Важные запросы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
важные жизненные уроки - important life lessons
важные вопросы остаются - important questions remain
важные запросы - important queries
важные инструменты для продвижения - important tools to promote
важные навыки - crucial skills
важные товары - important commodities
важные экосистемные услуги - important ecosystem services
самые важные вещи в жизни - the most important things in life
наиболее важные качества - most important qualities
некоторые важные аспекты - some important aspects
Синонимы к важные: следователь, ответственное лицо, начальник, авторитет, босяра
автоматические запросы - automatic prompting
входящие исходящие запросы - incoming outgoing requests
запросы ответ - answer enquiries
запросы относительно - enquiries regarding
запросы переделка - alteration requests
внешние запросы - outside requests
оперативные запросы - operational requests
последующие запросы - subsequent queries
сделать некоторые запросы - make some inquiries
такие, как отвечать на запросы - such as responding
Синонимы к запросы: вопрос, интерес, требование, потребность, задание, стремление, спрос, устремление, радиозапрос
Моя мать делает всё, что может, чтобы отклонить важные запросы от короля ей; |
My mother's doing her best to divert important matters from the king to her; |
Омбудсмен / общественный редактор отвечает на важные запросы слушателей, комментарии и критические замечания. |
The Ombudsman/Public Editor responds to significant listener queries, comments and criticisms. |
жильцы имеют право добиваться судебного запрета, если жизненно важные запросы на ремонт остались без ответа. |
Tenants are permitted to seek injunctive relief if vital repair requests have gone unanswered. |
Он уже перешагнул тот возраст, когда заботят такие вещи, будь они важные или несущественные. |
He's getting past the age for caring for such things, either as principal or accessory. |
Чтобы не нарушать регулярные запросы памяти от процессора и тем самым предотвратить снижение производительности, очистка обычно выполняется только в периоды простоя. |
In order to not disturb regular memory requests from the CPU and thus prevent decreasing performance, scrubbing is usually only done during idle periods. |
Тысячи лабораторий владеют этой технологией и проводят важные исследования. |
Thousands of labs literally have this in hand today, and they're doing important research. |
Он уже почерпнул оттуда очень важные сведения о прошлой войне, о башнях и сноходцах. |
He was already learning important things about the last war, and the towers, and the dream walkers. |
На вопросы Группы о нарушении им запрета на поездки он сказал, что ему необходимо совершать поездки, так как у него есть важные дела в других странах в Африке. |
When the Panel questioned him about his breaches of the travel ban, he said he needed to travel for his business interests elsewhere in Africa. |
Большинство баз данных использует запросы для фильтрации или сортировки таблиц для отображения записей на локальном компьютере. |
Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. |
Разумеется, цели и другие важные аспекты этой конференции нуждаются в углубленной проработке до принятия окончательного решения по этому вопросу. |
Clearly, the objectives and other important details of that conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken. |
Это важные достижения и их нельзя обойти молчанием. |
Those are important achievements and should not be passed over in silence. |
Несколько залповых пусков ракет «Аль-Хусейн» в сторону Тегерана имели важные последствия, в частности для морального духа. |
Several salvo launches of Al Hussein missiles against Tehran had significant consequences, in particular in terms of morale. |
Запросы можно отправлять двумя способами: через страницу Связаться с нами на нашем сайте или по электронной почте, указанной в п. 21.2 ниже. |
Enquiries can be addressed to us in two ways: through the Contact Us Section found on our website or by sending us an email as described in Section 21.2 below. |
Autochartist автоматически определяет важные уровни поддержки и сопротивления, что подходит как для пробойных торговых систем, так и для свинг-трейдинга. |
Autochartist automatically plots support and resistance lines, catering to both breakout and swing traders. |
Человек, который выдвигает на пост генпрокурора того, кто избивает женщин, или монстр, или не обращает внимания на важные вещи. |
A man who would nominate an Attorney General who beats women is either a monster or someone whose attention isn't where it's supposed to be. |
Рано или поздно до Галиуллина должны были дойти Ларины запросы. |
Sooner or later Lara's inquiries had to reach Galiullin. |
Я разсортировал их по стпени важности в том конце стола самые важные |
I sorted it by order of relevance with this end of the table being most relevant. |
А еще мы семья, мы проходим через все вместе и мы прославляем друг друга, когда слышим важные новости. |
But we are also family, we get through it together, and we celebrate each other when there's big news. |
Две самые важные вещи, которым меня научил директор Грин, что ошибки и неудачи можно исправить. |
The two most important things I learned from Principal Green were that mistakes and setbacks aren't necessarily irreversible. |
Я проанализировала все запросы по программе оборота оружия УБН. |
I tracked down the requisitions from the DEA's gun-waltzing program. |
Кстати, Дафни все важные документы... -...лежат в верхнем левом... |
Oh, now, Daphne, you know all the important papers are in my top left-hand drawer... |
В эпоху Мэйдзи многие из тех, кто работал вместе с отцом, заняли важные посты. |
In the new Meiji era, many men who had worked with my father rose to positions of great authority |
Когда мистер Баккет обдумывает дела столь же важные, как то, которым он занят теперь, его толстый указательный палец как бы возвышается до положения демона-друга. |
When Mr. Bucket has a matter of this pressing interest under his consideration, the fat forefinger seems to rise, to the dignity of a familiar demon. |
Любые личные запросы о наших работниках требуют судебного ордера. |
Any requests for personal information on employees requires a subpoena. |
Говорю же я, что в эти дни я совершенно изменился, весь до конца ногтей; стало быть, были же важные обстоятельства! |
I tell you I've become an utterly different person during the last days. New all over to the tips of my fingers. So they must have been important events! |
and here are the talking points for the teachers union. |
|
Do you give all your important business cards to Lorelai? |
|
Что тут такого? Она похитила чрезвычайно важные правительственные документы. |
She has stolen papers which are of vital importance to the government. |
All requests have to be run up the ladder. |
|
В нашей религии есть правила, очень древние, очень важные, высеченные на камне, нельзя их нарушать. |
Our religion has got rules that are way old and way set in stone and way spiritual and you don't mess with them. |
Запросы на интервью нужно подавать в Бюро общественной информации. |
Uh, interview requests are made through the Public Information Office. |
I'm the most important relationship in your life. |
|
Параметризованные запросы требуют от разработчика определения всего кода. |
Parameterized queries require the developer to define all the code. |
Продолжительность воздействия и напряженность поля, градиент, скорость изменения и ориентация вдоль или перпендикулярно потоку по-разному упоминаются как важные для результатов. |
Duration of exposure and field strength, gradient, rate of change, and orientation along or perpendicular to flow are variously cited as important to the results. |
Тем не менее, возможность дальнейших специальных мероприятий, отмечающих важные исторические или праздничные вехи, была обсуждена. |
However, the possibility of further specials marking important historical or holiday milestones has been discussed. |
Многие из его компетентных и преданных рабов заняли важные посты в армии и правительстве Муиза. |
Many of his competent and loyal slaves rose to positions of importance in Mu'izz's army and government. |
Пасевальк, как и Пренцлау, имеет некоторые важные кирпичные готические архитектуры. |
Pasewalk, as well as Prenzlau, has some important Brick Gothic architecture. |
Программа будет собирать поисковые запросы из ваших поисковых запросов. |
The program will collect search terms from your search queries. |
Заместитель обычно занимает важные министерские посты и по соглашению становится исполняющим обязанности премьер-министра в отсутствие премьер-министра или в случае его недееспособности. |
The deputy typically holds important ministerial portfolios and, by convention, becomes acting prime minister in the absence or incapacity of the prime minister. |
Затем ооциты культивируют в средах, содержащих питательные вещества, важные для выживания ооцитов, такие как гонадотропины, факторы роста и стероиды. |
The oocytes are then cultured in media containing nutrients important for oocyte survival, such as gonadotrophins, growth factors and steroids. |
Львовская опера и Львовская филармония-места, способные удовлетворить запросы истинных ценителей классического искусства. |
Lviv Opera and Lviv Philharmonic are places that can satisfy the demands of true appraisers of the classical arts. |
Эта война опустошала страну на протяжении более 30 лет, причем несколько иностранных актеров играли важные роли в разные периоды. |
This war has ravaged the country for over 30 years, with several foreign actors playing important roles during different periods. |
Однако в последнее время компании перенесли многие критически важные бизнес-функции в Сеть. |
More recently, however, companies have moved many mission-critical business functions to the Web. |
В этой статье будут рассмотрены только типичные элементы, присутствующие в азиатской мифологии, такие как космогония, важные божества и наиболее известные японские истории. |
This article will discuss only the typical elements present in Asian mythology, such as cosmogony, important deities, and the best-known Japanese stories. |
То есть, должны ли министры и лидеры правящих парламентских партий готовить важные политические решения. |
That is, whether ministers and leaders of governing parliamentary parties should prepare important political decisions. |
Социальная поддержка имеет важные последствия для людей с хронической болью. |
Social support has important consequences for individuals with chronic pain. |
Хотя эти данные показывают важные последствия для рисков воздействия бутадиена на человека, необходимы дополнительные данные для проведения окончательных оценок риска. |
While these data reveal important implications to the risks of human exposure to butadiene, more data are necessary to draw conclusive risk assessments. |
Я согласен, что прямой эффект и превосходство-это важные вопросы, которые можно было бы немного проработать здесь. |
I do agree direct effect and Supremacy are important issues that could do with a bit of elaboration here. |
Пользовательский режим в Windows NT состоит из подсистем, способных передавать запросы ввода-вывода соответствующим драйверам устройств режима ядра с помощью диспетчера ввода-вывода. |
User mode in Windows NT is made of subsystems capable of passing I/O requests to the appropriate kernel mode device drivers by using the I/O manager. |
В настоящее время веб-клиенты WHOIS обычно выполняют запросы WHOIS напрямую, а затем форматируют результаты для отображения. |
Currently, web based WHOIS clients usually perform the WHOIS queries directly and then format the results for display. |
Запросы, которые остаются неполными по истечении пяти дней, будут удалены. |
Requests that remain incomplete after five days will be removed. |
Важные молекулы в этих межклеточных связях включают N-кадгерин, фибронектин, коннексин и различные интегрины. |
Important molecules in these intercellular connections include N-cadherin, fibronectin, connexin and various integrins. |
Другие важные функциональные уравнения для гамма-функции - это формула отражения Эйлера. |
Other important functional equations for the gamma function are Euler's reflection formula. |
В то время как триацилглицерины накапливаются и липидные капли увеличиваются, происходят и другие важные морфологические изменения. |
While triacylglycerols accumulate and lipid droplets enlarge, other important morphological changes take place. |
Генеральный солиситор или один из его заместителей обычно обсуждает наиболее важные дела в Верховном суде. |
The Solicitor General or one of the deputies typically argues the most important cases in the Supreme Court. |
Кроме черного пороха, существуют и другие исторически важные виды пороха. |
Besides black powder, there are other historically important types of gunpowder. |
В полностью персистентной модели как обновления, так и запросы разрешены для любой версии структуры данных. |
In fully persistent model, both updates and queries are allowed on any version of the data structure. |
Несколько мусульманских албанцев заняли важные политические и военные посты, которые внесли свой культурный вклад в более широкий мусульманский мир. |
A couple of Muslim Albanians attained important political and military positions who culturally contributed to the broader Muslim world. |
Заметки и запросы сообщали в 1870 году, что фейнс был широко распространен среди лондонских школьников. |
Notes and Queries reported in 1870 that fains was in common use by London schoolboys. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «важные запросы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «важные запросы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: важные, запросы . Также, к фразе «важные запросы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.