Бы на холостом ходу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бы на холостом ходу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
would idle
Translate
бы на холостом ходу -

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- ходу

course



Впрыск воздуха также может быть достигнут за счет использования импульсов отрицательного давления в выхлопной системе на холостом ходу двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air injection can also be achieved by taking advantage of the negative pressure pulses in the exhaust system at engine idle.

Единственным другим признаком жизни была БМП, стоявшая на холостом ходу посреди дороги через центр города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only other sign of life was a BMP idling in the middle of the road through the center of town.

Кристина застыла у обочины, с включенными красными огнями и мотором, работающим на холостом ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christine stood at the curb, idling, showing parking lights.

На холостом ходу вакуум в коллекторе высок, что может привести к втягиванию большого количества картерных газов, в результате чего двигатель будет работать слишком слабо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At idle, the manifold vacuum is high, which would draw in a large quantity of crankcase gases, causing the engine to run too lean.

При спуске с холма двигатель вращается быстрее на передаче и нагнетается больше воздуха, чем если бы он работал на холостом ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downhill, the engine rotates faster in gear and more air is pumped than if it were at idle.

У нас есть эта... гоночная машина, и она на холостом ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have this... race car and it's just idling.

Он работает на холостом ходу уже почти 12 часов, с пятью попаданиями, четыре из них правильные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been running in idle for almost 12 hours, with five hits, four of them are correct.

Салли узнает, что предварительные данные от ACARS предполагают, что левый двигатель все еще работал на холостом ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sully learns that preliminary data from ACARS suggest that the left engine was still running at idle power.

Сейчас она работает на холостом ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's idling quietly right now.

Когда сосредоточиваешься на чем-нибудь одном, остановить мысли трудно, и они крутятся, как маховое колесо на холостом ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have been concentrating so hard on something you can't stop and your brain gets to racing like a flywheel with the weight gone.

Лэнгдон потел в своем твидовом пиджаке, оставаясь в альфа-ромео. Двигатель стоящей в трех кварталах от Пантеона машины работал на холостом ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon felt himself sweating now in his Harris tweed in the backseat of the Alpha Romeo, which was idling in Piazza de la Concorde, three blocks from the Pantheon.

Я шла на вечеринку когда меня повели к машине на холостом ходу, стоящей неподалеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was heading into the party when I was escorted to an idling car nearby.

Гусеницы приводились в движение цепными колесами сзади, а натяжение регулировалось на переднем холостом ходу, что было стандартной британской практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tracks were driven by sprocketed wheels at the rear and tension adjusted at the front idler, this being standard British practice.

Не находящее отдыха, недремлющее сознание лихорадочно работало на холостом ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding no rest, his wakeful consciousness worked feverishly in idle.

Они будут подавать или поглощать реактивную мощность независимо от того, есть ли поблизости соответствующая нагрузка, увеличивая потери системы на холостом ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will supply or sink reactive power regardless of whether there is a corresponding load operating nearby, increasing the system's no-load losses.

Сигареты производили загрязнение ТЧ, превышающее наружные пределы, а также концентрацию ТЧ в 10 раз превышающую концентрацию ТЧ двигателя на холостом ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cigarettes produced PM pollution exceeding outdoor limits, as well as PM concentrations up to 10-fold that of the idling engine.

Это заставляет двигатель работать на холостом ходу на более высокой скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes the engine to idle at a higher speed.

Было также замечено, что автомобиль приседал, когда двигатель работал на холостом ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car was also observed to squat when the engine was revved at a standstill.

Какофония звуков на площади не уступала шуму вращающегося на холостом ходу пропеллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaos in the square around him was so loud that it drowned out the sound of his idling rotors.

Вы также можете предотвратить воздействие NO2, избегая курения сигарет и не работая на холостом ходу, когда это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also prevent NO2 exposure by avoiding cigarette smoking and not idling your car whenever possible.

Алекс Ван Хален использовал четыре бас-барабана в начале песни, чтобы создать звук работающего на холостом ходу мотоцикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex Van Halen used four bass drums at the beginning of the song to create the sound of a motorcycle idling.

Даже подсказывая и помогая по ходу расследования, о его прошлом, его споре с Александером накануне вечером...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even giving us little hints and help along the way, about his past, his argument with Alexander the night before...

Я сушила юбку на ходу, и она улетела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was air-drying my skirt, and it got away frome.

Я была в комнате с животными, переселяя мышей из коробки в коробку, а Кристин сидела на полу с компьютером на коленях, чтобы мыши её не видели, и по ходу анализировала информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember being in the animal room, moving mice from box to box to test them, and Christine was actually sitting on the floor with the computer in her lap so the mice couldn't see her, and she was analyzing the data in real time.

Послины без проблем справляли на ходу большую и малую нужду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posleen would drop solid and liquid waste without question.

Тебя два раза ударили по голове, и выбросили на ходу из машины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got hit over the head twice and got thrown out of a speeding car?

Остап галантно подскочил к ней, перенял на ходу самовар и поставил его на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap gallantly ran over to her, took the samovar without stopping, and placed it on the table.

Ты должна быть за рулем. Твоя Hyundai на ходу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to drive Is your Hyundai gassed-up?

Я так ад, что твой ресторан не на ходу, так что ты можешь работать на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so glad your restaurant cratered so you could work for me.

Так, подводная лодка, пулемет, даже винтовка и ручная граната по-прежнему в ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tank, the submarine, the torpedo, the machine gun, even the rifle and the hand grenade are still in use.

И я шатался на ходу, так что сторож поддерживал меня, когда я проходил залитый солнцем угол двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I, too, tottered as I walked, so that the guards helped to lead me across that sun-blinding patch of yard.

Оттесняя друг друга, одни скакали на ходу на буфера и подножки, а другие лезли в окна и на крыши вагонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing each other aside, they leaped onto the buffers and footboards in motion, while others climbed through the windows and onto the roofs of the cars.

По ходу, у тебя ничего не получится, Эминем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like you won't be able to make it, eminem.

Стен, Кайл, идите к черному ходу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stan and Kyle, you take the back entrance!

Он отстегнул ремень у колена, швырнул на траву деревянную ногу и, на ходу сдирая парик и бороду, помчался к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he unfastened the strap at his knee, flung the wooden leg into the grass and, tearing off his wig and beard, ran into the house.

Впрочем, спустя мгновение легендарный TVR снова был на ходу и мы тронулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'In a jiffy, though, we got the fabulous TVR going again and set off.'

Впереди показался какой-то мужчина, он шел к лагерю, подтягивал на ходу помочи, застегивая брюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man walked down the trail toward the camp, boosting his suspenders and buttoning his jeans as he went.

Вы, ребята, собираетесь воплотить фантазии бейсбольной лиги на ходу ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys gonna get a fantasy baseball league on the go...

Миссис Арлесс, такие уловки не в ходу у почтового департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Arless, such skulduggery is not the way of the Post Office.

Она покончила с пирожками и направилась к бельевой корзине, распорядившись на ходу: Пойди сюда и повтори историю про Цинцинната, которую я рассказывала вам в среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having finished her pies, she moved towards the clothes-horse, and said, Come here and tell me the story I told you on Wednesday, about Cincinnatus.

Глядя на него, убавил ходу и проповедник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preacher, watching him, slowed to match his step.

Кто-то на ходу вскочил на пароход!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody's jumped overboard at full speed!

Сделав несколько быстрых шагов, они убавили ходу и пошли медленно, как бы в раздумье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few fast steps they slowed to a gentle, thoughtful pace.

Гребер взял инвалида за костыль, осторожно отодвинул его и прошел мимо него к черному ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber took hold of the cripple by the crutches, cautiously pushed him aside and went past him out of the passage.

На 40м ходу 21й партии, он нейтрализовал слона Спасского после хода на Е6 ходом пешкой на H4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the 40th move Of the 21st game, he countered Spassky's bishop to king-6 with a pawn to rook-4.

Тогда Белый Клык на всем ходу повернулся к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, suddenly, he turned upon her.

На ходу она утирает нос, глаза и все еще похохатывает, вспоминая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walking home, she would dab her nose and wipe her eyes and laugh all over again.

Эй, если мы собираемся умереть, мы могли бы уйти с шумом, на полном ходу, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if we're gonna die, we might as well go out with a bang and a four-wheel drive, right?

Надеюсь мы виделись в последний раз по ходу этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expect we've seen the last of each other as far as this case goes.

Ищи быстрее, и я тебя и твой аппарат на ходу выкину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make it fast or I'm gonna chuck you and that device out the door while we're moving, Ari.

Можешь совершенствовать свою технику по ходу работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can refine your technique as you go.

Он был в ходу у древних бургундов, рипуарских франков, Аламанов, лангобардов и шведов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in use among the ancient Burgundians, Ripuarian Franks, Alamans, Lombards, and Swedes.

Холли Эллингвуд за активное аниме похвалила развитие персонажей манги и их убеждения, изменяющиеся по ходу сюжета, заставляя их взрослеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holly Ellingwood for Active Anime praised the development of the characters in the manga and their beliefs changing during the story, forcing them to mature.

Разработанные им концепции массового производства коммерческих и военно-морских судов остаются в ходу и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concepts he developed for the mass production of commercial and naval ships remain in use today.

Игрок может делать прозвища по ходу игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player can make nicknames as the game progresses.

Большое внимание уделяется вероятному ходу развития искусственного интеллекта, а также будущему компьютерной архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much emphasis is on the likely course of AI development, along with the future of computer architecture.

Если вы не знаете или не можете быть обеспокоены тем, чтобы выяснить это, пожалуйста, не просто придумывайте это по ходу дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't know, or can't be bothered finding out, please don't just make it up as you go along.

Стиль и поведенческие ориентиры Вы будете подбирать по ходу дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to add comments and other headings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бы на холостом ходу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бы на холостом ходу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бы, на, холостом, ходу . Также, к фразе «бы на холостом ходу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information