Священное озеро - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Священное озеро - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sacred lake
Translate
священное озеро -

- озеро [имя существительное]

имя существительное: lake, loch, lough, mere, flood

сокращение: L.



Согласно тибетской традиции, когда Будда отправился на священное озеро Манасоровар вместе с 500 монахами, он взял с собой энергию Праяги Раджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Tibetan tradition when Buddha went to the holy Lake Manasorovar along with 500 monks, he took with him the energy of Prayaga Raj.

Канализационные трубы открыты, озеро наводняется, грунтовые воды поступают во все трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sewer pipes are open, the lake overflows, ground water comes up through all the pipes.

Это на самом деле очень важно: если исходить из тех данных, вполне возможно, что никто из тех, кто назвал джихад насильственной священной войной, не сказал, что поддерживает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the really important point: based on those numbers, it's totally possible that no one in the survey who defined it as violent holy war also said they support it.

Это священное дерево для коренных американцев, использующих его для ритуалов и обрядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a tree that's sacred to Native Americans used in rituals and rites of passage.

Они готовятся к этому путем священного ритуала, в течение которого они говорят с Духами Предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They prepare themselves with a sacred ritual during which they speak directly with the ancestral Spirits.

Конечно пыталась, но озеро охраняет ужасное создание, которое топит своих жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course I have, but the lake is guarded by a ghastly creature that drowns its victims.

Большая, почти полная луна осветила равнины и обратила их в голубое светящееся озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moonrise with a great and growing moon opened over all those flats, making them seem flatter and larger than they were, turning them to a lake of blue light.

В состав членов входят вспомогательный персонал различных специальностей, священнослужители и профессиональные психиатры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The membership consists of peer support personnel from various professions, members of the clergy, and mental health professionals.

А еще я сказал: И черт умеет иной раз сослаться на священное писание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And 'The Devil can cite Scripture for his purpose.'

Пусть мои прекрасные читательницы сами проверят это нынче же вечером, когда покинут после десерта столовую и перейдут священнодействовать в гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let my fair readers remark for themselves this very evening when they quit the dessert-table and assemble to celebrate the drawing-room mysteries.

А если зрители продолжают вторгаться в мое священное пространство, мне приходится прибегать к крайним мерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if the spectators continue to violate my sacred space, well, I must employ more drastic measures.

Даже в такое священное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EVEN DURING THE MOST HALLOWED TIMES.

Они, втроем, спустились со скалистого гребня на металлическое озеро и, скользя по металлическим лепешкам, пошли к дымящемуся конусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three of them descended from the crenulated wall of the crater on to the metallic lake and, slipping and sliding over the cakes of metal, made their way to the smoking cone.

Да, там очень мило..огромные кровати, Вид на озеро...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's real sweet... king-size bed, view of the lake... you name it.

После этого лейтенант и гвардейцы подбежали к священнослужителю, продолжавшему биться в конвульсиях от невыносимой боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chartrand and the guards dashed immediately to the camerlegno, who lay clutching himself, convulsing in pain.

Жилетка помощника менеджера это священное одеяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assistant manager's vest is a sacred vestment.

Это не какое - то ого - го священное путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not some woo-woo spiritual journey.

Итак, да, соленая равнина - самое сухое озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yes, the salt flat is the driest lake.

Взоры священнослужителей были обращены вверх. Некоторые из них соединили ладони в молчаливой молитве, но большинство кардиналов словно пребывали в трансе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some folded their hands in prayer. Most stood motionless, transfixed.

Неделю назад, я переправлял монаха через озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week back, a monk crossed the lake.

Кто вы такая, чтобы богохульствовать во время священной церковной службы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who are you to blaspheme God during a holy church service?

Когда священнослужитель начал спускаться по ступеням, создалась полная иллюзия того, что он погружается в пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as the camerlegno descended the stairs into the light, he had seemed to disappear beneath the floor.

Посол его высочества императора Священной Римской империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambassador of his highness the holy roman emperor.

Потому что. Это слово Господа, оно священно, а плоть - нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's- they think it's the word of God and it's holy and the flesh isn't.

Допустим, я порекомендую, чтобы тебе позволили пойти на озеро с Эми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, say, I recommended that you be allowed to go to the lake. With Amy.

Заявляя, что она больше этого не вынесет, молодая мама отпустила ручной тормоз, позволив автомобилю скатиться в озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claiming she could take it no more, the young mother released the emergency brake... allowing her car to roll backwards into the nearby lake.

Посмотри, вот и крест моего священного ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behold the cross of my Holy Order.

А я-то думал, вы почтенный священнослужитель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's me thinking you're a respectable man of the cloth!

Камень был гладкий, как галька из священной реки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was the stone smooth, like a rock from a sacred river?

Что касается его, то свою жизнь он считал священной и целиком принадлежащей семье и деловым интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for him, his life was sacred to himself and his family and his personal interests.

Кейт уже приехала и сидела вместе с хозяином на террасе, выходящей на плавательный бассейн размером с небольшое озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate had already arrived. She and Charlie Wyatt were seated on the terrace overlooking a swirriming pool the size of a small lake.

Мы взобрались на горный хребет, высматривая маленькое озеро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made our way to a ridge overlooking a small lake.

Тёмные склоны холма плавно опускались из-под стен дома к озеру, озеро блестело сквозь деревья далеко внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark stretches of the hill rolled gently down to the lake from under the walls of the house, and the lake glittered through the trees far below.

Ты знаешь священное писание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know your Scripture.

В священной тьме под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the sacred darkness below.

Банковское дело, священнослужители, коррупция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks, priests and pollies.

Другое озеро, называемое озеро Ракшасталь, лежит недалеко к западу от озера Манасаровар и великой горы Кайлаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another lake called Lake Rakshastal lying close to the west of Lake Manasarovar and The Great Mount Kailash.

Хотя многие христиане, включая священнослужителей, и не были частью католической догмы, они считали еврейский народ коллективно ответственным за убийство Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although not part of Catholic dogma, many Christians, including members of the clergy, held the Jewish people collectively responsible for killing Jesus.

Священнослужители Королевской часовни демонстрируют красные кисточки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clergy of the Chapel Royal display red tassels.

Каждый раз, когда он останавливался в городе, он читал лекции в мечети о священной войне и о том, что их долг-сражаться с неверующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time he stopped in a town, he would deliver lectures at a mosque about holy war and how it was their duty to fight against unbelievers.

В древнеримской мифологии планета Фейнон была священной для этого земледельческого Бога, от которого планета и получила свое современное название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ancient Roman mythology, the planet Phainon was sacred to this agricultural god, from which the planet takes its modern name.

Река Сагеней, а также озеро Сен-Жан находятся в пределах грабена Сагеней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saguenay River as well as the Lac Saint-Jean are both contained within the Saguenay Graben.

В письме ученика домой в 1728 году его отцу сообщается, что директор школы Джордж Флетчер запретил мальчикам есть, если они не могли читать Священное Писание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pupil's letter home in 1728 relates to his father that the headmaster, George Fletcher, would withhold meals from the boys if they were unable to recite scripture.

Многих священнослужителей и теистов судили, пытали и казнили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many clergy and theists were tried, tortured, and executed.

29 сентября протестующие собрались перед зданием полиции, в том числе около десятка священнослужителей, которые молились на полицейской парковке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 29, protesters gathered in front of the police building, including a dozen clergy members who prayed in the police parking.

Эту позицию подтвердил Верховный лидер Ирана аятолла Али Хаменеи, а также поддержали многие другие иранские священнослужители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This position has been confirmed by the Supreme Leader of Iran, Ayatollah Ali Khamenei, and is also supported by many other Iranian clerics.

Император Японии наградил его орденом Священного сокровища третьей степени За заслуги перед японским правительством 29 июля 1930 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor of Japan awarded him the Order of the Sacred Treasure third class, for services to the Japanese Government on 29 July 1930.

В 1215 году четвертый Латеранский Собор запретил священнослужителям участвовать в мытарствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1215, clergy were forbidden to participate in ordeals by the Fourth Lateran Council.

За исключением Джона Брауна-священной памяти-я не знаю никого, кто добровольно пошел бы навстречу большему количеству опасностей и трудностей, чтобы служить нашему порабощенному народу, чем вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excepting John Brown – of sacred memory – I know of no one who has willingly encountered more perils and hardships to serve our enslaved people than you have.

Однако существует вероятность, что это было просто указание на статус Карла Великого как императора Священной Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is however, the possibility that it was just an indication of Charlemagne's status as emperor of the Holy Roman Empire.

У гьябри нет священной литературы, они за несколько лет выучили все молитвы и ритуалы наизусть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ghyabri have no sacred literature, learning all prayers and rituals by heart over several years.

Здесь все еще нет ничего абсолютно священного, лишь несколько описаний здесь и там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing here is totally sacred still, a few descrepencies here and there.

В Англиканской традиции священнослужители могут передавать гербы своим отпрыскам, но редко демонстрируют их на своих собственных щитах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Anglican tradition, clergy members may pass crests on to their offspring, but rarely display them on their own shields.

Эти три функции были организованы по культурному значению—причем первая функция была самой великой и священной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three functions were organized by cultural significance—with the first function being the most grand and sacred.

Он толковал Священное Писание аллегорически, показывая стоические, Неопифагорейские и платонические влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He interpreted scripture allegorically, showing Stoic, Neo-Pythagorean, and Platonic influences.

Она является одним из самых известных композиторов священной монофонии, а также самым записанным в современной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is one of the best-known composers of sacred monophony, as well as the most-recorded in modern history.

До 1806 года эти правила стали частью конституционных законов Священной Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 1806, the regulations became part of the constitutional laws of the Holy Roman Empire.

Вероятно, он намеревался создать одобренный церковью текст, отражающий господствующие в его время взгляды на изучение Священного Писания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably intended to establish an ecclesiastically approved text reflecting the prevalent view in the study of scripture in his day.

Он был религиозным священнослужителем и судьей, которого пригласили приехать в Сааду из Медины для разрешения племенных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a religious cleric and judge who was invited to come to Saada from Medina to arbitrate tribal disputes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «священное озеро». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «священное озеро» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: священное, озеро . Также, к фразе «священное озеро» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information