Вбить в башку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вбить гвоздь по самую шляпку - drive a nail home
вбить (или вколотить) в голову - hammer (or hammer) in the head
вбить (или забить, вколотить) в голову себе - hammer (or hammer, hammer) in the head itself
вбить в голову - hammer head
вбить гвозди - hammer nails
вбить гвоздь - hammer a nail
вбить клин - drive a wedge
вбить осиновый кол - drive a wooden stake
вбить себе в голову - to hammer into his head
вбить, забить, забрать себе в голову; забить, задурить голову - hammer, hammer, take it into his head; score zadurit head
Синонимы к вбить: разъяснить, втолочь, втолковать, объяснить, втрамбовать, забить, вколотить, разжевать, заколотить, загнать
общность в подходах - common area
нагрев в форме - mold heating
твердость в состоянии закалки на бейнит - bainitic hardness
резьба в виде орнамента из листьев - acanthus carving
сервелат в говяжьих кишках - beef casing cervelat
страница входа в систему - login page
внести в список - to list
в канун - on the eve of
изменять в большую сторону - change upward
сдача в архив - transfer to the archives
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: chump, noggin, dome, noodle, bean, bonce, pate, twopenny, noddle, upper storey
словосочетание: thinking mug
пустая башка - an empty head
дурья башка - foolishness
глупая башка - silly chump
голова (башка) трещит - head (Baska) pops
дубовая голова (или башка и т. п.) - oak head (or noggin and m. n.)
дурацкая башка - stupid chump
дурная башка - bad chump
дурья голова (или башка) - durian head (or pate)
лысая башка - bald noggin
тупая башка - stupid chump
Синонимы к башка: голова, котелок, черепок, черепушка, кумпол, головушка, чердак, баклушка, башкатень, бошка
Значение башка: То же, что голова (в 1, 4 знач.).
С тех самых, как я снес Анатолию башку дверцей своей машины. |
Since I removed Anatoly's head... with my car door. |
Попал точно в башку. |
You got him right in the brain. |
Хочу сказать, если он пытается вбить между нами клин, то довольно неуклюже использовать мою бывшую мёртвую жену. |
I mean, if he's trying to drive a wedge between us, using my dead wife seems a clumsy way to do it. |
Считаю до трех, а потом придется слегка проломить тебе башку. |
I'll count to three. Otherwise there'll be a little case of a fractured skull. |
Ага, именно, планета Она красавица, она не в моей лиге, кроме того она мой босс, вбей это себе в башку. |
Yeah, indeed, the planet She's Beautiful, Way Out Of My League, and also my boss, so knock it on the head. |
Тонкие, затвердевшие штифты можно вбить в дерево молотком, чтобы их не было видно. |
Seven others were attributed to him in some medieval manuscripts. |
Тебе хотя бы не приходится смотреть на свою тупую, жирную, лысеющую башку. |
At least you don't have to look at the back of your own stupid, fat, balding head. |
Позволь им сковать меня, позволь им вбить кол в мое сердце. Тогда я хотя бы буду свободен от тебя. |
Let them chain me up, and let them drive a stake through my heart, because at least I'll be free of you. |
Чтобы выдержать вес фасада, в грунт пришлось вбить 270 свай. |
270 piles had to be driven into the soil to support the weight of the facade. |
We have to derive a wedge into the shipyard. |
|
Я позволила своим политическим увлечениям вбить между нами клин. |
I let my political passions drive a wedge between us. |
I couldn't let her drive a wedge between us. |
|
Только ярость могла заставить человека вбить гвозди в ладони Памелы Бишон. |
It was rage that had driven those spikes through Pam Bichon's hands. |
Си воспользовался возможностью, чтобы вбить клин между двумя основными азиатскими союзниками Америки, и построил памятник Ану. |
Xi seized the opportunity to drive a wedge between America's two main Asian allies, and built a memorial to Ahn. |
Пока однажды один убитый горем муж не взял пистолет, застрелил жену, а потом и себе продырявил башку. |
Until sadly one of his marks in despair took a gun, shot up his wife and blew his own head off. |
Си воспользовался возможностью, чтобы вбить клин между двумя основными азиатскими союзниками Америки, и построил памятник Ану. |
Xi seized the opportunity to drive a wedge between America's two main Asian allies, and built a memorial to Ahn. |
Это был урок, который я пытался вбить в твою глупую кроманьонскую голову. |
That I've been trying to drill Into that freakish, cro-magnon skull of yours. |
Don't move, or I'll blow your damn head off right now! |
|
Take the chisel from him-he'll split his skull. |
|
Мне бы взять его за глотку и запихнуть его башку в посольскую трубу! |
I should've taken him by the throat... and rammed his head up that embassy chimney! |
You'd lose half a day going through Bullhead. |
|
Samson caved in Tommy Raymond's head at |
|
Don't worry your ugly, bald head about it, okay? |
|
Эти столбы можно вбить ниже уровня воды, прежде чем они будут держать. |
Those piles of yours could be hammered below water level before they'd hold. |
Пришел вбить клин между мной и Харви? |
You're here to split me off from Harvey? |
Если мы её украдём, наш дом наконец-то станет местом вечеринок, а не просто домом, где студент-дантист себе башку прострелил. |
If we steal it, our house will finally be the party house and not just the house ere that dental student blew his head off. |
Похоже на тупую попытку вбить клин между мной и моим партнером чтобы достичь управляющего влияния над нашим триумвиратом. |
It sounds like a crass attempt to drive a wedge between my partner and I to achieve for yourself a controlling influence over our little triumvirate. |
That's the same thing as if I put the bullet in his head myself, you understand? |
|
Have it sewn on when they operate on me. |
|
Was it wise to put that idea into his head? |
|
Да я тебе, придурку долбанному, щас башку проломлю чем-нибудь. |
I'll poke a hole in your face What do I do with you, man? |
Если промажешь, я перелезу через эту стойку, оторву тебе башку и сделаю из неё банку для чаевых. |
'cause if you miss, I will climb over this counter, tear off your head, and it'll be our new tip jar. |
I could, like, bang a nail into that wall with my gaze. |
|
Я вам башку проломлю! |
I'm gonna break someone's head open! |
You very nearly took my man's head clean off with that. |
|
И мне сказал: в чужой земле ходи честно, тут, дескать, такой порядок, что за пустяки башку оторвут. |
You must act honestly in a strange land, for they are so strict here, it is said, that they will cut off your head for a mere nothing.' |
Let me pay back 2,000 a month or chop my head off. |
|
Они отрежут тебе башку! |
They're gonna chop your head off! |
Blew that black bastard's head right off. |
|
I tried to knock sense into him. |
|
I'd shove your head in the toilet if it would do any good. |
|
Это было умышленно попыткой вооруженными силами и предыдущей администрацией вбить клин между нами, потому что они знали, что я собирался прийти после них. |
This was an attempt by the military and the previous administration to drive a wedge between us, because they knew I was going to come after them. |
Lower your gun, or I'll blow his damned head off, brother! |
|
Она знает это и собирается использовать, чтобы вбить клин между нами, потому что это очевидно приносит мне боль. |
That she knows it and intends to use it to drive a wedge between us, because it is painfully obvious to me. |
Buddy, it won't be easy driving a wedge between those two. |
|
She's worried that she is driving a wedge between us |
|
Посмотрим, успеешь ли ты их достать прежде, чем я тебе башку разобью. |
Let's see if you can clear 'em before I cave in the side of your head. |
You gonna come in here and just hit him on the side of the head with a pipe? |
|
Ей отрубили башку прямо на их стоянке... наделали в ней дырок всех видов и мастей, а затем высосали всю кровь. |
They chopped her goddamn head off right there in the parking lot... and cut all kinds of holes in her and sucked out the blood. |
You must drive this stake right through his heart. |
|
Ты как тот монстр из Пятницы тринадцатое, единственный способ тебя укокошить - снести тебе башку. |
You're like that monster in Friday the 13th - Only way to kill you is to chop off your head. |
This is what he wanted, to turn us against each other. |
|
Но с помощью Бонни, унаследовавшей обаяние отца и матери, Ретт сумел вбить клинышек в стену отчуждения, которой окружила его Атланта. |
But Bonnie had the combined charm of Scarlett and Rhett at their best and she was the small opening wedge Rhett drove into the wall of Atlanta's coldness. |
Единственная причина быть сейчас с ним — это чтобы прострелить башку сукину сыну. |
The only reason to get behind Raja at this point is to shoot that son of a bitch in the head. |
Тем временем Фрэнк стремится вбить клин между Уокером и таском. |
A cleaning of the rest of the interior was also ongoing. |
Тем временем Фрэнк стремится вбить клин между Уокером и таском. |
Meanwhile, Frank aims to drive a wedge between Walker and Tusk. |
Выстрел положил начало череде событий, которые должны были вбить клин между Джесси Джексоном и многими последователями доктора Кинга. |
The gunshot set off a sequence of events that would drive a wedge between Jesse Jackson and many of Dr. King's followers. |
Один из методов состоял в том, чтобы вбить колья в землю, чтобы сделать коробку, а затем заполнить ее бетоном пуццолана понемногу. |
One technique was to drive stakes into the ground to make a box and then fill it with pozzolana concrete bit by bit. |
Тонкие, затвердевшие штифты можно вбить в дерево молотком, чтобы их не было видно. |
Thin, hardened pins can be driven into wood with a hammer with the goal of not being seen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вбить в башку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вбить в башку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вбить, в, башку . Также, к фразе «вбить в башку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.