Быть посредником - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть на одном уровне - be on one level
быть перспективным - be promising
быть в соприкосновении - be in touch
быть примыкающим к - be adjacent to
быть в списке - be on the list
быть эйфорическим - be euphoric
быть в нескольких шагах - be steps away
быть в безопасности - to be safe
быть вдохновленным - to be inspired
быть взломщиком - burgle
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя существительное: intermediary, mediator, intercessor, intermediator, go-between, agent, broker, factor, middleman, medium
покупать через посредник - buy at second hand
нейтральный посредник - neutral mediator
посредник запросов к объектам - object request broker
посредник по жалобам потребителей - consumer ombudsman
рыночный посредник - market intermediary
брачный посредник - marriage-broker
информационный посредник - information intermediary
финансовый посредник - financial intermediary
посредник по жалобам потребителя - consumer ombudsman
Синонимы к посредник: посредник, арбитр, миротворец, брокер
Значение посредник: Лицо или организация, при участии к-рых ведутся переговоры между сторонами.
Такая реформа является жизненно важной, если международная финансовая система собирается быть посредником, позитивно влияющим на процессы перевода значительных ресурсов, без которых невозможны необходимые изменения в структуре мирового спроса. |
Such reform is essential if the international financial system is to mediate the sizeable resource transfers that will underpin the required changes in the structure of global demand. |
Если это так, то вы не тот человек, который должен быть посредником в этом споре. |
If so, then you are not the right person to mediate this dispute. |
Иракский делегат пытался быть посредником в этом споре взад и вперед. |
The Iraqi delegate tried to be the mediator in this back and forth argument. |
Посредник должен быть объективным, осведомленным о рассматриваемом вопросе и беспристрастным по отношению к сторонам, которых касается этот вопрос. |
A mediator must be objective, have knowledge of the question being addressed and maintain an equal distance from the parties involved. |
Этот гордиев узел не может быть развязан, его необходимо «разрубить» твердым посредничеством третьей стороны. |
This Gordian knot cannot be untied; it needs to be cut by robust third-party mediation. |
Я думаю, что здесь может быть недопонимание относительно роли посредника. |
I think there may be a misunderstanding about the role of the mediator here. |
Я считаю, что посреднические усилия должны быть пропущены на основе событий, задокументированных на этих страницах обсуждения. |
I believe the mediation effort should be skipped on the basis of events documented in these talk pages. |
Я вот сейчас же отправлюсь к мистеру Астлею и попрошу его быть моим посредником, одним словом, быть моим second. |
I was just about to start for Mr. Astley's, to ask him to be my intermediary-in other words, my second. |
«многие компании, разумеется, усомнятся в том, что Организация Объединенных Наций действительно может быть эффективным и недорогостоящим посредником в установлении партнерских отношений. |
Certainly many companies would question the credibility of the United Nations as a cost-effective broker for partnerships. |
Таким образом, роль PR в этом споре явно заключается в том, чтобы быть участником, а не каким-либо посредником или беспристрастным комментатором, как он утверждает. |
PR's role in this dispute is therefore clearly as a participant rather than any sort of mediator or unbiased commentator, as he purports to be. |
Предполагаемым правонарушителям может быть предложено посредничество с обиженной стороной и предложено предложить реституцию или выполнить общественные работы. |
Alleged offenders may be offered mediation with the wronged party and asked to offer restitution or perform community service. |
Директриса любезно согласилась быть посредницей. |
She obligingly consented to act as mediatrix in the matter. |
Это не означает, что я комментирую способности посредника; я просто хочу быть уверенным, что решение является подходящим. |
This isn't meant as a comment on the mediator's abilities; I simply want to be certain that the decision is appopropriate. |
Иными словами, британская точка зрения была несовместима с французской как основа для компромисса, который должен был быть навязан при посредничестве. |
In other words, the British standpoint was incompatible with the French one as a basis for a compromise to be imposed in the mediation. |
В более широком смысле посредником может быть лицо или организация, которые содействуют заключению договора между двумя другими сторонами. |
In a larger sense, an intermediary can be a person or organization who or which facilitates a contract between two other parties. |
Вопросы, требующие посредничества, должны быть согласованы до того, как будет сделан запрос. |
The issues that require mediation need to be agreed upon before a request is made. |
В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия. |
Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to. |
Если требуется посредник SOAP, а он не пользуется большим или меньшим доверием, сообщения должны быть подписаны и дополнительно зашифрованы. |
If a SOAP intermediary is required, and the intermediary is not more or less trusted, messages need to be signed and optionally encrypted. |
Вы не можете быть посредником, если не потрудитесь узнать, о чем идет спор. |
You cannot be a mediator if you don't bother to learn what the dispute is about. |
Там должен быть промежуточный орган содержания-связывающее содержание посредничество с зубами. |
There needs to be an intermediate content authority — binding content mediation with teeth. |
Если посредническая группа хочет начать и принять участие в разговоре, который является опосредованным, это может быть другой вопрос. |
Should a mediation group want to start and participate in a conversation that is mediated, that might be another matter. |
Кто-нибудь заинтересован в том, чтобы найти опытного редактора, который понимает политику содержания, чтобы быть неформальным посредником? |
Is anyone interested in finding an experienced editor who understands the content policies to be an informal mediator? |
Если предположить, что они не желают быть посредниками, то каков будет следующий шаг? |
Assuming they're unwilling to mediate, what's the next step? |
Уэйд, меня беспокоит то, что ты пытаешься быть посредником, не имея ясного представления о том, что это за наука. |
Wade, I am troubled that you are trying to mediate without a clear understanding of the science involved. |
Это может быть сделано на старой доске объявлений о посредничестве, на IRC, по электронной почте - или любым другим способом, согласованным вами обоими и вашим посредником. |
This can be on the old mediation bulletin board, on IRC, by email - or in any other way agreed by you both and your mediator. |
Тем не менее, учитывая, что экстрасенсорные способности не являются одной из любимых проблем Уэйда, он может быть в порядке в качестве посредника для этого. |
That said, given that psychic abilities are not one of Wade's pet issues, he may be ok as a mediator for this. |
Если она и вы действительно хотите посредничества с участием всех, то вы должны быть готовы принять его, подождав несколько недель. |
If she, and you, truly want mediation involving everyone then you should be willing to accomodate by waiting a few weeks. |
The next question is who should be your mediator. |
|
There has to be a current address with the escrow company. |
|
В течение последних нескольких дней я пытался быть посредником в обсуждении между все более укоренившимися взглядами различных редакторов здесь. |
For the past few days, I have been trying to mediate the discussion between the increasingly entrenched views of different editors here. |
Разрешите мне быть посредником, - снова выступил священник, разрешите молить вас... |
I pray you let me be a mediator, cries the parson, let me supplicate you. |
Но послушайте, monsieur Де-Грие, - перебил я его, - вы вот и в этом деле взялись быть посредником. |
See here, Monsieur de Griers, I interrupted. I understand that you have undertaken to act in this affair as an intermediary. |
Трудовые споры могут быть переданы в инспекцию труда и посредническую службу. |
Employment disputes can be referred to the Labour Inspectorate and Mediation Service. |
Я удивлялся, почему вы вступаете в посредничество, как будто уже согласились с тем, что руководство должно быть просто проигнорировано. |
I wondered why you would enter the mediation appearing to have already agreed that the guideline should just be ignored. |
Эти посредники обладают большим влиянием на избирателей, которые могут быть посвящены одному вопросу, который вовлекает их в избирательный процесс, но не определились с другими. |
These brokers wield great influence over voters who may be dedicated to one issue that draws them into the electoral process but undecided on others. |
Посредничество вполне может быть ответом, если у вас нет никаких конструктивных идей. |
Mediation may well be an answer if you have no constructive ideas to make. |
Ты можешь быть посредником. |
It may be you can act as a mediator. |
Вы-последний человек, который должен быть посредником в споре между редакторами Wiki-особенно в таком споре, как этот. |
You are the last person who should be mediating a dispute between Wiki editors - especially a dispute like this. |
Creativity may be a proxy for good genes. |
|
Никто не знает женщину по имени Лили, которая замужем за солдатом ИГИЛ, на 6-м месяце беременности, и могла быть посредником на переговорах. |
Nothing about a woman named Lely, married to one of the Islamic State, Pregnant 6 months, susceptible to act as an intermediary. |
Хотя биткойн может быть отправлен непосредственно от пользователя к пользователю, на практике широко используются посредники. |
Although bitcoin can be sent directly from user to user, in practice intermediaries are widely used. |
Тон посредника может быть представлен любому уху. |
The facilitator tone can be presented to either ear. |
Гимметроу согласился присоединиться к общему консенсусу при условии, что его вопросы могут быть подняты после того, как будет реализовано посредническое соглашение. |
Gimmetrow agreed to go with the overall consensus provided that his issues could be raised after the mediated agreement was implemented. |
Мне очень жаль, что я не могу быть посредником в этом деле, австралийский солдат, я даже не потрудился ответить вам. |
I am sorry I cant mediate this, AussieSoldier I wont even bother answering you. |
Третья сторона, известная как Белая перчатка, может быть привлечена в качестве чистого посредника. |
A third party, known as a White Glove, may be involved to act as a clean middleman. |
Может быть встречался с консультантом по безопасности или посредником. |
Probably a set protocol with a security consultant or a cut-out. |
У меня должно быть подтверждение от посредника через три минуты. |
I should have confirmation on the middleman in three minutes. |
Народ Дагааба, живший в Буркина-Фасо, верил, что гомосексуалисты способны быть посредниками между духовным и человеческим мирами. |
The Dagaaba people, who lived in Burkina Faso believed that homosexual men were able to mediate between the spirit and human worlds. |
Мужчины считают, что им было предначертано быть посредниками всеобщей коммуникации, конечно, как же может быть по-другому? |
Men feel they have been given the mantle for universal communication, but of course, how could they be? |
Роль учителя в общем процессе преподавания и обучения заключается в первую очередь в том, чтобы быть посредником и организатором процесса обучения. |
The teacher's role in the overall teaching and learning process is primarily that of a facilitator and arranger of the learning experience. |
Наше будущее сосуществование с ИИ должно быть тщательно продумано и основано на достоверных данных. |
How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence. |
Мы горды быть частью такого общества, общества, которое желает быть частью изменений, смелого общества, поэтому в завершение я хочу предложить поразмышлять. |
We're so honored to be part of this community, and a community that's willing to take on a cause as audacious as this one, so I wanted to offer, as I end, a reflection. |
Is it a difficult job to be a senior sister? |
|
Конечно, результаты порой могут быть поразительными. |
Of course, sometimes the results can be quite surprising. |
Они могут быть связаны со стандартами и правилами и/или оценкой соответствия. |
They could be at the level of standards and regulations and/or conformity assessment. |
Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей. |
My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties. |
Что касается людей, инфицированных ВИЧ, по моему мнению, антиретровирусное лечение должно быть доступно для всех, кто в нем нуждается. |
With regard to those who are HIV-positive, I believe that antiretroviral treatment must be available to everybody who needs it. |
Подробности, продолжительность и даты этого визита будут согласованы с посредником Центра по правам человека . |
The details, duration and dates of such a visit would be arranged later through the Centre for Human Rights. |
Однако иностранных посредников постоянно обманывают, а Баку с Ереваном прячутся за ними, не желая по-настоящему приступать к переговорам. |
However, the international mediators have been consistently abused, as Baku and Yerevan hide behind them to avoid genuine negotiations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть посредником».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть посредником» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, посредником . Также, к фразе «быть посредником» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.