Введите даты заезда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
введите в адресной строке - type in the address bar
введите действительный адрес - enter valid address
введите инвентарь - enter inventory
введите название шаблона - input template name
Введите новый пароль - enter a new password
введите номер факса - enter the fax number
введите посредничество - enter mediation
введите цифры - enter digits
выберите введите - select enter
номер счета, введите - account number enter
Синонимы к введите: привести, включить, завести, вставить, установленный
строка даты - date line
вступает в силу с даты - enter into force on the date
запуск и остановка даты - start and stop dates
дней с даты - days from the date
дней с даты выставления счета - days from invoice date
даты первого - dates of the first
даты, установленной в - date set out in
с даты изготовления - from the date of manufacture
обработка даты - date processing
определение даты - date definition
Синонимы к даты: день, дата, время, момент, срок, слушание дела, прием, число
Антонимы к даты: идти
дата заезда - check in date
Время заезда и выезда - time of arrival and departure
Индивидуальная регистрация заезда - personalized check-in
дней до даты заезда - days before date of arrival
до даты заезда - before date of arrival
Даты заезда и выезда - dates of arrival and departure
услуги по регистрации заезда - check-in service
регистрация заезда - arrival registration
нет свободных заездах - no free rides
регистрация заезда и посадочный - check-in and boarding
Когда появляется вопрос, связанный с кодом доступа, с помощью геймпада или клавиатуры введите ответ и выберите Готово. |
When your pass code question appears, use your controller or chat pad to enter the answer, then select Done. |
Важно: Если к вашей копии Office прилагается не ключ продукта, а ПИН-код, введите его на странице https://www.microsoft.com/mac/getkey, чтобы получить ключ продукта. |
Important: If your copy of Office came with a PIN instead of a product key, go to https://www.microsoft.com/mac/getkey and enter your PIN to get your product key. |
Введите заголовок макроса или сообщения об ошибке, которое будет выдаваться при вводе неверных данных в ячейку. |
Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell. |
Let's start him on a dopamine drip and page general surgery. |
|
Введите величину, на которую база данных будет увеличиваться автоматически. |
Enter the size by which you want to automatically increment the database. |
Выберите имя в списке или введите имя для нового добавляемого символа. |
Select a name from the list or type a name for a newly added symbol. |
Если проводки по основному счету ГК влияют на суммы еще на одном счете ГК, создайте другую строку и введите или выберите соответствующие значения в нужных полях. |
If transactions to the primary main account affect the amounts in yet another main account, create another line, and enter or select appropriate values in the relevant fields. |
При использовании Instagram в веб-браузере нажмите Поиск вверху страницы и введите имя, хэш-тег или место, которые вы ищете. |
When using Instagram on a web browser, click Search at the top of the page and enter the name, hashtag or place you’re looking for. |
Чтобы настроить дополнительные переводы подсказок, не затрагивая существующий текст подсказок или другие существующие переводы подсказок, введите команду в следующем формате. |
To configure additional MailTip translations without affecting the existing MailTip text or other existing MailTip translations, use the following syntax. |
В поле Значение расходов введите процент или сумму, которую будет получать брокер, а затем в поле Код валюты накладных расходов выберите валюту для осуществления платежей брокеру. |
In the Charges value field, enter the percentage or amount that the broker will receive and then, in the Charges currency code field, select the currency in which the broker is paid. |
Введите уравнение с клавиатуры в виде текста, а OneNote сможет решить его или нарисовать график с помощью меню математики. |
Use your keyboard to type an equation as text in OneNote, and use Math to solve it or draw a graph. |
Например, введите номер телефона, местоположение или должность человека. |
For example, type a telephone number, location or the person's title. |
Вы можете использовать номер телефона для входа в аккаунт Google. Для этого введите его в соответствующее поле на странице входа. |
You can sign in to your Google Account with your phone number on any sign-in screen with an Email or phone number field. |
(XGLOBAL-Real или XGLOBAL-Demo) и введите соответствующие учетные данные |
Select either XGLOBAL-Real or XGLOBAL-Demo and type login details respectively |
В главном меню выберите 'FxPro cTrader - New Chart' далее выберите соответствующий график из выпадающего списка, или вручную введите имя 'Символа' в поле поиска. |
In the main menu, choose 'FxPro cTrader - New Chart' and select an appropriate chart from the drop-down list, or enter the 'Symbol' name in the 'Search' field manually. |
Если работник является подрядчиком, назначение которого в компании, организации или юридическом лице ограничено по времени, введите дату завершения срока действия назначения на должность работника. |
If the worker is a contractor whose affiliation with the company, organization, or legal entity is limited in time, enter the date when the worker’s position assignment will end. |
Откройте рабочий стол или начальный экран и нажмите клавиши Windows+Q. На панели чудо-кнопки Поиск введите Панель элементов Exchange. |
On the desktop or the Start screen, press Windows key + Q. In the Search charm, type Exchange Toolbox. |
На Android: коснитесь Используйте имя пользователя или эл. адрес, затем введите имя пользователя, коснитесь, а затем — У вас нет к ним доступа?. |
On Android: Tap Use Username or Email, then enter your username. Tap then tap Don't have access to any of these? |
Щелкните Рассчитать, затем выберите Все, чтобы рассчитать данные для всех запросов, или введите Наименование запроса для выбора конкретного запроса. |
Click Calculate, and then select All to calculate data for all queries, or enter a Query name to select a specific query. |
В поле Идентификатор видео введите идентификаторы через запятые или пробелы. |
In the Video ID search box, enter the video IDs separated with spaces or commas. |
Экспортируйте форму, список или отчет в Excel, введите в файле данные для соответствующих столбцов, а затем импортируйте обновленные данные обратно в Microsoft Dynamics AX. |
Export a form, list, or report to Excel, enter data in the applicable columns in the file, and then import the updated data back into Microsoft Dynamics AX. |
Введите адрес или любую другую информацию в поле Адрес (только текст). |
Type an address or other information in the Address box (text only). |
В разделе Сводка заказа введите нужное количество пользователей, включая себя, и выберите ежемесячный или ежегодный план для бизнеса. |
Under Your order summary, enter the number of users you have, including yourself, and chose a monthly or annual business plan. |
Затем введите название правила и укажите, нужно ли уведомлять вас при его выполнении. |
Then enter a name for your rule, and choose how you'd like to be notified when your rule runs. |
Условия: Выберите CPM и больше, чем, введите в поле значение «1,00 доллар США» и нажмите Добавить. |
Conditions: Choose CPM and is greater than, type $1.00 into the field, and then click Add. |
В Windows XP нажмите кнопку Пуск, Выполнить, введите msinfo32, затем нажмите кнопку OK. |
In Windows XP, click Start, click Run, type msinfo32, and then click OK. |
Введите имя для новой библиотеки документов, например Конфиденциальные документы, а затем нажмите кнопку Создать. |
Enter a name for the new document library, such as ConfidentialDocs, and then choose Create. |
В поле Открыть введите services.msc, а затем нажмите клавишу ВВОД. |
In the Open box, type services.msc, and then press ENTER. |
Введите адрес электронной почты, зарегистрированный в учётной записи, которую необходимо закрыть, и нажмите Отправить код. |
Enter the email address registered to the account you want to close and click Send code. |
Введите дату и время начала срока действия назначения на новую должность. |
Enter the starting date and time for the new position assignment. |
Введите название, комментарий и нажмите здесь, чтобы увидеть список стратегий, которые вы можете адаптировать для себя. |
Type name, comment and click here to see list of pre-loaded strategies which you can adapt for your own use |
Примечание редактора: Введите в строку поиска слова «гуманитарные науки», и сразу выскочит фраза «гуманитарные науки подвергаются нападкам». |
Editor’s note: Search the word “humanities” online and up pops the phrase “humanities under attack.” |
В поле Конечное сальдо введите сальдо банковского счета, которое отображается в банковской выписке. |
In the Ending balance field, you can enter the balance of the bank account as it appears on the bank statement. |
Введите значение параметра, который нужно использовать для ответа. Он должен начинаться с 550 5.7.1. |
Enter the string value you want to use as the custom response, starting the string with 550 5.7.1. |
Если для связывания устройства с беспроводной гарнитурой требуется PIN-код безопасности, введите 0000 (четыре нуля). |
If your device requires a security PIN number to pair with your wireless headset, use “0000” (four zeros) as the security PIN. |
Введите критерии запроса для выбора активов, для которых были выписаны накладные. |
Enter query criteria to select assets that were invoiced. |
В полях Время начала и Время окончания введите период времени, когда сообщение будет отображаться получателям. |
In the From time and To time fields, enter the time period when the message will be visible to the recipients. |
Введите количество сессий, которые могут храниться на мобильном устройстве. |
Enter the number of sessions that can be stored on the mobile device. |
Enter a file name for the Excel workbook. |
|
Введите другие необходимые данные для метода платежа. |
Enter other information, as needed, for the method of payment. |
Скопируйте и вставьте идентификатор приложения (его можно найти в разделе Мои приложения на сайте для разработчиков, если у вас есть к нему доступ) или идентификатор рекламы в поле Введите идентификатор приложения или рекламы. |
Copy and paste the app ID (available from the My Apps section of the developer site if you have access to it) or ad ID into the Enter and App ID or Ad ID field |
Введите обнаруженный код ошибки или состояния точно так, как он отображается на экране. |
If you’ve encountered an error or status code, enter it exactly as shown. |
Введите существующий гостевой код, чтобы удалить его. |
Enter the existing guest key to remove it. |
В Excel для Windows нажмите кнопку ОК и введите пароль еще раз, чтобы подтвердить его, а затем снова нажмите кнопку ОК. |
In Excel for Windows, click OK, and retype the password to confirm it, and then click OK. |
Если вам предложено ввести код безопасности, введите его, а затем выберите Отправить. |
If you're prompted for a security code here, enter it and select Submit. |
Для включения изображений продуктов в файл обновления каталога введите расположение файла изображения для продукта и свяжите его с продуктом с помощью элемента Image в файле обновления каталога. |
To include product images in the CMR file, enter the location of the image file for the product, and associate it with the product by using the Image element in the CMR file. |
See you at the pay-out window after the race. |
|
— Пожалуйста, введите код отключения дополнительной системы безопасности. |
Please enter the fail-safe password. |
(Телевизор) Здесь в Дейтоне, Флорида, проводится очередной 100-мильный заезд. В последнем круге заезда Ямаха вырывается вперед... и уверенно выигрывает. |
Here in Daytona, Florida, it's the 250-CC 100-Mile Classic with Yamaha leading the pack on the final lap... and winning it, as Yamaha takes 7 of the top 10 places. |
Просто введите координаты... И все |
Just push in the coordinates and it was done. |
This is Beau Brandenburg's first victory in three races. |
|
Тем не менее, впереди у нас потрясающие выпуски с поразительными заездами, с невероятными соревнованиями и, конечно же, с выдающимися автомобилями. |
Anyway, we have a tremendous series coming up, some amazing races, some incredible challenges and, of course, some brilliant cars. |
Поиск DrugBank для препарата, и ввести код на этой странице, или искать Хьюго за белок и введите код на этой странице. |
Search DrugBank for the drug and enter the ID in this page, or search HUGO for the protein and enter the ID in this page. |
Введите строку изображений / шаблонов в качестве первого параметра, чтобы они стекались без создания плавающих ошибок или ошибок интервалов. |
Enter a string of images/templates as the first parameter to have them stack without generating floating errors or spacing errors. |
Enter the width in pixels without 'px', for example '150'. |
|
Он превысил 32 КБ, сократите статью и введите изображения, каждое изображение стоит 1000 слов. |
It exceeded 32kb, shorten article and introduce images, each image is worth 1000 words. |
Посетите этот IRC-канал и введите триггерное слово ! |
Many company shipping records and historical documents were lost as a result. |
Enter your address and the address of the town hall. |
|
Привет, просто хочу узнать правила этого вида спорта, пожалуйста, пожалуйста, введите ответ. |
Hi, just wanting to know the rules of the sport please please please type an answer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «введите даты заезда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «введите даты заезда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: введите, даты, заезда . Также, к фразе «введите даты заезда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.