Бы на холостом ходу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хотя бы один раз - at least once
мне хотелось бы коснуться - I would like to touch
хотела бы заявить - I would like to state
каким бы он ни был - whatever it is
крайней мере, вы могли бы сделать, это - the least you could do is
бы избили - would have beaten
бы иронично - would be ironic
бы пересекла - would have crossed
бы предположить, что - would suggest that
бы с удовольствием ответит - would gladly answer
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
на - on
ночевка на открытом воздухе - camp
перевозить на вертолете - helicopter
ехать на почтовых - post
делить на четыре части - divide into quarters
наткнуться на - stumble upon
подтянуться на руках - pull oneself up
основанный на слухах - rumor-based
на скате - on the slope
перерыв на чашку кофе - coffee break
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
холостой - idle
работа на холостом ходу - idling
частота вращения на холостом ходу - rpm idle row
холостой калибр - blind pass
крутящий момент на холостом ходу - idling torque
длительность холостого хода - no-load running time
регулировка скорости холостого хода - idle speed adjustment
при холостом ходе - at no-load
холостое напряжение - open circuit voltage
холостое цепное колесо - free-seating chain sprocket
выпивка на ходу - quickie
прибавлять ходу - put on speed
прицепная трелевочная арка на колесном ходу - logging wheels
направление под прямым углом к ходу на машине - crossmachine direction
по ходу часовой стрелки - clockwise
гаубица на гусеничном ходу - tracked howitzer
Вы на ходу - are you on the run
по ходу потребителей - on-the-go consumers
мощность, развиваемая на переднем ходу - ahead power
регулировка смеси в карбюраторе на холостом ходу - carburetor idle mixture adjustment
Синонимы к ходу: живей, быстро, бежим, быстрее, веселей, торопись, шевелись, поворачивайтесь, живо
Впрыск воздуха также может быть достигнут за счет использования импульсов отрицательного давления в выхлопной системе на холостом ходу двигателя. |
Air injection can also be achieved by taking advantage of the negative pressure pulses in the exhaust system at engine idle. |
Единственным другим признаком жизни была БМП, стоявшая на холостом ходу посреди дороги через центр города. |
The only other sign of life was a BMP idling in the middle of the road through the center of town. |
Кристина застыла у обочины, с включенными красными огнями и мотором, работающим на холостом ходу. |
Christine stood at the curb, idling, showing parking lights. |
На холостом ходу вакуум в коллекторе высок, что может привести к втягиванию большого количества картерных газов, в результате чего двигатель будет работать слишком слабо. |
At idle, the manifold vacuum is high, which would draw in a large quantity of crankcase gases, causing the engine to run too lean. |
При спуске с холма двигатель вращается быстрее на передаче и нагнетается больше воздуха, чем если бы он работал на холостом ходу. |
Downhill, the engine rotates faster in gear and more air is pumped than if it were at idle. |
We have this... race car and it's just idling. |
|
Он работает на холостом ходу уже почти 12 часов, с пятью попаданиями, четыре из них правильные. |
It's been running in idle for almost 12 hours, with five hits, four of them are correct. |
Салли узнает, что предварительные данные от ACARS предполагают, что левый двигатель все еще работал на холостом ходу. |
Sully learns that preliminary data from ACARS suggest that the left engine was still running at idle power. |
Сейчас она работает на холостом ходу. |
It's idling quietly right now. |
Когда сосредоточиваешься на чем-нибудь одном, остановить мысли трудно, и они крутятся, как маховое колесо на холостом ходу. |
When you have been concentrating so hard on something you can't stop and your brain gets to racing like a flywheel with the weight gone. |
Лэнгдон потел в своем твидовом пиджаке, оставаясь в альфа-ромео. Двигатель стоящей в трех кварталах от Пантеона машины работал на холостом ходу. |
Langdon felt himself sweating now in his Harris tweed in the backseat of the Alpha Romeo, which was idling in Piazza de la Concorde, three blocks from the Pantheon. |
Я шла на вечеринку когда меня повели к машине на холостом ходу, стоящей неподалеку. |
I was heading into the party when I was escorted to an idling car nearby. |
Гусеницы приводились в движение цепными колесами сзади, а натяжение регулировалось на переднем холостом ходу, что было стандартной британской практикой. |
The tracks were driven by sprocketed wheels at the rear and tension adjusted at the front idler, this being standard British practice. |
Не находящее отдыха, недремлющее сознание лихорадочно работало на холостом ходу. |
Finding no rest, his wakeful consciousness worked feverishly in idle. |
Они будут подавать или поглощать реактивную мощность независимо от того, есть ли поблизости соответствующая нагрузка, увеличивая потери системы на холостом ходу. |
They will supply or sink reactive power regardless of whether there is a corresponding load operating nearby, increasing the system's no-load losses. |
Сигареты производили загрязнение ТЧ, превышающее наружные пределы, а также концентрацию ТЧ в 10 раз превышающую концентрацию ТЧ двигателя на холостом ходу. |
The cigarettes produced PM pollution exceeding outdoor limits, as well as PM concentrations up to 10-fold that of the idling engine. |
Это заставляет двигатель работать на холостом ходу на более высокой скорости. |
This causes the engine to idle at a higher speed. |
Было также замечено, что автомобиль приседал, когда двигатель работал на холостом ходу. |
The car was also observed to squat when the engine was revved at a standstill. |
Какофония звуков на площади не уступала шуму вращающегося на холостом ходу пропеллера. |
The chaos in the square around him was so loud that it drowned out the sound of his idling rotors. |
Вы также можете предотвратить воздействие NO2, избегая курения сигарет и не работая на холостом ходу, когда это возможно. |
You can also prevent NO2 exposure by avoiding cigarette smoking and not idling your car whenever possible. |
Алекс Ван Хален использовал четыре бас-барабана в начале песни, чтобы создать звук работающего на холостом ходу мотоцикла. |
Alex Van Halen used four bass drums at the beginning of the song to create the sound of a motorcycle idling. |
Даже подсказывая и помогая по ходу расследования, о его прошлом, его споре с Александером накануне вечером... |
Even giving us little hints and help along the way, about his past, his argument with Alexander the night before... |
I was air-drying my skirt, and it got away frome. |
|
Я была в комнате с животными, переселяя мышей из коробки в коробку, а Кристин сидела на полу с компьютером на коленях, чтобы мыши её не видели, и по ходу анализировала информацию. |
And I remember being in the animal room, moving mice from box to box to test them, and Christine was actually sitting on the floor with the computer in her lap so the mice couldn't see her, and she was analyzing the data in real time. |
Послины без проблем справляли на ходу большую и малую нужду. |
Posleen would drop solid and liquid waste without question. |
Тебя два раза ударили по голове, и выбросили на ходу из машины? |
You got hit over the head twice and got thrown out of a speeding car? |
Остап галантно подскочил к ней, перенял на ходу самовар и поставил его на стол. |
Ostap gallantly ran over to her, took the samovar without stopping, and placed it on the table. |
You need to drive Is your Hyundai gassed-up? |
|
Я так ад, что твой ресторан не на ходу, так что ты можешь работать на меня. |
I'm so glad your restaurant cratered so you could work for me. |
Так, подводная лодка, пулемет, даже винтовка и ручная граната по-прежнему в ходу. |
The tank, the submarine, the torpedo, the machine gun, even the rifle and the hand grenade are still in use. |
И я шатался на ходу, так что сторож поддерживал меня, когда я проходил залитый солнцем угол двора. |
And I, too, tottered as I walked, so that the guards helped to lead me across that sun-blinding patch of yard. |
Оттесняя друг друга, одни скакали на ходу на буфера и подножки, а другие лезли в окна и на крыши вагонов. |
Pushing each other aside, they leaped onto the buffers and footboards in motion, while others climbed through the windows and onto the roofs of the cars. |
Looks like you won't be able to make it, eminem. |
|
Stan and Kyle, you take the back entrance! |
|
Он отстегнул ремень у колена, швырнул на траву деревянную ногу и, на ходу сдирая парик и бороду, помчался к дому. |
Then he unfastened the strap at his knee, flung the wooden leg into the grass and, tearing off his wig and beard, ran into the house. |
Впрочем, спустя мгновение легендарный TVR снова был на ходу и мы тронулись. |
'In a jiffy, though, we got the fabulous TVR going again and set off.' |
Впереди показался какой-то мужчина, он шел к лагерю, подтягивал на ходу помочи, застегивая брюки. |
A man walked down the trail toward the camp, boosting his suspenders and buttoning his jeans as he went. |
Вы, ребята, собираетесь воплотить фантазии бейсбольной лиги на ходу ... |
You guys gonna get a fantasy baseball league on the go... |
Миссис Арлесс, такие уловки не в ходу у почтового департамента. |
Mrs Arless, such skulduggery is not the way of the Post Office. |
Она покончила с пирожками и направилась к бельевой корзине, распорядившись на ходу: Пойди сюда и повтори историю про Цинцинната, которую я рассказывала вам в среду. |
Having finished her pies, she moved towards the clothes-horse, and said, Come here and tell me the story I told you on Wednesday, about Cincinnatus. |
Глядя на него, убавил ходу и проповедник. |
The preacher, watching him, slowed to match his step. |
Somebody's jumped overboard at full speed! |
|
Сделав несколько быстрых шагов, они убавили ходу и пошли медленно, как бы в раздумье. |
After a few fast steps they slowed to a gentle, thoughtful pace. |
Гребер взял инвалида за костыль, осторожно отодвинул его и прошел мимо него к черному ходу. |
Graeber took hold of the cripple by the crutches, cautiously pushed him aside and went past him out of the passage. |
На 40м ходу 21й партии, он нейтрализовал слона Спасского после хода на Е6 ходом пешкой на H4. |
On the 40th move Of the 21st game, he countered Spassky's bishop to king-6 with a pawn to rook-4. |
Тогда Белый Клык на всем ходу повернулся к ней. |
And then, suddenly, he turned upon her. |
На ходу она утирает нос, глаза и все еще похохатывает, вспоминая. |
Walking home, she would dab her nose and wipe her eyes and laugh all over again. |
Эй, если мы собираемся умереть, мы могли бы уйти с шумом, на полном ходу, верно? |
Hey, if we're gonna die, we might as well go out with a bang and a four-wheel drive, right? |
I expect we've seen the last of each other as far as this case goes. |
|
Make it fast or I'm gonna chuck you and that device out the door while we're moving, Ari. |
|
Можешь совершенствовать свою технику по ходу работы. |
You can refine your technique as you go. |
Он был в ходу у древних бургундов, рипуарских франков, Аламанов, лангобардов и шведов. |
It was in use among the ancient Burgundians, Ripuarian Franks, Alamans, Lombards, and Swedes. |
Холли Эллингвуд за активное аниме похвалила развитие персонажей манги и их убеждения, изменяющиеся по ходу сюжета, заставляя их взрослеть. |
Holly Ellingwood for Active Anime praised the development of the characters in the manga and their beliefs changing during the story, forcing them to mature. |
Разработанные им концепции массового производства коммерческих и военно-морских судов остаются в ходу и сегодня. |
The concepts he developed for the mass production of commercial and naval ships remain in use today. |
The player can make nicknames as the game progresses. |
|
Большое внимание уделяется вероятному ходу развития искусственного интеллекта, а также будущему компьютерной архитектуры. |
Much emphasis is on the likely course of AI development, along with the future of computer architecture. |
Если вы не знаете или не можете быть обеспокоены тем, чтобы выяснить это, пожалуйста, не просто придумывайте это по ходу дела. |
If you don't know, or can't be bothered finding out, please don't just make it up as you go along. |
Стиль и поведенческие ориентиры Вы будете подбирать по ходу дела. |
Feel free to add comments and other headings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бы на холостом ходу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бы на холостом ходу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бы, на, холостом, ходу . Также, к фразе «бы на холостом ходу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.