Ввержен в озеро огненное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ввержен в озеро огненное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cast into the lake of fire
Translate
ввержен в озеро огненное -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- озеро [имя существительное]

имя существительное: lake, loch, lough, mere, flood

сокращение: L.



А диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, ...и будут мучиться день и ночь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Satan, who is the beast, was thrown into the lake of fire, which is the second death...

Но даже если я найду все, желудок должен выдержать такое огненное зелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if I find the necessary herbs, I must have strong drink to fire it in my belly.

Мы всё ещё говорим о парне, который перепрыгнул через огненное кольцо в костюме из сена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're still talking about the guy who jumped through a fire ring in a hay suit?

Так, вся Африка - огненное поле битвы между США и китайцами с Обамой, ведущим паству, чтобы выгнать китайцев по геополитическим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, all of Africa is a battlefield in flames between the US and the Chinese with Obama leading the charge to kick the Chinese out for geopolitical reasons.

Не иначе Пров, - подумал Тиверзин, усмехнувшись. - Пьет, не напьется, прорва, огненное нутро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prov and nobody else, thought Tiverzin with a smirk. Can't drink enough, got a hole in him, guts on fire.

Лэнгдон, чтобы еще лучше сориентироваться, снова взглянул на огненное копье ангела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon looked at the angel's spear again to get his bearings.

Огненное дерево, цветущее вне сезона в середине апреля 2009 года, Королевский национальный парк, Австралия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flame Tree flowering out of season in mid April 2009, Royal National Park, Australia.

Раннее огненное копье, считавшееся родоначальником огнестрельного оружия, не считается настоящим оружием, поскольку в него не входили снаряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early fire lance, considered to be the ancestor of firearms, is not considered a true gun because it did not include projectiles.

В каждом из них чудовище уводят обратно в Руан и сжигают, но его голова и шея не горят из-за того, что его закаляет собственное огненное дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UK citizens escaping forced marriage abroad are forced to pay their repatriation costs or get into debt.

Покарай его бог за это! - И все-таки, - сказал Исаак, - я должен ехать в Темплстоу, хотя бы лик Бомануара пылал, как горнило огненное, семь раз раскаленное...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, said Isaac, I must present myself at Templestowe, though he hath made his face like unto a fiery furnace seven times heated.

Роды, раскрытие, огненное кольцо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labor, dilation, the ring of fire...

Хорошее, плохое и огненное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good, the bad and the crispy.

И тут объял его огнь, и огненное кольцо засияло над его головой. Слово в слово, как я тебе говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I noticed that all about him there was a red flame and a circle of flame over his head, same as I've been telling you.

Господь говорит, что нечистые будут повержены в огненное озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lord says the impure will be thrown into the lake of fire.

Выйдя из себя, она делает огненное кольцо из парафина и кладет в него ребенка, подражая туземному обращению со Скорпионами, которое она наблюдала в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming unhinged, she makes a ring of fire with paraffin and places the baby with it, in imitation of a native treatment of scorpions that she witnessed as a child.

Это вторая книга из серии Серебряное Крыло, которой предшествует Серебряное Крыло, а на смену ей приходит огненное крыло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the second book in the Silverwing series, preceded by Silverwing and succeeded by Firewing.

Мы всё ещё говорим о парне, который перепрыгнул через огненное кольцо в костюме из сена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're still talking about the guy who jumped through a fire ring in a hay suit?

Многие тексты демонстрируют тенденцию к минимизации или объяснению таких черт характера, как огненное дыхание Дитриха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the texts show a tendency to minimize or explain away traits such as Dietrich's fiery breath.

Норвежцы верили, что Солнце - это огромное огненное колесо, которое катится то к Земле, то от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Norse believed that the sun was a great wheel of fire that rolled towards and then away from the earth.

Он может быть безнравственным, может означать, что после смерти я попаду в огненное и ужасное место, но сейчас слишком поздно идти на попятную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be wicked, it may mean I go to a fiery and horrible place when I die, but it's too late to stop now.

Встретимся на аллее Огненное колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rendezvous at Catherine Wheel Alley.

Это часть цепи вулканов вокруг Тихоокеанской плиты, известной как Тихоокеанское огненное кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is part of the chain of volcanoes around the Pacific plate known as the Pacific Ring of Fire.

Их обоих живьем бросили в огненное озеро горящей серы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two of them were thrown alive into the fiery lake of burning sulphur.

Крупнейшее огненное шоу в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest fire festival in Europe.

В одной руке этот посланец небес сжимал остроконечное огненное копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel's hand clutched a pointed spear of fire.

Ну или нам придется отступать через огненное озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Past that, we got to backtrack through the lake of fire.

Зловещее огненное зарево расползалось по всему небу, и огромные клубы черного дыма, крутясь, взвивались вверх, нависая над языками! пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sky was a hideous lurid color and great swirls of black smoke went twisting up to hand in billowy clouds above the flames.

Поверхности подшивают, сначала шероховатым напильником, чтобы удалить с поверхности огненное пятно, а затем гладким напильником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surfaces are filed, first with a rough file to remove the fire stain from the surface, then with a smooth file.

Чтобы добраться туда, надо пересечь Огненное море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get there from here, we would have to cross the red hot sea.

Огненное чистилище в Très riches heures du Duc de Berry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fiery purgatory in the Très riches heures du Duc de Berry.

После битвы Карпатиу и Фортунато бросают в библейское огненное озеро, где они будут мучиться вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the battle Carpathia and Fortunato are cast into the biblical Lake of Fire, where they would be tormented for eternity.

Сквозь тебя, сквозь твое огненное существо, мои опаленные глаза смутно различают это туманное нечто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through thee, thy flaming self, my scorched eyes do dimly see it.

В одной руке этот посланец небес сжимал остроконечное огненное копье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel's hand clutched a pointed spear of fire.

Он имел сильные страсти и огненное воображение, но твердость спасла его от обыкновенных заблуждений молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had strong passions and an ardent imagination, but his firmness of disposition preserved him from the ordinary errors of young men.

Перед ними открылся недлинный, узкий, похожий на огненное ущелье проулок, который вел к железнодорожным путям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahead of them was a tunnel of fire where buildings were blazing on either side of the short, narrow street that led down to the railroad tracks.

Над крышами домов и деревьями расцвело и вполовину опало масляно-желтое огненное облако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An oleo-yellow cloud of flame blossomed up and fell halfway back down to just above the tops of the houses and trees.

ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it is profitable that one of your members should perish - And not that thy whole body should be cast into hell.

Если я не ошибаюсь, а я никогда не ошибаюсь, они направляются прямо в Огненное болото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless I'm wrong, and I am never wrong... they are headed dead into the Fire Swamp.

Огненное дыхание, замораживающее зрение, Она, как будто, зеркальное отражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire breath, freeze-vision, it's like she's a mirror image.

Ангел поднял свое огненное копье, и его наконечник был похож на указующий луч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel's fiery spear was raised like a beacon, pointing the way.

Название это означает огненное растение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its name means fire plant.

Это огненное средоточие, бессмертное и бесконечное, которое ничто не может ограничить и ничто не может в нас погасить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a point of fire that exists within us, which is immortal and infinite, which nothing can confine, and which nothing can extinguish.

Граница пятна всегда теплого цвета-обычно оранжевого или желтого—и представляет собой огненное кольцо, появившееся в видении Симабуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The border of the patch is always a warm color—usually orange or yellow—and represents a ring of fire that appeared in Shimabuku's vision.

Он был использован в войне с некоторым эффектом, по крайней мере, с 10-го века в оружии, таком как огненные стрелы, бомбы и огненное копье до появления пушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was employed in warfare to some effect from at least the 10th century in weapons such as fire arrows, bombs, and the fire lance before the appearance of the gun.

Мир в последний раз видит Карпатиу и Фортунато в конце тысячелетнего царства, когда самого Сатану бросают в озеро огненное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world catches a final glimpse of both Carpathia and Fortunato at the end of the Millennium World, when Satan himself is thrown into the Lake of Fire.

Как порох, так и свирепое огненное масло производились под управлением арсеналов династии Сун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both gunpowder and the fierce fire oil were produced under the Arsenals Administration of the Song dynasty.

В каждом из них чудовище уводят обратно в Руан и сжигают, но его голова и шея не горят из-за того, что его закаляет собственное огненное дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each, the monster is led back to Rouen and burned, but its head and neck would not burn due to being tempered by its own fire breath.

Огненное копье, изображенное в Хуолунцзине около 1350 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire lance as depicted in the Huolongjing c. 1350.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ввержен в озеро огненное». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ввержен в озеро огненное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ввержен, в, озеро, огненное . Также, к фразе «ввержен в озеро огненное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information