Быть отстаивали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть отстаивали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to be championed
Translate
быть отстаивали -

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Может быть, у Сплита есть несколько промытых мозгов националистов, но отстаивание правды важнее для дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Split has a few brainwashed nationalists, but standing up for the truth is more important to the case.

В качестве цели социальный прогресс отстаивался различными сферами политических идеологий с различными теориями о том, как он должен быть достигнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a goal, social progress has been advocated by varying realms of political ideologies with different theories on how it is to be achieved.

Если вы знаете группу, тексты песен и то, что мы всегда отстаивали, это должно быть ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know the band and the lyrics and what we have always stood for this should be clear.

И вы должны отстаивать то, что, по-вашему, должно быть в фильме, а чего там быть не должно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to stand up for what you believe is working for the mm and what isn't working for the film.

Стал им, чтобы отстаивать гражданские права, защищать угнетённых, быть ближе к людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went into it to champion civil rights... to defend the oppressed... to... connect with people.

Он научил меня драться, как отстаивать свою позицию и быть храбрым, как высказываться громко и быть смелым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He taught me how to fight, how to stand my ground and be brave, how to speak up and be bold.

Я также не понимаю, почему школы должны быть специально исключены, они являются организацией и должны отстаивать свою значимость, как и любая другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also fail to see why schools should be specifically excluded, they are an organization and need to assert significance like any other.

Я считаю, вы должны отстаивать себя с, эм, Хейли, если быть честной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think you could assert yourself a little more with your, uh, with Hayley, to be honest with you.

Хукер отстаивал свою веру в доктрину оправдания верой, но утверждал, что даже те, кто не понимает или не принимает этого, могут быть спасены Богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hooker defended his belief in the doctrine of Justification by faith, but argued that even those who did not understand or accept this could be saved by God.

Работники не могут быть уволены за отстаивание своих прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees can't be fired for asserting their rights.

То, что он отстаивает, на самом деле может быть вредным или смертельным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What it advocates can actually be harmful or fatal.

Водные права Пуэбло превосходят все прибрежные и присвоительные права и не могут быть утрачены из-за отказа отстаивать свои интересы или использовать воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pueblo water rights are superior to all riparian and appropriative rights and cannot be lost by a failure to assert an interest or use the water.

Опять же, мы кратко описываем критическое мнение - не фильтруя эту критику, чтобы быть нейтральной, поскольку это изменило бы критику, чтобы отстаивать повестку дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, we are succinctly describing critical opinion- not filtering that criticism to be neutral, as that would be altering the criticism to advocate an agenda.

Она также позволяет обществу быть более ответственным, более справедливым и более нравственным, и поэтому государства должны ее активно отстаивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also enabled society to be more responsible, more just and more moral, and should be actively promoted by States.

Когда Ганди отстаивал свою философию ненасилия, я готов поспорить, что он не догадывался, как может быть весело убивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Gandhi advocated his philosophy of non-violence, I bet he didn't know how much fun it was killing stuff.

Истец может быть представлен адвокатом или отстаивать свои интересы самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complainant may be represented by an attorney or may plead his own case.

Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact.

Таким образом, учение стало означать отстаивание истины не путем причинения страданий противнику, а самим себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the doctrine came to mean vindication of truth, not by infliction of suffering on the opponent, but on oneself.

Отстаивайте то, во что вы верите, поддерживайте те организации, которые вам интересны, высказывайте своё мнение по вопросам, которые вам важны, участвуйте, добивайтесь перемен, высказывайте своё мнение .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand up for what you believe in, support the organizations that you care about, speak out on the issues that matter to you, get involved, make change, express you opinion.

Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate.

Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve.

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

Сложно быть старшей сестрой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it a difficult job to be a senior sister?

Если вы стремитесь быть честным перед историей и выкладываете произведение, говоря, что это правдивая история, скажем, убийство Юлия Цезаря, в точности, как исторических записях, то конечно, у вас есть обязательство, потому что если вы в тоже время сознательно рассказываете не правду, знаете, вы обманываете аудиторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's your intention to be truthful to history and you put a piece out saying this is the true story of, say, the murder of Julius Caesar exactly as the historical record has it, then of course, you do have an obligation, because if you then deliberately tell lies about it you are, you know you're deceiving your audience.

Щеки могут быть розовые или бледные, полные или впалые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cheeks may be rosy or pale, plump or hollow.

Деньги должны быть не проблемой, а решением проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money should never be the problem, only the solution.

Я пыталась быть наставником Кэндис и сделала только хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to mentor Candace and I made her worse.

Они могли быть построены одним и тем же разработчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may have been built by the same developer.

Ты можешь быть женатым и скучающим или холостым и одиноким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can be married and bored or single and lonely.

Причины могут быть разные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons can be different.

Он может быть в любой точке на площади в десять квадратных миль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be anywhere within 10,000 square meters of our current location.

В действительности очень трудно быть свободным, когда ты куплен и продан на рынке труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's real hard to be free when you are bought and sold in the marketplace.

С биологической точки зрения лучше быть уверенным, что проведена полная чистка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biologically it is better to make sure that the purge is clean.

Может быть, там будет птичье пение, пение утреннего голубка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps there'll be a song of a bird, a mourning dove.

Конечно, результаты порой могут быть поразительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, sometimes the results can be quite surprising.

Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties.

Минимальный верхний предел не должен быть меньше 14 должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The minimum upper limit has to be at least 14 posts.

Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable.

Он также подчеркнул, что для обеспечения практической применимости будущей конвенции и ее ратификации всеми государствами она должна быть эффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also emphasized that the future convention should be effective in order to be applicable and ratified by all States.

Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere.

Быть вам холостым, это уж наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will remain single for sure.

При ветрах с берега можно отстаиваться в любом месте в зависимости от осадки судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When winds are offshore, vessels may stand at anchor at any point, depending upon their draught.

Примером таких объединений являются движения или партии, которые в условиях республиканской формы правления отстаивают конституционную монархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example would be movements or parties which propose the establishment of a constitutional monarchy in a republican system.

Во-вторых, они не должны использовать силу или угрозы для отстаивания своих претензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, they must not use force or coercion to press their claims.

Господин Президент, мы не собираемся сидеть, и выслушивать как вы отстаиваете собственные интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, we are not going to sit here and listen to you argue for your own interests.

Бабка отстаивала свою независимость с яростью фанатика, не уступая деду в буйстве и греховности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had held her own with a shrill ferocious religiosity that was as lecherous and as savage as anything Grampa could offer.

Моя спина покрыта шрамами... за то, что я отстаивал свою свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My back is thick with scars... for protesting my freedom.

Я знаю, мистер Перротти очень активен и любит соревноваться и отстаивать свою позицию, но вы вроде бы прекратили дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know Mr. Perrotti is highly competitive and aggressive and wants to assert himself, but you were about to dismiss.

Я хочу, чтобы он отстаивал свою точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want him to argue his point.

Джайнизм подчеркивает равенство всех живых существ, отстаивая безобидность по отношению ко всем, независимо от того, велики они или малы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jainism emphasizes the equality of all life, advocating harmlessness towards all, whether the creatures are great or small.

Брюс Джейкоб, ставший впоследствии деканом юридического факультета Университета Мерсера и деканом юридического колледжа Стетсоновского университета, отстаивал интересы Флориды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce Jacob, who later became Dean of the Mercer University School of Law and Dean of Stetson University College of Law, argued the case for Florida.

Алито отстаивал логику Штатов, соглашаясь с тем, что запреты на однополые браки способствуют продолжению рода и созданию оптимальных условий для воспитания детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alito defended the rationale of the states, accepting the premise that same-sex marriage bans serve to promote procreation and the optimal childrearing environment.

Бостридж указывает, что в начале 1880-х годов Найтингейл написала статью для учебника, в которой она отстаивала строгие меры предосторожности, предназначенные, по ее словам, для уничтожения микробов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bostridge points out that in the early 1880s Nightingale wrote an article for a textbook in which she advocated strict precautions designed, she said, to kill germs.

В XX веке теологию освобождения и созидания духовности отстаивали такие писатели, как Густаво Гутьеррес и Мэтью Фокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 20th century, the theology of liberation and Creation Spirituality was championed by such writers as Gustavo Gutierrez and Matthew Fox.

Во второй половине карьеры Битлз члены группы начали отстаивать свои индивидуальные творческие планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the second half of the Beatles' career, the members began to assert individual artistic agendas.

Он отстаивал эту идею в газетах Нью-Йорк Таймс и Нью-Йорк Таймс мэгэзин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued in favor of the idea in The New York Times and The New York Times Magazine.

Несмотря на то, что я решил не использовать эти выражения, я сочувствую озабоченностям ученых, которые отстаивают их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though I have opted not to employ these expressions, I am in sympathy with the concerns of scholars who argue for them.

Советуя применять силу, он отстаивал средства, которые были по существу несовместимы с его верой во Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In advising the use of force, he advocated means that were essentially incompatible with his faith in Christ.

Либертарианский мыслитель Роберт Нозик не согласился с Роулзом, отстаивая вместо этого прежнюю версию локкианского равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libertarian thinker Robert Nozick disagreed with Rawls, championing the former version of Lockean equality instead.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть отстаивали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть отстаивали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, отстаивали . Также, к фразе «быть отстаивали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information