Важную роль в оказании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Важную роль в оказании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
important in helping
Translate
важную роль в оказании -

- важный

имя прилагательное: important, great, big, significant, substantial, momentous, serious, considerable, solemn, earnest

словосочетание: on the map

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Организация Объединенных Наций сыграла важную роль в оказании помощи по искоренению этих явлений в период по окончании Второй мировой войны и в настоящее время является бесспорным авторитетом в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations had played a major role in helping to overcome such phenomena in the years after World War II, and was currently the undisputed authority in that area.

Тем не менее Армения сыграла важную роль в оказании помощи союзникам как в промышленности, так и в сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, Armenia played a valuable role in aiding the allies both through industry and agriculture.

Партнеры по развитию должны играть важную роль в оказании им поддержки в реализации программ развития транзитных перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development partners should play an important role in supporting transit transport development programmes.

Тем не менее оценка играет важную роль при проведении анализа этих результатов и при оказании содействия управлению новаторской деятельностью и преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, evaluation has an important role in analysing those results and in supporting innovation and change management.

Рецепторы глутамата играют важную роль в регулировании усиливающего действия наркотиков, вызывающих злоупотребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glutamate receptors play an important role in regulating the reinforcing effects of drugs of abuse.

Да, Лидия получила важную работу в Магазине для бережливых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, Lydia got a big job at the penny saver discount bazaar.

Изобретение фотографии в 1828 году сыграло очень важную роль в развитии кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention of the photography in 1828 played a very important role in the development of the cinema.

Теперь офицер обвиняет его в хулиганстве и в оказании сопротивления при аресте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the officer is charging him With disorderly conduct and resisting arrest.

Здесь выполнялась часть миссии, состоявшая в оказании медицинской помощи в округе, где они проводили обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portion of the mission that had just evolved was providing medical support to the communities they trained.

Исключительно важную роль играет сотрудничество - и этому уделяется серьезное внимание - между саамской Ассамблеей и правительством в вопросах, представляющих особый интерес для саами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cooperation between the Sami Assembly, and the Government in matters of special interest to the Sami is essential and is given high priority.

Армения обратилась с запросом об оказании помощи в деле осуществления мер по поддержанию выбросов парниковых газов на минимальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armenia requested assistance to implement measures to maintain minimal greenhouse gas emissions.

Уголь играет важную роль в мировой энергетической системе и, следовательно, в глобальном экономическом и социальном развитии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coal plays a major part in the world's energy system and hence in global economic and social development.

Во всех этих начинаниях Организация Объединенных Наций играла важную роль, она вносила важнейший вклад в установление мира на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all these endeavours, the United Nations has played a major part and has been a significant contributor to world peace.

Для многих этнических групп важную роль играет традиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tradition plays a major part for many ethnic groups.

Наконец, некоторые положения преследуют цель облегчить связь при оказании экстренной помощи в случае бедствий путем введения специальной радиочастоты для такой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, some provisions aim to facilitate disaster relief communications by establishing a dedicated radio frequency for such communications.

Не менее важную роль в бизнесе играют цена и качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Price and quality are very important in business.

Хорошо функционирующие университетские подразделения, отвечающие за передачу технологий, выполняют важную функцию, и их следует поддерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well-functioning university technology transfer offices were an important tool and should be supported.

Они с признательностью отметили также роль Комиссии по миростроительству в оказании Бурунди помощи в достижении долгосрочного мира и стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also noted with appreciation the role of the Peacebuilding Commission in helping Burundi to achieve long-term peace and stability.

Президент США Джордж Буш провозгласил важную новую инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is also a growing realization that malaria is a disaster that must be addressed.

На основе Viv могла бы возникнуть принципиально новая экономика; Китлаус полагает, что Viv может сыграть важную роль в становлении того, что он называет «экономикой виртуальных рекомендаций».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would also be nice because it just might provide Viv with a business model. Kittlaus thinks Viv could be instrumental in what he calls “the referral economy.”

У меня нет медицинских книг. Кроме книги Святого Иоанна об оказании первой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not got any medical books, except the St. John's ambulance handbook.

Но время играет важную роль, генерал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But time is...of the essence, General.

Но недостаточно умный, чтобы убрать одну важную вещь со шпаргалки на бутылке с водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not smart enough to remove one important thing from your water bottle cheat sheet.

Я даже думаю об оказании поддержки губернатору Бушу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm even thinking of lending my support to Governor Bush.

Эта мысль пришла мне в голову, так как я сыграла важную роль в том, чтобы поместить тебя сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought crossed my mind, as I was instrumental in putting you here.

Довольно важную деталь вы пропустили, не думаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite a detail to leave out, don't you think?

Если бы террористы узнали, что он передает жизненно важную информацию американцам... и Кана и его семью ждала бы жестокая смерть,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If terrorists knew that he was passing sensitive information on to Americans... both Khan and his family would meet brutal ends.

Я буду настаивать на выдвижении обвинений в нанесении легких телесных и оказании давления на свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna be recommending some additional charges of ABH and witness interference to the CPS.

Хан Мин Кван, наконец-то ты пишешь по-настоящему важную статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Han Min Gwan, you finally wrote a big news report.

Для решения этого вопроса, моя команда провела действительно важную работу И я хочу, чтобы мой коллега,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now here is where I think my team has produced a really sound argument and I would like my colleague.

Оскорблениями не убедить даму в оказании любезности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insults are not the way to convince a lady to do you a favour.

При оказании ему помощи - расстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone giving him assistance will be shot

Этого можно было бы избежать, если бы отцу хватила чуткости напомнить о том, что вы обе играете важную роль в его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It very possibly could've been avoided if Dad had been sensitive enough to remind you that you're both important in his life.

При этом я выполняю важную общественную функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, i have an important function in society.

Христианские церкви играют важную роль в развитии образования, здравоохранения и социального обеспечения в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian churches have played an integral role in the development of education, health and welfare services in Australia.

Он играл важную роль в составе сборных Испании, которые выиграли чемпионат мира по футболу 2010 года и Евро-2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He played an integral role in the Spain teams that won the 2010 FIFA World Cup and UEFA Euro 2012.

Метисы включают ремесленников и мелких торговцев, которые играли важную роль в расширении городов в последние десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mestizos include artisans and small tradesmen that have played a major part in the urban expansion of recent decades.

Миротворческая роль Канады в XX веке сыграла важную роль в ее глобальном имидже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada's peacekeeping role during the 20th century has played a major role in its global image.

- Шпионы часто бывают скрытными, создавая искусные маскировки, чтобы собрать важную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Spies are often secretive by creating clever disguises in order to gather important information.

Самоуважение играет такую важную роль в потребности во взаимности, потому что вклад в интернет-сообщества может быть усилителем эго для многих типов пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-esteem plays such an important role in the need for reciprocity because contributing to online communities can be an ego booster for many types of users.

Защитники Roe описывают ее как жизненно важную для сохранения прав женщин, личной свободы, физической неприкосновенности и неприкосновенности частной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates of Roe describe it as vital to the preservation of women's rights, personal freedom, bodily integrity, and privacy.

Свами Даянанда сыграл важную роль в строительстве пяти колесниц для храма Шри Махалингасвами в Тирувидаймарудуре близ Кумбаконама в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swami Dayananda was instrumental in building five chariots for Sri Mahalingaswamy Temple at Tiruvidaimarudur near Kumbakonam in 2010.

Как гуманист Бруни сыграл важную роль в переводе на латынь многих произведений греческой философии и истории, таких как Аристотель и Прокопий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a humanist Bruni was essential in translating into Latin many works of Greek philosophy and history, such as Aristotle and Procopius.

Потребительское восприятие играет важную роль в достижении здоровой стоимости перепродажи и долговечности имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer perception is significant in achieving a healthy resale value and longevity of the property.

На какое-то время наемники стали играть важную роль в качестве инструкторов и администраторов, но вскоре эти задачи были также взяты на себя государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a time mercenaries became important as trainers and administrators, but soon these tasks were also taken by the state.

Дворец Дубара сыграл важную роль в современной египетской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dubara Palace played a major role in modern Egyptian history.

Она также сыграла важную роль в том, чтобы произведения Роберта Шумана были признаны, оценены и добавлены в репертуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was also instrumental in getting the works of Robert Schumann recognized, appreciated and added to the repertoire.

Доксиадис также доказал их важную роль в отделении человека от машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doxiadis has additionally argued their important role in separating man from machine.

Као Ми, сестра па чая, также играла важную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kao Mee, a sister of Pa Chay, also played an important role.

Моноциты играют важную роль в распознавании и элиминации патогенов в иммунном ответе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monocytes are important for the recognition and elimination of pathogens in the immune response.

Эндотелиальные клетки-предшественники, вероятно, играют важную роль в росте опухоли и считаются критически важными для метастазирования и ангиогенеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower fuel consumption that comes with high bypass ratios applies to turboprops, using a propeller rather than a ducted fan.

Погода играет важную роль в появлении редких птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather plays an important role in the occurrence of rare birds.

Было также показано, что CDX1 играет важную роль в эмбриональном развитии эпикарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CDX1 has also been shown to play an important role in embryonic epicardial development.

Неизвестно, играл ли Эриду в свое время также важную политическую роль в шумерских делах, хотя это и не маловероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether Eridu at one time also played an important political role in Sumerian affairs is not certain, though not improbable.

Свернутая спиралью форма дракона или змеи играла важную роль в ранней китайской культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coiled dragon or snake form played an important role in early Chinese culture.

Таким образом, контекстуальные факторы играют важную роль в восприятии яркости объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, contextual factors play into perceiving the brightness of an object.

22 июля 2007 года ПСР одержала важную победу над оппозицией, набрав 46,7% голосов избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 July 2007, the AKP won an important victory over the opposition, garnering 46.7% of the popular vote.

В конце концов, она сыграла важную роль в установлении мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, she was instrumental in bringing peace.

Ранние исследования случаев заболевания и близнецов показали, что генетические компоненты играют важную роль в восприимчивости хозяина к M. tuberculosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early case and twin studies have indicated that genetic components are important in host susceptibility to M. tuberculosis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «важную роль в оказании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «важную роль в оказании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: важную, роль, в, оказании . Также, к фразе «важную роль в оказании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information