Ведение переговоров о заключении договора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ведение переговоров о заключении договора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
negotiation of a treaty
Translate
ведение переговоров о заключении договора -

- ведение [имя существительное]

имя существительное: management, conduct, conducting, authority, running, transaction, prosecution, terms of reference

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



В результате этих переговоров в декабре 2010 года было заключено скорректированное соглашение под названием Icesave bill 3 с более выгодными условиями для Исландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The negotiations resulted, in December 2010, in an adjusted agreement named Icesave bill 3, with better terms for Iceland.

Продавец утверждал, что договор заключен не был, поскольку покупатель в ходе переговоров не согласился с условиями оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seller alleged that, since the buyer did not accept the terms of payment during the negotiations, the contract was not concluded.

Ранее в 2013 году обе стороны завершили предварительный проект ФГФА и сейчас ведут переговоры о заключении контракта на детальное проектирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier in 2013, the two sides completed the preliminary design of the FGFA and are now negotiating a detailed design contract.

Какие-либо задержки в ратификации заключенных на Уругвайских переговорах соглашений были бы крайне нежелательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delays in ratifying the Uruguay Round agreements would be quite unacceptable.

Он приветствует развитие событий в ходе переговоров на настоящий момент и настоятельно призывает стороны добиться скорейшего прогресса в деле заключения мирного соглашения по Дарфуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It welcomes the developments so far in the negotiations and urges the parties to make speedy progress in concluding a Darfur Peace Accord.

В 1998 году обе страны начали переговоры о заключении соглашения о свободной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998 the two countries began talks on a free-trade agreement.

Это партнерство нацелено на заключение крупнейшего в истории соглашения о свободной торговле, и спустя год с лишним после начала переговоров оно подвергается немалой критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TTIP, which aims to create the largest free-trade agreement in history, is attracting its share of critics after less than a year of negotiations.

Есть две причины, по которым длившиеся шесть лет переговоры между Брюсселем и Киевом не привели к заключению соглашения на саммите в Вильнюсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two reasons why six years of negotiations between Brussels and Kiev did not produce an inked agreement at the Vilnius Summit.

Премьер-министр Сун Цзя Сидао вскоре отправил своего посла для переговоров о заключении мирного договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prime minister of Song Jia Sidao soon sent his ambassador to negotiate a peace treaty.

В ходе переговоров о заключении договора в 2001 году, четыре были под угрозой нарушения костюмов контракт с Уорнер Бразерс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During contract negotiations in 2001, the four were threatened with breach of contract suits by Warner Bros.

Одновременно она стала сезоном переговоров, временем заключения секретных союзов и периодом тайных и явных измен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became the season of negotiation, the time of secret treaties and not so secret betrayals.

В Риме Ливий ссылается на кадуцеатора, который вел переговоры о заключении мира под дипломатической защитой кадуцея, который он нес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Rome, Livy refers to the caduceator who negotiated peace arrangements under the diplomatic protection of the caduceus he carried.

Развивающиеся страны, в которых политические изменения не являются редкостью и которые не имеют достаточного веса на переговорах, сталкиваются с серьезной опасностью заключения не согласующихся друг с другом МИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developing countries with frequent policy changes and weak negotiation positions also face a considerable risk of concluding inconsistent IIAs.

После 133 дней переговоров, более продолжительных, чем сама суматоха, 20 ноября был заключен второй Парижский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 133 days of negotiations, longer than the turmoil itself, the second Treaty of Paris was concluded on 20 November.

Для любого нелегального торговца наркотиками, даже несовершеннолетнего, он выступал за пожизненное заключение в тюрьме, освобожденное от условно-досрочного освобождения и переговоров о признании вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For any illegal drug dealer, even a juvenile, he advocated a life-sentence in prison exempt from parole and plea-bargaining.

Это также привело к миссии дипломата Эдмунда Робертса, который вел переговоры о заключении договора с Саидом бен Султаном, султаном Муската и Омана 21 сентября 1833 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also led to the mission of diplomatist Edmund Roberts, who negotiated a treaty with Said bin Sultan, Sultan of Muscat and Oman on September 21, 1833.

Эта операция была испытательным случаем для репатриации заключенных, одним из четырех главных спорных вопросов в течение двух лет переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This operation was a test case for prisoner repatriation, one of the four main issues of contention during two years of negotiation.

На самом деле эксперты в Европейской комиссии уже предсказывают, что следующий раунд переговоров приведет к заключению трех соглашений с Великобританией до октября 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, experts in the European Commission are already predicting that the next round of negotiations will lead to three agreements with the UK before October 2018.

Но пока кто-то мне не предложит более достойного предложения, я поручаю вам вести переговоры с заключенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But until I'm presented with a viable option, you're in charge of interrogating the prisoner.

Переговоры с Китаем были важной чертой процесса, который привел к заключению этого договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiations with China were a significant feature of the process which resulted in this treaty.

После переговоров, в июне 1897 года, Государственный секретарь Джон Шерман согласился на заключение договора об аннексии с этими представителями Республики Гавайи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After negotiations, in June 1897, Secretary of State John Sherman agreed to a treaty of annexation with these representatives of the Republic of Hawaii.

В качестве посла он участвовал в переговорах и участвовал в переговорах в Базеле, которые привели к заключению Пражского Договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As ambassador, he participated in the negotiations and participated in the negotiations in Basel that lead to the Compact of Prague.

3 января было сообщено, что активисты организовали в Мадждал-Шамсе митинг, на котором они потребовали от сторон, ведущих переговоры, чтобы Израиль освободил 17 заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 January, it was reported that activists had organized a rally in Magdal Shams to send a message to negotiators that Israel should release 17 prisoners.

Оппозиция режиму росла, и когда в 1325 году Изабеллу отправили во Францию для переговоров о заключении мирного договора, она отвернулась от Эдуарда и отказалась возвращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposition to the regime grew, and when Isabella was sent to France to negotiate a peace treaty in 1325, she turned against Edward and refused to return.

На протяжении всех переговоров между заключенными существовали лидерство и организованность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the negotiations, there was leadership and organization among the prisoners.

Когда такие ораторы, как Баркли, подняли боевой дух, группа повстанцев по переговорам с заключенными предложила свои просьбы комиссару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As speakers like Barkley raised morale, the rebels' negotiating team of prisoners proposed their requests to the commissioner.

Переговоры прервались после того, как более 20 дней подряд переговоры не привели к заключению нового контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talks broke down after more than 20 straight days of bargaining failed to produce a new contract.

Управление предоставляло также правовую помощь в контексте переговоров о заключении контрактов, договоров об аренде и других юридических сделок с участием Организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office also provided legal assistance for the negotiation of contracts, leases and other legal transactions in which the Organization was involved.

Между мировыми державами и Ираном активизируются переговоры, направленные на заключение соглашения к установленному ими сроку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiations are intensifying between world powers and Iran to conclude an agreement by the self-imposed deadline.

В заключение оратор говорит, что процесс изменения законов является длительным и требует продолжительных переговоров между различными министерствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally she said that, changing the laws took a long time, and required lengthy negotiations between various Ministries.

Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements.

Брокеры и агенты имеют государственную лицензию на ведение переговоров по договорам купли-продажи и ведение документации, необходимой для заключения сделок с недвижимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brokers and agents are licensed by the state to negotiate sales agreements and manage the documentation required for closing real estate transactions.

Перемирие в Сирии, заключенное при посредничестве России, Турции и Ирана, заложило основы начала мирных переговоров между сирийским правительством и оппозицией, которые пройдут в Казахстане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceasefire in Syria brokered by Russia, Turkey and Iran has opened the way to peace talks in Kazakhstan between the Syrian government and opposition.

Он надеялся на заключение мира путем переговоров, чтобы предотвратить распространение конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hoped for a negotiated peace to keep the conflict from spreading.

После переговоров с надзорным органом Европейский суд подтвердил его законность в заключении 1/92.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After having negotiated the Surveillance Authority, the ECJ confirmed its legality in Opinion 1/92.

Вскоре после вступления в должность он начал переговоры с заключенным руководством FIS, освободив некоторых заключенных в качестве поощрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after taking office, he began negotiations with the imprisoned FIS leadership, releasing some prisoners by way of encouragement.

В 1991 году тогдашний премьер-министр Наваз Шариф посетил Ливию с государственным визитом для проведения переговоров о содействии заключению соглашения о свободной торговле между Пакистаном и Ливией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, then Prime Minister Navaz Sharif paid a state visit to Libya to hold talks on the promotion of a Free Trade Agreement between Pakistan and Libya.

Уполномочивает правительство на заключение соглашений, ведение переговоров о займах и распоряжение национальным имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grants authorizations to the Government to enter into contracts, negotiate loans and sell national assets.

В-пятых, все государства должны вести переговоры для заключения международной конвенции по полному запрещению и окончательной ликвидации ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifthly, all States should negotiate with a view to concluding an international convention on the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons.

Эти людские потери объясняются как заключением двусторонних соглашений, так и проведением многосторонних торговых переговоров, особенно касающихся сельскохозяйственных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilateral agreements as much as multilateral trade negotiations were causing these human losses, especially insofar as agricultural commodities were concerned.

В 1988 году правительство и профсоюзы провели переговоры о заключении соглашения о равенстве в оплате труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government and unions negotiated a pay equity agreement in 1988.

Качинский не исключает переговоров с обвинением о возможности заключения сделки, но если дело дойдёт до суда, он будет просить назначить присяжных из западного Висконсина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kachinsky says he may be willing to approach prosecutors about a plea deal in this case, but if the case does go to trial, he'll ask for a jury from western Wisconsin.

Между тем, отказ от переговоров не понравится канцлеру Германии Ангеле Меркель и ее французскому коллеге Франсуа Олланду, которые были посредниками при заключении Минского соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A refusal to negotiate, however, isn’t going to please German Chancellor Angela Merkel or her French counterpart, President Francois Hollande, who brokered the Minsk deal.

Таиланд и Мьянма ведут переговоры о заключении меморандума о взаимопонимании для облегчения процесса въезда и возвращения неорганизованных мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thailand and Myanmar were negotiating a Memorandum of Understanding to facilitate the process of entry and return of irregular migrants.

После 133 дней переговоров, более продолжительных, чем сама суматоха, 20 ноября был заключен второй Парижский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Finance Bill of 2016 is intended to address some of this loss by making it compulsory for taxpayers to operate on “secure systems”.

К тому времени между греческим и швейцарским правительствами наконец-то были проведены серьезные переговоры о заключении налогового соглашения для решения этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then, a tax treaty to address this issue was finally under serious negotiation between the Greek and Swiss governments.

Переговоры зашли в тупик, потому что заключенные выдвинули неразумные требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiations are currently at an impasse because the prisoners are making unreasonable demands.

Китай привлекают громадные запасы российского газа, и это привело, после тяжелых переговоров, к недавно заключенному двустороннему соглашению о поставке газа Китаю в течение 30 лет, с общей суммой сделки в 400 миллиардов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's vast natural-gas wealth also appeals to China, which drove a hard bargain in the two countries' recently concluded 30-year, $400 billion gas-supply deal.

Если Монтана, к примеру, подсластила условия присоединения лагеря и вы откладываете заключение сделки не из-за почтения к усопшему, а для продолжения других переговоров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Montana, for example, had sweetened the terms in annexing this camp, and you'd delay the closing of our business not for piety, but to pursue your other negotiations...

В 1997 году Европейская комиссия опубликовала экспертное заключение, содержащее рекомендацию относительно того, что Европейскому союзу следует открыть переговоры о членстве со странами, обращающимися с такой просьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, the European Commission published an opinion recommending that the European Union should open membership negotiations with the applicants.

Сам тилакоид заключен в тилакоидную мембрану, и внутри заключенного объема находится просвет или пространство тилакоида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thylakoid itself is enclosed by the thylakoid membrane, and within the enclosed volume is a lumen or thylakoid space.

Герцог лето начинает завоевывать доверие Фрименов, но прежде чем союз может быть заключен, Харконнены начинают атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duke Leto begins to gain the trust of the Fremen, but before an alliance can be established, the Harkonnens launch their attack.

Контракт на строительство туннелей Palisades, первый крупный контракт на прокладку туннелей для проекта, был заключен 5 мая 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palisades Tunnels construction contract, the first major tunneling contract for the project was awarded on May 5, 2010.

Костомаров, ключевая фигура, был заключен в Петропавловскую крепость в Санкт-Петербурге и сослан в город Саратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kostomarov, the key figure, was imprisoned in the Peter and Paul Fortress in St. Petersburg and exiled in the town of Saratov.

это история женщины по имени перо, которая тайно кормит грудью своего отца Симона после того, как он был заключен в тюрьму и приговорен к голодной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is a story of a woman, Pero, who secretly breastfeeds her father, Cimon, after he is incarcerated and sentenced to death by starvation.

Первый контракт на курьера был заключен с 6 июня 1798 года по 1 ноября 1801 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first contract for Courier was from 6 June 1798 to 1 November 1801.

Некоторые юристы, представлявшие интересы контрагентов на переговорах с Дэвидсоном, отзываются о нем хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the lawyers who have represented counterparties in negotiations with Davidson speak well of him.

Его первый брак в 1804 году был заключен с Элизой чемпион, дочерью Филиппа чемпиона де Креспиньи, и титул перешел по прямой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first marriage in 1804 was to Eliza Champion, daughter of Philip Champion de Crespigny, and the title descended in the direct line.

Делегация с богатыми подарками для Баязида выехала из Парижа 20 января 1397 года для переговоров о выкупе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A delegation with rich gifts for Bayezid left Paris on 20 January 1397 to negotiate the ransoms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ведение переговоров о заключении договора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ведение переговоров о заключении договора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ведение, переговоров, о, заключении, договора . Также, к фразе «ведение переговоров о заключении договора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information