 1973 Houston television reporter Marvin Zindler began an investigation of the Chicken Ranch.

Британский репортер Сефтон Делмер стал свидетелем событий той ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British reporter Sefton Delmer witnessed the events of that night.

Что делать, если есть совершенно хорошо освещенный фильм, который заметен еще до начала съемок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if there is a perfectly well-covered film that is notable before filming begins?

Освещенные рекламные щиты в основном бездействовали в течение недели после отключения электричества, и во многих магазинах была включена только часть света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illuminated billboards were largely dormant for the week following the blackout, and many stores had only a portion of their lights on.

Марк Глейзер - не критик, а репортер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ocean's currents are mainly controlled by the monsoon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть освещенным репортером». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть освещенным репортером» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, освещенным, репортером . Также, к фразе «быть освещенным репортером» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information