Введите эти данные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Введите эти данные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enter these data
Translate
введите эти данные -

- эти [местоимение]

местоимение: these

- данные

имя существительное: data, information, evidence, records, facts, record, material, showing, background, fact



В поле поиска введите XGLOBAL-Real или XGLOBAL-Demo, затем введите соответствующие учетные данные

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the search field, type XGLOBAL-Real or XGLOBAL-Demo and then enter login details respectively

Введите Ваши данные и окончательная цена выбранного Вами набора услуг, включая стоимость жилья будет рассчитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insert the dates and an orientation price for the selected Package including accommodation will be calculated.

Экспортируйте форму, список или отчет в Excel, введите в файле данные для соответствующих столбцов, а затем импортируйте обновленные данные обратно в Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Export a form, list, or report to Excel, enter data in the applicable columns in the file, and then import the updated data back into Microsoft Dynamics AX.

Щелкните Рассчитать, затем выберите Все, чтобы рассчитать данные для всех запросов, или введите Наименование запроса для выбора конкретного запроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Calculate, and then select All to calculate data for all queries, or enter a Query name to select a specific query.

По желанию введите или измените оставшиеся данные в форме Создать заказ на покупку и нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optionally, enter or modify the rest of the information in the Create purchase order form, and then click OK.

Введите данные в поле Процент или Сумма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter information in either the Percentage or the Amount field.

Чтобы добавить кредитную карту или изменить ее номер, нажмите Добавить способ оплаты и введите новые данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To edit the credit card number or add a new credit card, click Add payment method and enter the new information.

При появлении запроса введите имя пользователя и пароль или другие данные для входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're prompted, type your user name and password or other sign-in info.

На вкладке Данные страницы свойств нажмите кнопку, чтобы открыть диалоговое окно Изменение элементов списка, а затем введите элементы списка, каждый в отдельной строке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Data tab of the property sheet, click Builder button to open the Edit List Items dialog box, and then type the items on separate lines.

В зависимости от того, какой способ распределения выбран в форме Правило распределения ГК, введите или выберите следующие данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the allocation method that is selected in the Ledger allocation rule form, enter or select the following information.

Если событие процесса включает изменяемые планы, в которых используется метод расчета Момент времени, введите дату, для которой данные вознаграждения должны рассчитываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the process event includes variable plans that use the Point in time calculation method, enter the date that the award information should be calculated for.

Введите учетные данные вашего счета XGLOBAL Markets

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose to continue for a Demo or Real account by entering the login credentials of trading account with XGLOBAL Markets

Если у пользователя уже есть учетная запись Майкрософт, введите здесь ее данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the person you're adding already has a Microsoft account, enter it now.

В поле Поиск в папке Контакты введите имя пользователя или другие контактные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Search Contacts box, type the name or other contact information.

Выберите демо- (XGLOBAL-Demo) или реальный (XGLOBAL-Real) счет и введите ваши учетные данные XGLOBAL Markets

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose either XGLOBAL-Demo or XGLOBAL-Real and enter the login details of the trading account with XGLOBAL Markets

Введите другие необходимые данные для метода платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter other information, as needed, for the method of payment.

(XGLOBAL-Real или XGLOBAL-Demo) и введите соответствующие учетные данные

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select either XGLOBAL-Real or XGLOBAL-Demo and type login details respectively

Введите данные, которые должны быть видны пользователям, и диапазон дат, а затем выберите параметр «Ограниченный» или «Общий».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the detail you want users to see, the date range, and then choose Restricted, or Public.

Введите данные своего счета и налоговые реквизиты на вкладке «Выплаты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fill out your account and tax info under the Payout tab.

Введите значение для каждой строки, которая отображается в форме Данные обработки платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter a value for each line that is displayed in the Payment processing data form.

Введите данные о своей компании и суммы платежей и нажмите Оплатить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter your business details and payment amounts, then click Make Payment.

В таблице Строки заказа на продажу нажмите Добавить строку, и затем введите данные для строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Sales order lines table, click Add line, and then enter the information that you want for the line.

Введите более подробное сообщение о том, что вы ищете, добавьте свои контактные данные и нажмите кнопку Отправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter a more detailed message about what you're looking for, add your contact information, and then choose Send.

Я трачу много времени на их калибровку, проводя миллионы часов за суперкомпьютером, пытаясь эти данные расшифровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent a long time calibrating it, running millions of CPU hours on supercomputers and really trying to understand that data.

Если не использовать эти данные, как мы узнаем о дискриминации, не говоря уже об исправлении ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't have this data, how can we observe discrimination, let alone fix it?

Сейчас всё увеличивается разрыв между защитой частной жизни и безопасностью богатых, чьи устройства надёжно оберегают данные по умолчанию, и бедными, чьи устройства делают очень мало для защиты данных по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, there is now increasingly a gap between the privacy and security of the rich, who can afford devices that secure their data by default, and of the poor, whose devices do very little to protect them by default.

Она стала жертвой преследователя который обнаружил ее дом используя данные Линии Жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lost her life to a stalker, who found her home address using LifeTrace.

Техник вывел на экран итоговый вес и занес все данные в компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tech entered the exact biomass removed from the system into his computer log.

Введите число слайдов, которое должно отображаться в каждой строке в режиме сортировщика слайдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.

Введите максимальное число нулей, отображаемых перед разделителем десятичных разрядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the maximum number of zeros to display in front of the decimal point.

Пожалуйста, введите текст сообщения, которое вы хотели бы отправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please enter the message you want to send.

Данные анализа - являются основой для принятия инвестиционных решений нашими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data received after analysis make a basis for our clients to make decisions on investing.

Фактически данные КМГС показывают, что отказ в ежегодном повышении окладов чрезвычайно редкое явление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, ICSC figures show that withholding of annual increments is extremely rare.

Для получения информации о статусе рейса - введите номер рейса, город или укажите направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To receive information on the status of a flight online, please find the flight by city, direction, or flight number.

Ввиду сложности научных исследований данные об их результатах следует представлять в легко доступной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complexity of scientific research makes it necessary for the data to be translated into easily assimilated information.

Пожалуйста, введите код, указанный слева в текстовое поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please enter the left code in the text field below.

Введите ему допамин и вызывайте общего хирурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start him on a dopamine drip and page general surgery.

Текущие данные отсутствуют, а текущие оценки рассчитываются путем сопоставления ресурсов и других видов использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current data are not readily available and current estimates are derived comparing supply and other uses.

Если кто-то опубликовал ваши личные данные или добавил видео с вашим участием без вашего согласия, вы можете связаться с этим пользователем и попросить удалить контент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone has posted your personal information or uploaded a video of you without your consent, start by contacting the uploader and asking them to remove the content.

Как минимум, данные Intercept подтверждают то, что мы знали, предположительно знали или только подозревали об использовании беспилотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Intercept series, at a minimum, reconfirms and illuminates much of what we knew, thought we knew, or suspected about drone strikes.

Также данные отчета можно просматривать с разбивкой по языкам, на которые переведены метаданные и субтитры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also segment your traffic by video info language (language of your titles and descriptions) or subtitles and CC language.

Вы увидите данные об установках по кампаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will get a breakdown of installs by campaign.

Тестовые данные для оценки систем машинного перевода, организованной РОМИП, 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test data for Machine Translation evaluation organized by ROMIP, 2013.

Если у вас есть сохраненные отчеты с разбивкой по плейсменту или плейсменту и устройству, рекомендуем сохранить их повторно, чтобы просмотреть обновленные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have saved reports created that include a breakdown by Placement or Placement & Device, you may need to re-save them to see the updated placement breakdown structure.

Например, в Норвегии данные о полезной жилой площади, как правило, обновляются, но данные о количестве комнат зачастую обновляются лишь в случае, когда меняется общая полезная площадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance in Norway, useful floor space will normally be updated, but number of rooms will often be updated only if the total floor space is changed.

Это данные по всем выступлениям, начиная с 1996 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That measurement is for all speeches since 1996.

Примечание: Когда вы приостанавливаете показ рекламы, данные, которые вы видите в Ads Manager, отображаются с задержкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: When you pause your ad campaign, the data that you see in your Ads Manager is delayed.

И в пятницу выйдет масса показателей PMI и розничных продаж США, а также некоторые второстепенные данные США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be lots of PMI numbers on Friday as well as UK retail sales and some second-tier US data.

Пора ценным бумагам обратить внимание на экономические данные

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time for stocks to start paying attention to the economic data

Если я смогу найти способ передать квантовые данные, что найду там, они могут выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can find a way to transmit the quantum data I'll find in there they might still make it.

В диалоговом окне введите название своей презентации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dialogue box, enter the title of your presentation.

Хорошо, нам понадобятся контактные данные психотерапевта Эйвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, we're gonna need the contact information for Ava's psychiatrist.

Их резервные данные находятся дата-центре в Китае... Тёмная Армия прикроет нас там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The redundant backups at their eastern data center in China... the Dark Army is covering us on that.

После входа в систему, введите номер своего счёта, чтобы получать денежные переводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once logged in, enter your account number to receive wire transfers.

Я перепроверял маршруты перевозок Стэна Бодри, раскопал данные по парочке прошлых работодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

been back-checking stan beaudry's trucking routes, dug up a couple of past employers.

Введите код доступа и измените курс немедленно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the authorization code and change course immediately!

Мисс Пирсон ушла домой, но я могу записать ваши данные, и она утром перезвонит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Pearson's gone for the evening, but I can take down your information and she'll get back to you in the morning.

Мы знаем, кому предназначались данные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we know who the data was intended for?

Если исходная строка верна, повторно введите ее или что-то другое, что есть. 15-9-05.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the original line is correct, re-introduce it or something else that is. 15-9-05.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «введите эти данные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «введите эти данные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: введите, эти, данные . Также, к фразе «введите эти данные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information