Вальцовый помол - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вальцовый помол - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
roll grinding
Translate
вальцовый помол -

- вальцовый

имя прилагательное: roller

- помол [имя существительное]

имя существительное: milling, grist



Он помолчал довольно долго, прежде чем наконец решился ответить на ее вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long minutes passed before Gabriel decided to finally answer her question.

Доктор посоветовал мне совершить паломничество в монастырь в Мисиме, чтобы помолиться о его выздоровлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His doctor has advised me to make a pilgrimage to the shrine at Mishima to pray for his recovery.

Я помню. что училась в юридической школе и была, помолвлена с Джереми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, what I remember is being in law school and being engaged to Jeremy.

Джои помолвлен с девушкой по имени Пиа Мореско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joey's engaged to a girl named Pia Moresco.

Она опустилась на колени, чтобы помолиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went down on her knees to pray.

Лишь тот, кто способен созерцать, способен познать истину, - сказал гуру, зорко вглядываясь в Беренис. Помолчав немного, он добавил: - Да, я приму тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only he who meditates can realize truth, said the Guru, as he continued to study Berenice, until at last he added: Yes, I will take you as a disciple.

Когда вы сейчас, как вихрь, ворвались в комнату, - сказала она, - я подумала, что вы помолодели на двадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When you came in just now, like a whirlwind,' she said, 'I thought you looked twenty years younger.

Нелли помолчала и страшно побледнела; потом долгим-долгим взглядом посмотрела на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nellie turned fearfully pale and said nothing; she bent a long, long look upon me.

Послушай, Питер, почему бы тебе просто не взять книгу из шкафа и не помолчать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Peter, why don't you just grab a book off the shelf and be quiet?

Моя мать была помолвлена с сыном аптекаря из Лаббока, но тот в Рождественскую ночь решил сознаться, что влюбился в девушку из группы поддержки команды Тексас Тек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother was engaged to the son of a pharmacist over at Lubbock... and he chose the night of the Christmas dance... to confess he'd fallen in love with this cheerleader from Texas Tech.

Целуй меня и кружи меня, объявим о помолвке, будем готовиться к свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiss me quick and roll me over, announce an engagement, plan a wedding.

Помолись Господу за души умерших!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pray to lord for souls of dead!

Я подумала - надо помолиться, чтобы превратиться в парня, и помолилась, а потом сидела не шевелясь и ждала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'd think about praying to be changed into a boy and I would pray and then I'd sit right still and wait.

Давайте назначим помолвку на этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lets fix the engagement on that day.

Вы слишком устали, чтобы грести? - спросил он, помолчав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you too tired to row? he asked after a silence.

Я и сам пришел сюда помолиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to pray myself, as a matter of fact.

Иногда мы останавливались у Стены, чтобы помолиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes we would stop at the wall to pray.

Ты только переехал и сразу стал толкать эту свою идею. Воплощать свою семейную фантазию времён помолвки с Дженнифер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just moved in and now there's this pressure to be... whatever family unit fantasy you had in your head... when you got engaged to Jennifer.

Давай помолимся чтобы мы не натолкнулись на киллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's pray that we don't bump into the killer.

Хочу сообщить вам, я написала Роджеру и разорвала помолвку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you both to know that I've written to Roger to break off our engagement.

Диана и Кристи помолвлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diana and Christie are engaged.

Потому что Лемон и Левон помолвлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because lemon and lavon got engaged, okay?

Ты и Клей планируете помолвку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you and Clay getting engaged?

Он помолчал и, пригнувшись к Скарлетт, добавил: - Это не выход, Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused as he leaned over her. It's no good, Scarlett.

Прежде помолитесь богу, чтоб он дал вам силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must pray first to be made able.

Я осознаю, что всё это напрочь отменяет помолвку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realise this renders any engagement null and void.

Но тут красноречие изменило Аркадию; он сбился, замялся и принужден был немного помолчать; Катя все не поднимала глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at this point Arkady's eloquence abandoned him; he fumbled for words, stammered and was obliged to pause for a while. Katya still did not raise her eyes.

Ее помолвка с мистером Уитвортом расторгнута, как и любые отношения с нашей семьей, так что можешь забыть о том, чтобы шатнажом заставить меня уступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her engagement to Mr Whitworth is at an end, likewise her association with this family, so you can dismiss any thoughts of blackmailing me into submission.

Давайте помолимся все вместе за друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us pray with each other and for each other.

А я думаю, вам стоит помолчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you would be wiser to keep silent.

Итак, я покидаю этот мир и всех вас, и всем сердцем желаю, чтобы вы помолились за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thus I take my leave of the world and of you all, and I heartily desire you all to pray for me.

Да мы же не чужие, чтоб не помолиться и не поплакать в этом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, we're no strangers to praying and crying in this house.

Я поставил свечку и помолился, чтоб ты сдох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lit a candle and prayed for your death.

Давайте помолимся за то, чтобы Маргарита Анжуйская не подвела вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us pray Anjou does not play you false.

В смысле, моё кольцо с помолвки всё ещё лежит в банковской ячейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, my engagement ring is still sitting in a safety-deposit box.

Если она была помолвлена, могла бы ради приличия хоть что-то сказать об этом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she was betrothen... she damn well should've had the decency to say something!

Но кроме этого, я лично хотел бы поздравить их с помолвкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I, personally, want to congratulate them on the announcement of their engagement.

Говорите мне сразу и всё, Вы помолвлены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me once and for all, are you engaged to him?

Да, в этом ролике меня представляют создающим мой веб-сайт , для того чтобы снимать девиц. несмотря на тот факт, что я был помолвлен и мне не было никакого интереса снимать девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, this movie- it shows me creating my Web site so that I could pick up girls, despite the fact that I was engaged to be married and had no interest in picking up girls.

Постой! помолчи минутку! дай матери слово сказать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop! Hold your tongue for a minute. Let your mother say a word.

А когда-то здесь висел портрет государя императора, - помолчав, опять заговорил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Hallo, there used to be a picture of His Imperial Majesty hanging here once,' he started up again after a while.

Лорд Конистон написал с просьбой объявить о вашей помолвке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Coniston has written, asking for permission to announce your engagement.

Она увидела фото с помолвки в газете и убежала, испугалась, что её личность раскроют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw the engagement photo in the paper and ran, afraid her identity had been compromised.

И если б мне надо было молиться, я помолился бы за тех, кто не знает, на какой путь им ступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' if I was to pray, it'd be for the folks that don' know which way to turn.

Она позволила помолвке с Адамом зайти слишком далеко, и рушить её в этот конкретный момент было бы не так просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had let things go too far with Adam, and getting out of it at this exact moment was not going to be easy.

Он помолчал, барабаня пальцами по столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped and drummed thoughtfully with his fingers on the table.

Собрание можно назначить на подходящий уик-энд. - Помолчав, он добавил: - Как видите, все достаточно просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A suitable weekend can be selected for that purpose. He paused and then said: You see, it is easy, is it not?

я никогда не была помолвлена, все случилось так вдруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never been engaged before. This is all very sudden for me.

Она была помолвлена с несколькими

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dates a few

Мы с Рейчел помолвлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel and I got engaged.

Вы уже помолвлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already betrothed you.

Они были помолвлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were engaged to be married.

Но она почти что помолвлена со Стюартом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she's as good as engaged to Stuart.

Даже как человек, который посвятил свою жизнь ревностном нападкам на счастье окружающих, я не могу ненавидеть такую помолвку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, as somebody who has lived their life jealously attacking the happiness of others, even I can't hate this engagement.

Мистер Барбур не разрешает нам назвать это помолвкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Barbour won't let us call it an engagement.

Сегодня был урок здоровья, на котором мы узнали, что ранняя помолвка часто является признаком тяжелой наркомании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, well, in health class today, we learned that... an early engagement's often a sign of heavy drug use.

Оба старика помолодели, потому что снова стали приносить пользу и чувствуют, что нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're young again because they are of use again and feel that they are needed.

Помолимся же за благосклонность Господа к нам и за нашего короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us pray to our divine God, and for our king.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вальцовый помол». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вальцовый помол» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вальцовый, помол . Также, к фразе «вальцовый помол» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information